Brother HL-4000CN User Manual

Brother laser printer user manual
Hide thumbs Also See for HL-4000CN:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Stampante laser a colori Brother
H
L
-
4
0
0
0
C
N
H
L
-
4
0
0
0
C
N
GUIDA DELL'UTENTE
Leggere attentamente questa guida prima di utilizzare la stampante. Questa guida
può essere stampata o visualizzata dal CD-ROM in qualsiasi momento. Conservare
questo CD-ROM in un luogo pratico per poterlo consultare in qualsiasi momento.
Per qualsiasi necessità relativa alla stampante, visitare il sito Web Brother Solutions Center
all'indirizzo http://solutions.brother.com. Da questo sito è possibile scaricare le utilità e i
driver più aggiornati per le stampanti, consultare le domande più frequenti poste dagli
utenti e i suggerimenti per la risoluzione dei problemi, nonché apprendere soluzioni di
stampa speciali nelle sezioni 'Solutions' e 'Customer Education'.
Version 2
i

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Brother HL-4000CN

  • Page 1 CD-ROM in qualsiasi momento. Conservare questo CD-ROM in un luogo pratico per poterlo consultare in qualsiasi momento. Per qualsiasi necessità relativa alla stampante, visitare il sito Web Brother Solutions Center all'indirizzo http://solutions.brother.com. Da questo sito è possibile scaricare le utilità e i driver più...
  • Page 2 Brother Customer Service has installed an easy to use fax-back system so you can get instant answers to common technical questions and product information for all Brother products. This is available 24 hours a day, 7 days a week. You can use the system to send the information to any fax machine, not just the one from which you are calling.
  • Page 3 Redazione e pubblicazione La presente guida è stata redatta e pubblicata sotto la supervisione di Brother Industries Ltd., sulla base delle più recenti descrizioni e caratteristiche tecniche dei prodotti. Il contenuto della presente guida e le caratteristiche tecniche di questo prodotto possono essere modificati senza preavviso.
  • Page 4 A shielded interface cable should be used in order to ensure compliance with the limits for a Class B digital device. Changes or modifications not expressly approved by Brother Industries, Ltd. could void the user's authority to operate the equipment.
  • Page 5 Industry Canada Compliance Statement (Solo per il Canada) This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
  • Page 6 : EN60950:1992 + A1:1993 + A2:1993 + A3:1995 + A4:1997 + A11:1997 : EN55022:1998 Class B EN55024:1998 EN61000-3-2:1995 + A1:1998 + A2:1998 EN61000-3-3:1995 Year in which CE marking was First affixed : 2001 Issued by : Brother Industries, Ltd. Date : 19 November, 2001 Place : Nagoya, Japan Signature Kazuhiro Dejima “EC”Declaration of Conformity...
  • Page 7 EN55024:1998 EN61000-3-2:1995 + A1:1998 + A2:1998 EN61000-3-3:1995 Primo anno di apposizione del marchio CE: 2001 Pubblicata da : Brother Industries, Ltd. Data : 19 novembre 2001 Luogo : Nagoya, Giappone Dichiarazione di conformità“ “ “ “ CE” ” ” ”...
  • Page 8 NERGY ® internazionale è quello di promuovere lo sviluppo e NERGY ® , Brother Industries, Ltd. ha deciso di NERGY viii ® internazionale...
  • Page 9 Specifica IEC 60825 (Solo per il modello 220-240 V) Questa stampante è un prodotto laser di classe 1 in base alla definizione delle specifiche IEC 60825. L'etichetta illustrata di seguito viene applicata nei paesi in cui è richiesta. Questa stampante presenta un diodo laser di classe 3B che emette radiazioni laser invisibili all'interno dell'unità...
  • Page 10 Informazioni sulla sicurezza IMPORTANTE - Per la sicurezza degli utenti Per garantire un funzionamento sicuro, la spina elettrica a tre punte in dotazione deve essere inserita esclusivamente in una presa di corrente standard a tre punte dotata di messa a terra tramite il normale circuito domestico. Non utilizzare prolunghe.
  • Page 11 Wiring Information (solo per il Regno Unito) Important If the mains plug supplied with this printer is not suitable for your socket outlet, remove the plug from the mains cord and fit an appropriate three pin plug. If the replacement plug is intended to take a fuse then fit the same rating fuse as the original.
  • Page 12 Grazie per aver acquistato la stampante HL-4000CN. Questa Guida contiene informazioni importanti sull'utilizzo della stampante e sulle precauzioni da seguire. Per un utilizzo efficiente, leggerla attentamente prima di utilizzare la stampante. Dopo la lettura, conservarla in un luogo sicuro. Può essere utile in caso si dimentichi come eseguire particolari operazioni o se si verificano problemi con la stampante.
  • Page 13: Table Of Contents

