Download Print this page
CT WORK TEC Manual

CT WORK TEC Manual

Full body harness for work at height

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

WORK
WORK
EN Full body harness for work at height.
IT
Imbracatura da lavoro anticaduta.
FR Harnais antichute pour les travaux en hauteur.
DE Auffanggurt für Höhenarbeite.
ES Arnés anticaida por los trabajos en altura.
PT
Cadeirinha antiqueda para trabalhos em altura.
SE Fallskydssele för arbete på höjd.
FI
Fallsikringssele for arbeid i høyden.
NO Fuld kropssele til arbejde i højden.
DK Putoamisenestovaljaat korkealla tehtäville töille.
NL Antivalgordel voor werken op hoogte.
SI
Pas za celo telo za delo na višini.
SK Celotelový postroj na prácu vo výškach.
RO Ham complet pentru muncă la înălţime.
CZ Pracovní postroj pro zachycení pádu z výšky.
HU Teljes testhevederzet magasban történő munkavégzéshez.
GR Πλήρης πλεξούδα σώματος για την εργασία σε ύψος.
PL
Pełna uprząż do pracy na wysokości.
EE Kogukeharakmed kõrgel töötamiseks.
LV
Pilna ķermeņa iekare darbam augstumā.
LT
Visas kūno diržas darbui aukštyje.
BG Сбруя за цялото тяло за работа на височина.
HR Pojas za cijelo tijelo za rad na visini.
CN 高空作业全身安全带。
MADE IN EUROPE
EN 361:2002
0333
C
=
G
+
Regulation (EU) 2016/425
Personal Protective Equipment against falls from a height.
Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22
24034 Cisano B.sco BG ITALY
TEC
TEC QR
S
www.climbingtechnology.com
IST52-7H142CT_rev.1 05-21
cover
1/30

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WORK TEC and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for CT WORK TEC

  • Page 1 cover WORK WORK TEC QR EN Full body harness for work at height. Imbracatura da lavoro anticaduta. FR Harnais antichute pour les travaux en hauteur. DE Auffanggurt für Höhenarbeite. ES Arnés anticaida por los trabajos en altura. Cadeirinha antiqueda para trabalhos em altura. SE Fallskydssele för arbete på...
  • Page 2 MODELS / SIZE CHART MODEL WORK TEC WORK TEC QR REF. No. 7H144BC 7H144DE 7H142BC 7H142DE SIZE L-XL L-XL A (cm) 160-185 170-195 160-185 170-195 B (cm) 60÷105 75÷125 60÷105 75÷125 C (cm) 50÷70 60÷80 50÷70 60÷80 A - Height of the user;...
  • Page 3 CLOSURE BUCKLES WEARING AND ADJUSTING THE HARNESS Only QR model DANGER ADJUSTMENT BUCKLES QUICK RELEASE BUCKLES Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 3/30 IST52-7H142CT_rev.1 05-21 www.climbingtechnology.com 24034 Cisano B.sco BG ITALY...
  • Page 4 CORRECT POSITIONING OF THE HARNESS CONNECTING TO THE HARNESS EN 361 DANGER DANGER DANGER Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 4/30 IST52-7H142CT_rev.1 05-21 www.climbingtechnology.com 24034 Cisano B.sco BG ITALY...
  • Page 5 EXAMPLES OF USE SAFE WORKING AREA 9.1 - Mounting/dismantling scaffolfi ngs 9.2 - Working on a horizontal surface 9.3 - Working on a ladder USE WITH A FALL ARREST LANYARD DANGER DANGER 10.1 10.2 10.3 Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 5/30 IST52-7H142CT_rev.1 05-21 www.climbingtechnology.com...
  • Page 6 HOOK REST - INSTALLATION HOOK REST - INSTRUCTION FOR USE 11.1 12.1 - CONNECTOR FASTENING DANGER 12.4 180° 11.2 12.2 - CONNECTOR REMOVING 12.3 - IN CASE OF FALL 12.5 WARNINGS 13.2 - ONLY FOR 10 kg 13.1 HOOK REST -4 ÷...
  • Page 7 Wear the leg loops (Fig. 4.1) and after the suspenders (Fig. 4.2). 6.3 - Worn of WORK TEC QR model. Open the harness by means of the closure buckle. Put on the shoulder straps. Open the quick release buckle of one leg loop, pass the webbing of the leg loop around the leg, ensuring that there are no ab- normal twists in the webbing.
  • Page 8 3.4) e che nessun segnale di pericolo risulti quindi leggibile (Fig. 3.5-3.6). Per aprire l’imbracatura eseguire la sequenza al contrario (3.3÷3.1). 6.2 - Indossaggio mod. WORK TEC. Aprire l’imbracatura agendo sulla fibbia di chiusura. Indossare i cosciali (Fig. 4.1) e successivamente gli spallacci (Fig. 4.2).
  • Page 9 (Fig. 3.5÷3.6). Pour ouvrir le harnais exécuter la séquence à l’inverse (3.3÷3.1). 6.2 - Enfilage harnais modèle WORK TEC. Ouvrir le harnais en agissant sur la boucle de fermeture. Porter les tours de cuisse (Fig. 4.1) et successivement les bretelles (Fig.
  • Page 10 Reihenfolge der Anweisungen zum Öffnen des Gurts in umgekehrter Reihenfolge aus (Abb. 3.3÷3.1) 6.2 - Anziehen des Mod. WORK TEC. Öffnen Sie den Gurt, indem Sie die Verschlussschnalle betätigen. Ziehen Sie die Beinschlaufen (Abb. 4.1) und dann die Schulterträger an (Abb. 4.2).
  • Page 11 Ponersese las perneras (Fig. 4.1) y luego los tirantes (Fig. 4.2). 6.3 - Como ponerse el mod. WORK TEC QR. Abrir el arnés utilizando la hebilla de cierre. Ponerse los tirantes. Abrir la hebilla de apertura rápida de una de las perneras y pasar la correa de la pernera alrededor de la pierna controlando que no haya retorceduras de la correa.
  • Page 12 (Fig. 3.5-3.6). Para abrir a cadeirinha executar a sequência ao contrário (3.3÷3.1). 6.2 - Utilização mod. WORK TEC. Abrir a caderirinha agindo na fivela de fe- chamento. Vestir as tiras para as pernas (Fig. 4.1) e, em seguida, as alças para ombro (Fig.
  • Page 13 (bild 3.5÷3.6). För att öppna selen, utför proceduren i omvänd ordning (3.3÷3.1). 6.2 - Ta på sig mod. WORK TEC. Öppna selen genom att öppna fästspännet. Ta på dig benbanden (bild 4.1) och därefter axelbanden (bild 4.2). 6.3 - Ta på sig mod. WORK TEC QR. Öppna säkerhetsselen med hjälp av fäst- spännet.
  • Page 14 6.2 - Mallin WORK TEC pukeminen. Avatkaa valjaat toimien sulkemissoljen kans- sa. Pukekaa reisihihnat (Kuva 4.1) ja sen jälkeen olkaimet (Kuva 4.2). 6.3 - Mallin WORK TEC QR pukeminen. Avaa valjaat sulkemissoljen avulla. Pue olkaimet. Avaa toisen reisihihnan pikakiinnityssolki, vie reisihihna reiden ympäri varmistaen, että...
  • Page 15 (Fig. 3.5-3.6). For å åpne selen går du fram i motsatt rekkefølge (3.3÷3.1). 6.2 - Bruk av mod. WORK TEC. Åpne selen ved hjelp av låsespennen. Ta på lårselene (Fig. 4.1) og deretter skulderstroppene (Fig. 4.2).
  • Page 16 Denne note indeholder de nødvendige informationer for en korrekt anvendelse af 12 KN eller 18 KN for ikke-metalliske ankre), der ikke har skarpe kanter. Op- det/de følgende produkt/er: Arbejds seler Work Tec / Work Tec QR. mærksomhed! Brugeren skal altid være placeret under ankerpunktet.
  • Page 17 (Fig. 3.5-3.6). Om de klimgordel te openen, dient de hierboven vermelde reeks omgekeerd te worden uitgevoerd (3.3÷3.1). 6.2 - Draagwijze WORK TEC. Open de klimgordel door op de sluitgesp te han- delen. Trek de beenlussen (Fig. 4.1) aan en vervolgens de schouderbanden (Fig.
  • Page 18 6.2 - Uporaba na modelu WORK TEC. Odprite pas na zaponki za zapiranje. Nadenite zanke za noge (slika 4.1) in nato še naramnice (slika 4.2). 6.3 - Uporaba na modelu WORK TEC QR. Odprite pas s zaponko za zapiranje. Nadenite na naramnice. Odprite zaponko za hitro sproščanje na nogi z eno zan- ko;...
  • Page 19 čenstva (obr. 3.5-3.6). Pre otvorenie postroja vykonajte postupnosť v opačnom poradí (3.3 ÷ 3.1). 6.2 - Opotrebovaný model WORK TEC. Otvorte postroj, ktorý pracuje na zatvá- racej pracke. Noste slučky nôh (obr. 4.1) a za traky (obr. 4.2). 6.3 - Opotrebovaný model WORK TEC QR. Otvorte postroj pomocou pracky.
  • Page 20 Această notă conţine informaţiile necesare pentru utilizarea corectă a următoare- ancoraje EN 795, amortizoare de şocuri EN 355, carabiniere EN 362, etc. lor produse: hamuri de lucru Work Tec / Work Tec QR. Atenţie! Pentru conectarea la un punct de ancorare potrivit sau la o subsistem de 1) DOMENIUL DE APLICARE.
  • Page 21 Tyto pokyny obsahují informace nezbytné pro správné používání výrobku/výrob- případě nekovového kotvení), které nemají ostré hrany. Upozornění! Uživatel musí ků: bezpečnostní pásy k práci Work Tec / Work Tec QR. být vždy umístěn pod kotevním bodem. 1) OBLAST POUŽITÍ. EN 361:2002 - Ochranné osobní prostředky pro zachycení...
  • Page 22 6.2. - A WORK TEC modell felvétele. Nyissa ki a hevederzet zárócsatját. Vegye fel a lábhurkokat (4.1 ábra), majd a vállhevedereket (4.2 ábra). 6.3 - A WORK TEC QR modell felvétele. Nyissa ki a hevederzetet a zárócsat segítségével. Vegye fel a vállpántokat. Nyissa ki az egyik lábhurok gyorskioldó...
  • Page 23 κινδύνου (Εικ. 3.5-3.6). Εκτελέστε την ακολουθία με αντίστροφη σειρά για το άνοιγμα της πλεξούδας (3.3 ÷ 3.1). 6.2 - Χρήση μοντέλου WORK TEC. Ανοίξτε την πλεξούδα που λειτουργεί στην πόρπη του κλείστρου. Φορέστε τους βρόγχους των ποδιών (Εικ. 4.1) και μετά...
  • Page 24 6.2 - Noszenie modelu WORK TEC. Otwórz uprząż działającą na klamrze za- mykającej. Noś pętle na nogi (Rys. 4.1) i za szelkami (Rys. 2). 6.3 - Noszenie modelu WORK TEC QR. Otwórz uprząż za pomocą klamry za- mykającej. Załóż paski naramienne. Otworzyć klamrę szybkiego odpinania jed- nej pętli nogi, przełożyć...
  • Page 25 6.2 - WORK TEC mudeli kandmine. Avage rakmed sulgemispannalt kasutades. Pange jalga jala-aasad (joonis 4.1) ja seejärel traksid (joonis 4.2). 6.3 - WORK TEC QR mudeli kandmine. Avage rakmed sulgemispannalt kasu- tades. Pange selga õlarihmad. Avage ühe jala-aasa kiirvabastamise pannal, tõmmake jala-aasa rihmad ümber jala.
  • Page 26 (att. 3.5-3.6). Lai atvērtu iekares sprādzi, veiciet iepriekš aprakstītās darbības apgrieztā secībā (att. 3.3-3.1). 6.2 - WORK TEC modelis. Atveriet iekares aizdares sprādzi. Uzvelciet kāju cilpas (att. 4.1) un bikšturus (att. 4.2). 6.3 - WORK TEC QR modelis. Atveriet iekares aizdares sprādzi. Uzvelciet ple- cu lences.
  • Page 27 Šioje pastaboje yra reikiama informacija teisingai naudoti šį produktą: diržai Dėmesio! Ant pečių esantis horizontalus diržas yra skirtas tik kabliuko atramai Work Tec / Work Tec QR. (nuorodos Nr. 6V522) įstatyti ir neturėtų būti naudojamas kitiems tikslams (8.3 1) TAIKYMO SRITIS. EN 361: 2002 - Asmeninės apsaugos priemonės nuo kriti- pav.).
  • Page 28: Област На Приложение