    NORMATIVE...iv Introduzione ...xii Sommario ... Uso della Guida ...xviii Convenzioni ...xviii Glossario ... Simboli...xix Precauzioni di sicurezza ...xx CAPITOLO 1 IMPOSTAZIONI DI SISTEMA DELLA 1.1 Regolazione della registrazione dei colori ... Stampa del grafico di registrazione dei colori... Determinazione dei valori ... Immissione di valori...
  • Page 14 3.2.1 Accendere la stampante...3-4 3.2.2 Spegnere la stampante 3.3 Stampa da un computer ... 3.3.1 Stampa da un PC Windows...3-6 Stampa da un programma... Modifica delle funzioni di stampa predefinite... 3.3.2 Stampa da un computer Macintosh 3.4 Uso della Guida ... 3.4.1 Uso della Guida di Windows Per fare riferimento alla Guida, aprire la finestra di dialogo Proprietà...
  • Page 15 CAPITOLO 5 PANNELLO DI CONTROLLO 5.1 Funzionalità del pannello di controllo ... 5.1.1 Indicatori LED...5-2 5.1.2 Display ...5-3 Schermata di stampa ... Schermata di menu... 5.1.3 Tasti ...5-4 5.2 Utilizzo di base dei menu... 5.2.1 Struttura di menu e operazioni di base Reimpostazione delle impostazioni della stampante...
  • Page 16 6.4 Problemi relativi alla qualità di stampa ... 6.4.1 Pagine stampate vuote o completamente nere 6.4.2 Pagine stampate sporche, sbiadite, con aree bianche, pieghe e sbavature 6.4.3 Stampa di qualità non 6.5 Problemi di alimentazione carta... 6.6 Altri problemi... 6.6.1 Problemi relativi alla rete 6.6.2 Altri problemi ...6-16 6.7 Cosa fare quando compare un messaggio di errore ...
  • Page 17 8.3 Sostituzione della cartuccia del rullo di trasferimento... 8.3.1 Come maneggiare la cartuccia del rullo di trasferimento Precauzioni... 8.3.2 Sostituzione della cartuccia del rullo di 8.4 Stampa di rapporti ed elenchi ... 8.4.1 Conferma della configurazione della stampante e delle impostazioni di 8.4.2 Verifica del registro di stampa 8.5 Conferma dello stato della stampante dal computer...
  • Page 18: Convenzioni

    Nella presente Guida vengono utilizzati i seguenti termini e simboli: Glossario Nota bene Avvisa di un'importante procedura operativa che deve essere effettuata con cura. Accertarsi di leggere queste parti. ✏ Nota Le note forniscono informazioni utili. Vedere Nei riferimenti vengono indicate informazioni correlate che possono essere utili. "...
  • Page 19: Simboli

    Simboli Simbolo Tasto " " < > Significato Indica un tasto della tastiera del computer. Esempio: premere il tasto "Invio". Indica una finestra, una finestra di dialogo, una scheda o un tasto visualizzato sullo schermo del computer. Indica inoltre un menu o un valore visualizzato sul pannello di controllo.
  • Page 20: Precauzioni Di Sicurezza

    Per garantire un funzionamento sicuro della stampante, leggere attentamente questa sezione prima dell'uso. Questa sezione descrive le convenzioni utilizzate in questa guida. "Avvertenza" avvisa di situazioni che possono causare gravi AVVERTENZA infortuni o la morte dell'utente. "Attenzione" avvisa di situazioni che possono causare danni a ATTENZIONE cose o persone.
  • Page 21 Per sollevare la stampante, dalla parte anteriore impugnare con entrambe le mani le aree rientrate nella parte inferiore destra e sinistra. Mai sollevare la stampante impugnandola da altri punti, per non causarne la caduta e provocare infortuni. Quando si solleva la stampante, piegare leggermente le ginocchia per evitare lesioni alla schiena.
  • Page 22 Quando si sposta la stampante non inclinarla in misura superiore rispetto a quanto indicato nel seguente diagramma. Se si inclina eccessivamente, la stampante può cadere e causare infortuni. Dopo l'installazione del modulo opzionale a due vassoi, bloccare i freni delle ruote orientabili sulla parte anteriore del modulo vassoi.
  • Page 23 Se si verifica una delle seguenti situazioni, interrompere immediatamente l'utilizzo della stampante, spegnerla e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica, dopodiché, contattare immediatamente il rivenditore o il rappresentante autorizzato del servizio assistenza Brother. L'utilizzo prolungato della stampante in tali situazioni può causare incendi. •...
  • Page 24 Se il cavo di alimentazione è danneggiato o i fili isolati sono scoperti, contattare il rivenditore o il rappresentante autorizzato del servizio assistenza Brother. L'utilizzo di un cavo danneggiato può causare incendi o scosse elettriche. Non inserire o disinserire il cavo di alimentazione quando la stampante è attiva.
  • Page 25 Brother. L'utilizzo di una stampante che contiene corpi estranei può causare incendi e scosse elettriche. Mai aprire o rimuovere i coperchi fissati con viti, a meno che non sia indicato in questa Guida.
  • Page 26 Spegnere immediatamente la stampante e contattare il distributore o il rappresentante autorizzato del servizio assistenza Brother. Non collocare oggetti pesanti sulla stampante, potrebbero cadere o sbilanciare la stampante e causare infortuni.
  • Page 27 Fare riferimento a questa Guida per informazioni sulle procedure di rimozione di inceppamenti carta e sulla risoluzione di altri problemi che possono verificarsi. Note sulla gestione dei materiali di consumo Mai gettare una cartuccia di toner nel fuoco, potrebbe esplodere e causare serie lesioni.
  • Page 28 • Quando si rimuove la cartuccia del rullo di trasferimento dalla stampante perché la vaschetta toner usato è piena, non tentare di svuotarla e di riutilizzare la cartuccia perché il toner potrebbe spargersi all'interno della stampante e recare gravi danni. Il toner può fuoriuscire e spargersi all'interno della stampante e deteriorare la qualità...
  • Page 29: Stampante

    Eseguire la procedura riportata di seguito per regolare la registrazione dei colori quando si installa la stampante per la prima volta o dopo averla spostata. Vedere Per informazioni sull'utilizzo del pannello di controllo, fare riferimento alla sezione 5.2 "Utilizzo di base dei menu". Stampa del grafico di registrazione dei colori Utilizzare il pannello di controllo per stampare il grafico di registrazione dei colori.
  • Page 30 Continua dalla pagina precedente. ↓ Correz.reg.colore Grafico correz. ↓ 6. Premere una volta il tasto <Form Feed/Set> o < Grafico correz. Pronta a stamp. 7. Premere una volta il tasto <Form Feed/Set>. Il grafico di regolazione della registrazione dei colori viene stampato.
  • Page 31: Determinazione Dei Valori

    Determinazione dei valori Dalle linee a destra del motivo Y (giallo), M (magenta) e C (ciano), trovare i valori delle linee più diritte. ✏ Nota È anche possibile utilizzare i colori più densi della griglia per trovare le linee più diritte.
  • Page 32 Continua dalla pagina precedente. ↓ Immettere numero Y= 0 M= 0 C= 0 4. Premere il tasto < ↓ valore, ad esempio +3, visualizzato sul grafico. Immettere numero Y=+3 M= 0 C= 0 ↓ 5. Premere il tasto < Immettere numero Y=+3 M= 0 C= 0 6.
  • Page 33: Impostazione Di Un Indirizzo Ip

    Questa sezione descrive la configurazione della stampante per una connessione di rete. Questa sezione descrive la procedura di impostazione dell'indirizzo IP , della subnet mask e dell'indirizzo del gateway dal pannello di controllo della stampante. Eseguire la procedura riportata di seguito. Nota bene Gli indirizzi IP vengono gestiti nel sistema nel suo complesso.
  • Page 34 Continua dalla pagina precedente. ↓ TCP/IP Imp. indir. IP ↓ 6. Premere una volta il tasto <Form Feed/Set> o < Imp. indir. IP Il valore correntemente impostato è contrassegnato da DHCP * un asterisco ('*'). ↓ 7. Premere una volta il tasto < Imp.
  • Page 35: Impostazione Dell'indirizzo Ip

    Impostazione dell'indirizzo IP ✏ Nota L'indirizzo IP è dato da quattro valori (base 10) separati da punti decimali. I 4 valori possono essere impostati su valori compresi tra 0 e 255. Continua dall'operazione successiva ↓ TCP/IP Imp. indir. IP ↓ TCP/IP Indirizzo IP ↓...
  • Page 36: Impostazione Della Subnet Mask

    Impostazione della subnet mask Continua dall'operazione successiva ↓ TCP/IP Indirizzo IP ↓ TCP/IP Subnet Mask ↓ Subnet Mask 000.000.000.000* ↓ Subnet Mask 255.255.255.000* ↓ 17. Premere una volta il tasto < 18. Premere una volta il tasto <Form Feed/Set> o < 19.
  • Page 37: Impostazione Dell'indirizzo Del Gateway

    Impostazione dell'indirizzo del gateway Continua dall'operazione successiva ↓ TCP/IP Subnet Mask ↓ TCP/IP Indir. Gateway ↓ Indir. Gateway 000.000.000.000* ↓ Indir. Gateway 192.168.001.254* 21. Premere una volta il tasto < 22. Premere una volta il tasto <Form Feed/Set> o < 23.
  • Page 38 Nota bene Secondo l'impostazione di fabbrica della stampante, tutti i protocolli ad eccezione di FTP sono attivi. In genere, non è necessario eseguire le operazioni descritte in questa sezione quando si connette una nuova stampante a una rete per la prima volta.
  • Page 39: Modifica Delle Impostazioni Del Protocollo

    Modifica delle impostazioni del protocollo Pronta a stamp. ↓ Menu 1:Sistema ↓ Menu 5:Rete ↓ 5:Rete Ethernet ↓ 5:Rete Protocollo ↓ Continua (La schermata di stampa. La stampante è pronta per stampare.) 1. Premere il tasto <Menu>. Viene visualizzata la schermata del menu.
  • Page 40 Continua dall'operazione successiva ↓ Protocollo ↓ 6. Premere una volta il tasto < Protocollo Port9100 ↓ 7. Premere una volta il tasto < Protocollo ↓ 8. Premere una volta il tasto < Protocollo NetBIOS TCP/IP ↓ 9. Premere una volta il tasto < Protocollo NetBEUI ↓...
  • Page 41: Conferma Delle Impostazioni

    Stampare l'elenco delle impostazioni per verificare il contenuto delle impostazioni di rete. L'elenco delle impostazioni della stampante contiene le informazioni necessarie per la configurazione dei computer per la stampa. Utilizzare l'elenco per confermare che le impostazioni sulla stampante e il computer corrispondono. Vedere Per informazioni dettagliate sulla stampa dell'elenco delle impostazioni, fare riferimento alla sezione 8.4.1 "Conferma della configurazione della stampante e...
  • Page 42: Capitolo 2 Installazione Del Driver Della Stampante

    Per installare il driver della stampante per Windows, consultare la Guida di impostazione. Gli aggiornamenti del driver della stampante sono disponibili su Brother Solutions Center. Per utilizzare il software, scaricarlo. Eventuali spese di connessione relative al download del software sono interamente a carico del cliente.
  • Page 43 Fare clic su OK per chiudere la finestra di dialogo Proprietà. ✏ Nota È anche possibile utilizzare il CD-ROM in dotazione per accedere a Brother Solutions Center e scaricare il driver della stampante. L'indirizzo di Brother Solutions Center è il seguente: http://solutions.brother.com...
  • Page 44: Aggiornamento Del Driver Della Stampante

    Per installare il driver della stampante per Macintosh, consultare la Guida di impostazione. Gli aggiornamenti del driver della stampante sono disponibili su Brother Solutions Center. Per utilizzare il software, scaricarlo. Eventuali spese di connessione relative al download del software sono interamente a carico del cliente.
  • Page 45: Vista Anteriore

    Di seguito sono elencati i nomi e le funzioni dei componenti della stampante: Vista anteriore Nome Vassoio carta Vassoio multiuso (Vassoio MU) Coperchio anteriore Pannello di controllo Vassoio stampa giù Fermo carta Griglia di scarico Griglia di ventilazione Interruttore di alimentazione Tasto B Tasto A...
  • Page 46: Vista Posteriore

    Vista posteriore Nome Connettore di interfaccia parallela Connettore di interfaccia USB Connettore di interfaccia Ethernet Connettore del cavo di alimentazione Griglia di scarico Cartucce di toner Coperchio superiore (vassoio faccia giù) Slot per scheda di rete Slot opzionale (per disco rigido opzionale) Griglia di ventilazione Descrizione...
  • Page 47: Vista Interna