    затварящата се катарама. Носете примките на краката (фиг. 4.1) и след окачването (фиг. 4.2). 6.3 - Носене на модел WORK TEC QR. Отворете сбруята с помощта на за- тварящата се катарама. Поставете раменните ремъци. Отворете катарама- та за бързо освобождаване на единият клуп на крака, прекарайте лентата...
  • Page 29 (Slika 3.5-3.6). Za otvaranje pojasa izvršite korake obratnim redoslijedom (3.3÷3.1). 6.2 -Nošenje modela WORK TEC. Otvorite penjački pojas pomoću kopče za zatvaranje. Nosite omče oko noge (slika 4.1) i naramenice (slika 4.2). 6.3 -Nošenje modela WORK TEC QR. Otvorite penjački pojas pomoću kopče za zatvaranje.
  • Page 30 中文 此设备的说明书包括通用说明和专用说明,使用前须认真阅读并理解两个说 明。注意!此页只包含专用说明。 EN 361 具体说明。此说明包括正确使用以下产品的必要信息:作业安全带 work tec / work tec qr. 1)应用范围。 361:2002-个人保护设备,用于止坠的全身安全带。此产品是高空止坠 个人保护设备(PPE);其符合(EU) 2016/425法规。注意!此产品可安装在 止坠系统中,如锁扣和绳索。注意!此产品的说明必须符合EN 365标准(通 用说明/图2.5)。注意!此产品必须进行周期检查(通用说明/图8)。 2)公告机构。通用说明中的图例(图9/表D):M2; N1. 3)组成部分(图2)。A) 可打开卡扣; B) 固定卡扣; C) 肩带; D) 肩带调 节卡扣; E) 调整肩带的织带; F) EN 361胸部挂点; G) 大写字母 A, 说明 其是EN 361连接点; H1)自锁腿环卡扣;H2腿环快速开合卡扣;I) 腿环; L) 肩带垫;...

This manual is also suitable for:

Work tec qr