    Vista interna <Coperchio aperto con tasto A> Nome Cartuccia del rullo di trasferimento Cartuccia della testina di stampa Coperchio di uscita carta Dispositivo di rotazione della carta Cartuccia del fusore Trasferisce l'immagine creata sulla superficie della testina di stampa sulla carta e raccoglie il toner usato.
  • Page 48: Accensione E Spegnimento Della Stampante

    Per accendere la stampante, eseguire la procedura illustrata di seguito. Sul lato destro della stampante, premere il tasto di alimentazione sul lato contrassegnato [I] per accendere la stampante. La stampante si avvia. ✏ Nota I motori della stampante si scaldano per 1 o 2 minuti quando si accende la stampante.
  • Page 49: Spegnere La Stampante

    Per spegnere la stampante, eseguire la procedura illustrata di seguito. Confermare che il messaggio "Pronta a stamp." è visualizzato sul pannello di controllo. Nota bene Non spegnere la stampante nelle situazioni seguenti: Sul pannello di controllo è comparso il messaggio "Attesa dati".
  • Page 50: Stampa Da Un Pc Windows

    Questa sezione descrive le procedure per stampare dai computer a seconda del tipo di sistema operativo in uso. Nota bene Quando si installano le opzioni della stampante, è necessario riconfigurare il driver per utilizzarle. Per confermare o definire le impostazioni, fare riferimento alla sezione 3.6 "Modifica della configurazione in base alle opzioni".
  • Page 51: Modifica Delle Funzioni Di Stampa Predefinite

    Dopo aver definito le impostazioni desiderate, fare clic su OK nella finestra di dialogo Proprietà. La finestra di dialogo Proprietà si chiude. Nella finestra di dialogo Stampa, selezionare l'intervallo desiderato in [Pagine] e fare clic su OK. I dati vengono inviati alla stampante. Vedere Per annullare la stampa, fare riferimento alla sezione 3.5 "Annullare la stampa".
  • Page 52: Uso Della Guida

    Nelle varie schede, definire le impostazioni per ogni voce ritenuta necessaria. Vedere Per informazioni dettagliate sulle schede, fare riferimento alla Guida. Per informazioni dettagliate sull'uso della Guida, fare riferimento alla sezione 3.4 "Uso della Guida". Dopo aver definito le impostazioni desiderate, fare clic su OK nella finestra di dialogo Proprietà.
  • Page 53: Stampa Da Un Computer Macintosh

    Di seguito è riportata una descrizione della stampa da Microsoft Word 98. ✏ Nota L'accesso alle finestre di dialogo e al relativo contenuto varia a seconda del sistema operativo e dei programmi in uso. Per informazioni dettagliate, fare riferimento alla documentazione fornita con il programma in uso. Scegliere Impostazioni carta dal menu File.
  • Page 54 La Guida relativa alla stampante viene fornita con il driver della stampante. Fare riferimento alla Guida per informazioni sulle impostazioni o sulle voci del driver della stampante o quando occorre verificare diversi metodi di stampa quando si verificano dei problemi. 3-10...
  • Page 55: Uso Della Guida

    Per fare riferimento alla Guida, aprire la finestra di dialogo Proprietà e selezionare la scheda che contiene la voce in questione. L'esempio riportato di seguito riguarda la scheda Carta/Output in Windows 98. Vedere Per informazioni dettagliate sulla visualizzazione della finestra di dialogo Proprietà, fare riferimento alla sezione 3.3 "Stampa da un computer".
  • Page 56: Uso Della Guida A Fumetti Sui Computer Macintosh

    La Guida a fumetti viene fornita con il driver della stampante per Macintosh. Utilizzare la Guida a fumetti per trovare le funzioni delle singole voci. Per fare riferimento alla Guida a fumetti, aprire la finestra di dialogo che contiene la voce in questione.
  • Page 57: Annullare La Stampa Dal Computer

    Per annullare la stampa, annullare prima il comando di stampa del computer, dopodiché, utilizzare il pannello di controllo per annullare la stampa dalla stampante. La procedura per annullare la stampa varia a seconda del tipo di sistema operativo in uso. Su un PC Windows Eseguire la procedura elencata di seguito.
  • Page 58 Su un computer Macintosh Fare doppio clic sull'icona della stampante sul desktop. Selezionare il documento da annullare e fare clic su ( Continuare alla sezione 3.5.2 "Annullare la stampa dal pannello di controllo". 3-14...
  • Page 59 Eseguire questa operazione per annullare i dati di stampa dalla stampante dopo aver annullato il comando di stampa sul computer. La stampante si interrompe dopo la stampa della pagina corrente. Vedere Per informazioni dettagliate sull'utilizzo del pannello di controllo, fare riferimento alla sezione 5.2 "Utilizzo di base dei menu".
  • Page 60 Dopo aver definito la configurazione iniziale della stampante, è necessario riconfigurare il driver quando si installano le seguenti opzioni. Modulo a 2 vassoi Disco rigido Memoria aggiuntiva Vedere Per informazioni dettagliate sull'installazione delle opzioni, fare riferimento alla documentazione relativa. Nella seguente sezione si presuppone che le opzioni siano già...
  • Page 61 La stampante supporta i seguenti moduli DIMM: <US> 64 MB TECHWORKS 128 MB TECHWORKS 256 MB TECHWORKS <Europa> 64 MB Buffalo Technology 128 MB Buffalo Technology 256 MB Buffalo Technology VN133-64M VN133-128M VN133-256M VN133-64M VN133-128M VN133-256M 3-17...
  • Page 62: Su Un Pc Windows

    Eseguire la procedura elencata di seguito. Di seguito è riportato un esempio per Windows 98. Dal menu Start, selezionare Impostazioni, quindi Stampanti. Viene visualizzata la finestra Stampanti. Fare clic sulla stampante appropriata e scegliere Proprietà dal menu File. Viene visualizzata la finestra di dialogo Proprietà. Scegliere la scheda Configurazione stampante.
  • Page 63: Su Un Computer Macintosh

    Eseguire la procedura elencata di seguito. Nel menu Apple, selezionare la finestra di selezione. Viene visualizzata la finestra di selezione. Fare clic sulla stampante che si desidera utilizzare nella parte superiore destra della finestra di selezione. <Collegamento con cavo USB> Fare clic su 'LaserWriter8' e seguire le istruzioni.
  • Page 64: Stampa Su Buste, Lucidi E Carta In Formato Personalizzato (Lunga)

    Usare cautela nel sistemare le schede e le buste perché una sistemazione errata potrebbe causare errori di direzione del testo o di lato stampato. Quando si stampa su lucidi o su carta speciale, assicurarsi di impostare il tipo di carta e la qualità dell'immagine prima di inviare il comando di stampa. ✏...
  • Page 65: Impostazioni Del Driver Della Stampante (Buste)

    Regolare la guida carta sul contrassegno corrispondente al formato busta che si intende utilizzare. Accertarsi che il lembo sia chiuso, caricare la busta con il lato da stampare rivolto verso il basso e il lembo rivolto a destra. Avviare la stampa dal programma dopo aver sistemato la busta nella stampante.
  • Page 66 ✏ Nota Per informazioni dettagliate sulle singole voci del driver della stampante, fare riferimento alla Guida. Per informazioni dettagliate sull'uso della Guida, fare riferimento alla sezione 3.4 "Uso della Guida". 3-22...
  • Page 67: Stampa Su Lucidi

    Utilizzare il vassoio multiuso per stampare su lucidi. Nota bene Utilizzare esclusivamente il tipo di lucido consigliato (3M CG3300). Non utilizzare altri tipi, ad esempio lucidi colorati bordati di bianco. L'utilizzo di lucidi non adatti può recare danni alla stampante. Non utilizzare lucidi colorati bordati di bianco.
  • Page 68: Impostazioni Del Driver Della Stampante (Lucidi)

    Inserire i lucidi nel vassoio multiuso fino al bordo della fessura di alimentazione. Nota bene Non utilizzare lucidi colorati. Possono incepparsi nella stampante e danneggiare il gruppo fusione. Avviare la stampa dal programma dopo aver sistemato i lucidi nella stampante. Impostare le voci riportate in "Impostazioni del driver della stampante (lucidi)", come illustrato di...
  • Page 69: Stampa Su Carta Di Formato Personalizzato

    L'utilizzo del vassoio multiuso consente di stampare su carta di formato personalizzato o più lunga del formato Legal con orientamento verticale (355,6 mm). Di seguito sono riportati i formati carta adatti ad essere impiegati con questa stampante: • Stampa su un solo lato: larghezza 90-216 mm; lunghezza 139,7-355,6 mm •...
  • Page 70: Come Stampare

    Selezionare uno dei cinque formati carta. Vedere Per informazioni dettagliate sulle impostazioni della finestra di dialogo Formato carta personalizzato, fare riferimento alla Guida. Per informazioni dettagliate sull'uso della Guida, fare riferimento alla sezione 3.4 "Uso della Guida". Dopo aver definito le impostazioni desiderate, fare clic su OK nella finestra di dialogo Formato carta personalizzato.
  • Page 71: Impostazioni Del Driver Della Stampante (Carta Di Formato Personalizzato (Lunga))

    seguito. Nota bene Quando si stampa su carta lunga, sostenere la carta con le mani finché non viene alimentata nella stampante. Impostazioni del driver della stampante (carta di formato personalizzato (lunga)) Impostazioni per Windows Scheda Carta/Uscita Impostazioni per Macintosh Finestra di dialogo Impostazioni carta Formato personalizzato Impostazioni stampante...
  • Page 72: Tipi Di Stampa Duplex

    È possibile eseguire la stampa duplex con la stampante mediante una delle seguenti procedure. • Per la carta normale, sia che venga alimentata da un vassoio carta che dal vassoio multiuso, la stampa duplex viene eseguita automaticamente se impostata nel driver della stampante all'esecuzione del comando di stampa. •...
  • Page 73: Stampa Duplex

    Per stampare su entrambi i lati di carta normale, sistemare la carta nel vassoio carta o nel vassoio multiuso. Eseguire la procedura illustrata di seguito per stampare su entrambi i lati di carta normale. Sistemare la carta all'interno del vassoio carta o del vassoio multiuso nel senso della lunghezza.
  • Page 74: Impostazioni Del Driver Della Stampante (Stampa Sul Lato Posteriore Di Carta Speciale)

    Quando si stampa sul retro di carta speciale, assicurarsi di configurare le voci riportate di seguito nel driver della stampante all'esecuzione del comando di stampa dal programma. Impostazioni del driver della stampante (stampa sul lato posteriore di carta speciale) Impostazioni per Windows Scheda Carta/Uscita Impostazioni per Macintosh...
  • Page 75: Tipi Di Carta Compatibili

    L'utilizzo di carta inadatta alla stampa può causare inceppamenti carta e compromettere la qualità di stampa. È consigliabile utilizzare i tipi di carta elencati di seguito per ottenere i migliori risultati dalla stampante. Peso di base compatibile Accertarsi che la carta utilizzata sia conforme alle seguenti specifiche. È consigliabile utilizzare carta standard.
  • Page 76: Carta Consigliata

    Carta consigliata La carta consigliata per questa stampante è la seguente: Tipo di carta Carta normale Xerox Premier 80 g/m Xerox Business 80 g/m Modo DATACOPY 80 g/m IGEPA X-Press 80 g/m Carta riciclata Steinbis Recycling Copy 80 g/m2 Lucidi 3M CG3300 Etichette Etichette laser Avery L7163...
  • Page 77 PANTONE, tra cui tipo di carta utilizzato, tipo di toner utilizzato, risoluzione finale effettiva e mezzetinte/struttura di punti. Per i migliori risultati, è consigliabile utilizzare NEUSIEDLER Color Copy 90 g/m (24.0 lb), cartucce di toner Brother originali e l'impostazione del modo Pantone (solo per il driver PostScript).
  • Page 78: Vassoi, Tipi E Formati Carta

    Vassoi, tipi e formati carta I formati e i tipi di carta e il numero massimo di fogli che è possibile alimentare nei diversi vassoi sono indicati nella seguente tabella. Caricare la carta nella stampante con l'orientamento verticale (nel senso della lunghezza). Metodo di Tipo di carta alimentazione...
  • Page 79: Formati E Tipi Di Carta Per La Stampa Duplex

    ✏ Nota Le illustrazioni forniscono una descrizione della 'larghezza' e della 'lunghezza' indicate nella precedente tabella. 1. Lunghezza 2. Orientamento verticale 3. Direzione di alimentazione 4. Larghezza Formati e tipi di carta per la stampa duplex Questa stampante consente di stampare su entrambi i lati di un foglio di carta. Stampa duplex automatica Per la stampa duplex automatica, selezionare Duplex nelle proprietà...
  • Page 80: Tipi Di Carta Non Compatibili

    Evitare di utilizzare i seguenti tipi di carta in quanto possono causare inceppamenti o danneggiare la stampante. • Lucidi diversi da quelli consigliati. • Carta per stampanti a getto di inchiostro • Carta troppo spessa o troppo sottile • Carta con un lato prestampato con un'altra stampante o fotocopiatrice o carta prestampata con inchiostro •...
  • Page 81: Conservazione Della Carta

    • Carta per trasferibili su tessuto (a caldo) • Carta per trasferibili (a freddo) • Carta lucida patinata digitale • Pellicola (trasparente, non colorata) • Carta perforata Una conservazione errata della carta può causare inceppamenti, deteriorare la qualità di stampa o danneggiare la stampante. Conservare la carta nelle seguenti condizioni: •...
  • Page 82: Caricare La Carta Nel Vassoio Carta

    Fare riferimento alla sezione appropriata per caricare o cambiare la carta. Vedere Per ulteriori informazioni sui tipi di carta compatibili, fare riferimento alla sezione 4.1 "Tipi di carta compatibili e non". Eseguire la procedura descritta di seguito per caricare la carta nel vassoio carta. ✏...
  • Page 83 Spostare le guide carta laterali nelle posizioni più esterne. Sollevare la guida carta finale per spostarla e inserire i perni posti nella parte inferiore della guida negli appositi fori (indicati dal segno base al formato carta che si desidera caricare. Accertarsi che la guida finale sia inserita nei fori appropriati per il formato carta desiderato.
  • Page 84 Allineare le guide laterali ai bordi della carta. Nota bene Una pressione eccessiva sulle guide carta contro i bordi della pila può causare un inceppamento carta. D'altro canto, se le guide carta non aderiscono bene, la carta potrebbe spostarsi lungo il percorso di alimentazione.
  • Page 85 Quando si stampa su carta in formato A4 o Letter, sollevare il fermo sul coperchio superiore. 4-11...
  • Page 86: Caricare La Carta In Formato A5 Nel Vassoio Carta/Modifica Del Formato Carta Da A5

    Caricamento di carta A5 Eseguire la procedura descritta di seguito per caricare carta A5 nel vassoio carta. ✏ Nota Caricare la carta nel modulo opzionale a 2 vassoi allo stesso modo. Estrarre il vassoio carta finché non si arresta. Tenere il vassoio con entrambe le mani, sollevare leggermente la parte anteriore ed estrarlo completamente dalla stampante.
  • Page 87 Sollevare la guida carta finale per spostarla e inserire i perni posti nella parte inferiore della guida negli appositi fori (indicati dal segno base al formato carta che si desidera caricare. Accertarsi che la guida finale sia inserita nei fori appropriati per il formato carta desiderato.
  • Page 88 Allineare i quattro angoli della pila di carta e inserire la carta (lato di stampa rivolto verso l'alto) sotto la linguetta. Nota bene Non utilizzare carta piegata, arricciata o molto deformata. Verificare che tutta la carta si trovi sotto la linguetta. Non sovraccaricare il vassoio carta.
  • Page 89: Modifica Del Formato Carta Da A5

    ✏ Nota Il vassoio carta dispone di un indicatore che segnala la quantità di carta rimanente nel vassoio. Utilizzare questo contatore come guida per ricaricare il vassoio. Modifica del formato carta da A5 Eseguire la procedura descritta di seguito per rimuovere lo spaziatore A5 e caricare della carta in formato diverso nel vassoio carta.
  • Page 90 Spostare le guide carta laterali nelle posizioni più esterne e rimuovere la carta dal vassoio. Sollevare lo spaziatore A5 e tirarlo in avanti per rimuoverlo dalla sua posizione accanto alla guida carta. Conservare lo spaziatore A5 rimosso nell'apposito slot nel vassoio carta. 4-16...
  • Page 91 Sollevare la guida carta finale per spostarla e inserire i perni posti nella parte inferiore della guida negli appositi fori (indicati dal segno base al formato carta che si desidera caricare. Accertarsi che la guida finale sia inserita nei fori per il formato carta desiderato.
  • Page 92 Tenere il vassoio con entrambe le mani, allinearlo all'apertura nella stampante e inserirlo all'interno con cautela. Inserire il vassoio carta completamente all'interno della stampante. Nota bene Non esercitare una forza eccessiva sul vassoio carta, altrimenti si rischia di danneggiare il vassoio carta o l'interno della stampante.
  • Page 93: Caricare La Carta Nel Vassoio Multiuso

    Eseguire la procedura descritta di seguito per caricare la carta nel vassoio multiuso. Nota bene Per evitare inceppamenti carta, non caricare contemporaneamente carta di formati diversi nel vassoio e non ricaricare il vassoio prima che sia vuoto. Se chiuso, aprire il vassoio. Nota bene Per evitare danni al vassoio, non applicare una forza eccessiva o non...
  • Page 94 Nota bene Non smazzare la carta normale prima del caricamento. Quando la carta non è ben tagliata e i bordi non sono perfetti, rimuovere i fogli inadatti prima di caricare la carta. Allineare i quattro angoli della pila di carta e inserirla (lato di stampa rivolto verso il basso) finché...
  • Page 95: Capitolo 5 Pannello Di Controllo

    Il pannello di controllo è composto da indicatori LED, da un display e da diversi tasti. Questa sezione indica i nomi e descrive le funzioni del pannello di controllo. 1. Display 2. Indicatori LED 3. Tasti à à...
  • Page 96: Indicatori Led

    : si è verificato un problema che l'utente non è in grado di risolvere. Rivolgersi al rivenditore o al rappresentante autorizzato del servizio assistenza Brother. : la stampante funziona correttamente. Indica quali tasti premere per aprire il coperchio anteriore per rimuovere la carta inceppata.
  • Page 97: Display

    Visualizza lo stato della stampante ("schermata di stampa") e i menu di configurazione della stampante ("schermata di menu"). ✏ Nota Gli elementi visualizzati cambiano a seconda delle impostazioni della stampante e degli accessori opzionali installati. Schermata di stampa Quando la stampante è in attesa di ricevere dati o è in fase di stampa, viene visualizzata questa schermata.
  • Page 98: Tasti

    Sul pannello di controllo sono presenti 7 tasti. Le funzioni dipendono dalla schermata visualizzata. Esse sono: Nome Tasto Menu Tasti < >< > Tasti < >< > Tasto <Form Feed/Set> Tasto <Job Cancel/Back> Schermata di stampa Passa alla schermata di menu. Induce la stampa dei dati rimanenti.
  • Page 99: Reimpostazione Delle Impostazioni Della Stampante

    Questa sezione descrive come utilizzare la schermata di menu per impostare il modo di risparmio energia, il timeout processi, le impostazioni di rete e la configurazione della stampante. La schermata di menu contiene i 5 menu principali descritti di seguito. Vedere Per informazioni dettagliate sulle singole schermate di menu, fare riferimento alla sezione 5.3 "Elenco delle voci di menu".
  • Page 100: Cosa Fare Se Si Commette Un Errore

    ↓ Timeout processi 30sec. ↓ Timeout processi 30sec.* Eseguire l'operazione appropriata se si preme un tasto errato sul pannello di controllo. È stato erroneamente premuto il tasto <Form Feed/Set>, ma si desidera tornare alla schermata precedente. Premere il tasto <Job Cancel/Back> o < È...
  • Page 101: Impostazioni Del Sistema

    Questa sezione descrive le voci modificabili di ciascun menu principale. Nota bene È possibile impostare alcune voci delle schermate di menu dal computer quando si stampa. Se le impostazioni del computer sono diverse da quelle sulla stampante, le impostazioni del computer hanno la priorità. ✏...
  • Page 102: Messaggio Errore

    La tabella riportata di seguito descrive le situazioni in cui la stampante esce dal modo di risparmio energia: Uscita dal modo di risparmio energia 1 • Quando riceve dati di stampa. • Quando stampa un rapporto o un elenco con '4 Rapp./elenco'. •...
  • Page 103: Timeout Processi

    Timeout processi La funzione Timeout processi comporta l'interruzione dell'elaborazione dei dati di stampa quando la ricezione dei dati rimanenti da parte della stampante richiede oltre una quantità di tempo impostata. Quando si verifica un timeout processi, la stampante stampa solo i dati ricevuti fino al timeout. •...
  • Page 104: Stampa Testo

    Stampa testo Impostando questa voce su Sì, tutti i dati vengono stampati man mano che vengono ricevuti e gli eventuali codici di controllo incorporati nel documento vengono ignorati. Non è in genere consigliabile impostare questa opzione su Sì. • Sì I dati vengono stampati come testo.
  • Page 105: Protezione

    Protezione Se necessario, impostare una password per limitare l'accesso ai menu. In questo modo, si impedisce che le voci vengano modificate inavvertitamente. • Prot.impost.pann. (impostazione predefinita: No) Selezionare 'SÌ' per impostare una password. • Cambia password Impostare una password a 4 cifre. ✏...
  • Page 106: Parallela

    Consente di configurare l'interfaccia parallela. Consente di configurare il modo di comunicazione ECP dell'interfaccia parallela. • Abilitato (impostazione predefinita) La stampante riceve i dati in modo ECP . • Disabilitato La stampante non riceve i dati in modo ECP . Utilizzare questa voce per stampare i vari rapporti ed elenchi.
  • Page 107: Registro Stampa

    Registro stampa Si tratta di un elenco dettagliato dei processi di stampa elaborati (massimo 22). Utilizzare questo elenco per confermare che i processi sono stati stampati correttamente. Vedere Per un esempio del registro di stampa, fare riferimento alla sezione 8.4.2 "Conferma del registro di stampa".
  • Page 108: Tipo Frame Ipx

    • Indirizzo IP Utilizzare questa voce per impostare l'indirizzo IP . [aaa.bbb.ccc.ddd] Impostare aaa, bbb, ccc e ddd tra 0 e 255. Non è possibile utilizzare: 224.xxx.xxx.xxx o 255.xxx.xxx.xxx 127.xxx.xxx.xxx Nota bene Queste impostazioni sono ignorate quando si seleziona DHCP in Imp. indir. IP . Per abilitare le impostazioni, selezionare 'Pannello' in 'Imp.
  • Page 109: Protocollo

    Protocollo Impostare 'Abilitato' o 'Disabilitato' per ogni singola voce per attivarla o disattivarla. • LPD (impostazione predefinita: Abilitato) Quando si utilizza TCP/IP , impostare LDP su 'Abilitato' per stampare con LPD (LPR) o su 'Disabilitato' se non si desidera utilizzare questa funzione. •...
  • Page 110: Filtro Ip

    Filtro IP Utilizzare questa voce per bloccare la ricezione di dati da determinate posizioni. Per bloccare un determinato indirizzo IP , specificarlo in 'Ind. filtroX' (dove X sta per un numero tra 1 e 5) e specificare la subnet mask in ‘Mask filtro1' come numeri tra 0 e 255.
  • Page 111: Usb

    Protocollo Adobe Per impostare il protocollo Adobe, scegliere uno dei seguenti elementi: • TBCP (impostazione predefinita) • • Standard • Nota bene <Solo per Mac OS 8.6 - 9.2 > Se si utilizza questa stampante con un cavo di interfaccia USB, è necessario impostare il protocollo Adobe su RAW.
  • Page 112: Capitolo 6 Risoluzione Dei Problemi

    <Se il problema non appare risolvibile dall'utente> Spegnere la stampante, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA e contattare il distributore o il rappresentante autorizzato del servizio assistenza Brother. Non apportare modifiche all'apparecchiatura per non causare incendi o scosse elettriche.
  • Page 113 Spegnere la stampante e inserire il cavo di alimentazione correttamente. Riaccendere la stampante. Spegnere immediatamente la stampante, disinserire il cavo di alimentazione dalla presa e contattare il distributore o il rappresentante autorizzato del servizio assistenza Brother.
  • Page 114: Gli Indicatori Sono Accesi, Spenti O

    Annotare il codice dell'errore sul display, spegnere la stampante, disinserire il cavo di alimentazione dalla presa e contattare il rappresentante autorizzato del servizio assistenza Brother. Premere il tasto Menu sul pannello di controllo per tornare alla schermata di stampa. Vedere la sezione 5.1.3 "Tasti".
  • Page 115 Sintomo (Continua dalla pagina La stampante è stata configurata precedente) correttamente per l'utilizzo in rete? La spia Print Ready non (Se connessa a una rete.) è accesa o non lampeggia dopo l'esecuzione del comando di stampa Si è verificato un problema sulla rete. (Se connessa a una rete.) Verificare che la stampante non sia spenta.
  • Page 116: Impossibile Stampare In Windows

    Sintomo La stampante non stampa Impossibile stampare con TCP/IP Sullo schermo del computer è comparso un messaggio di errore Possibile causa Sulla finestra della stampante è comparso il messaggio "Sospendi stampa"? La stampante è spenta? Il cavo di interfaccia parallela, USB o Ethernet è...
  • Page 117: Impossibile Stampare Da Un Computer

    Sintomo La stampante non compare nella finestra di selezione Sullo schermo del computer è comparso un messaggio di errore Possibile causa La stampante è spenta? Il cavo di interfaccia USB o Ethernet è allentato o disinserito? La scheda di rete si è allentata o disinserita? I nomi della stampante e delle zone sono stati specificati correttamente?
  • Page 118: Pagine Stampate Vuote O Completamente Nere

    Vedere la sezione 8.2.2 "Sostituzione della cartuccia della testina di stampa". Rivolgersi al rivenditore o al rappresentante autorizzato del servizio assistenza Brother. Sostituire la cartuccia della testina di stampa. Vedere la sezione 8.2.2 "Sostituzione della cartuccia della testina di stampa".
  • Page 119 "Generale" (Macintosh). Vedere la Guida. Rivolgersi al rivenditore o al rappresentante autorizzato del servizio assistenza Brother. Sostituire i supporti con altri di tipo e formato consigliati e confermare che le impostazioni del driver della stampante sono corrette.
  • Page 120 Sintomo Macchie ricorrenti Tracce di sporco nel percorso carta. La cartuccia della testina di stampa o del rullo di trasferimento è consumata o danneggiata. L'inchiostro sbava se si La carta è umida? tocca il foglio. I supporti sono adatti? Tratti sottili compaiono La carta è...
  • Page 121 Sintomo Nelle aree nere sono I supporti sono adatti? presenti delle macchie I supporti sono piegati o bianche. stropicciati? La cartuccia della testina di stampa è consumata o danneggiata. Il coloro attorno al bordo La registrazione dei colori è stata della stampa è...
  • Page 122 Se non si è in grado di rimuovere l'ostruzione, spegnere la stampante e contattare il distributore o il rappresentante autorizzato del servizio assistenza Brother. Non tentare di smontare la stampante. Verificare che la cartuccia del rullo di trasferimento sia installata correttamente.
  • Page 123: Stampa Di Qualità Non

    Sintomo Stampa su lucidi non soddisfacente Stampa su buste non soddisfacente Stampa di qualità non soddisfacente à à Possibile causa Il tipo di lucidi utilizzato è appropriato? I supporti sono caricati correttamente nel vassoio multiuso? Il driver della stampante è stato configurato per la stampa su lucidi? Il tipo di buste utilizzato è...
  • Page 124 Sintomo La carta non viene alimentata, inceppamenti carta, più fogli vengono alimentati contemporaneamente, la carta viene alimentata obliquamente Possibile causa I supporti sono stati caricati correttamente? Se si utilizza della carta speciale, è stata caricata correttamente nel vassoio multiuso? La carta è umida? I supporti sono adatti? La carta è...
  • Page 125 Sintomo (Continua dalla pagina È stato inserito lo spaziatore A5 precedente) quando si è caricata la carta in La carta non viene formato A5 nel vassoio carta? alimentata, inceppamenti carta, più fogli vengono alimentati contemporaneamente, la carta viene alimentata obliquamente Possibile causa 6-14 Procedura consigliata...
  • Page 126 Sintomo L'indirizzo IP cambia quando si accende la stampante Impossibile utilizzare un browser Web per gestire la stampante Possibile causa La stampante è impostata per l'acquisizione di un indirizzo IP attraverso un server DHCP? La stampante è spenta? Verificare che il cavo Ethernet non sia allentato o disinserito.
  • Page 127: Altri Problemi

    Se non si è in grado di rimuovere l'ostruzione, spegnere la stampante e contattare il distributore o il rappresentante autorizzato del servizio assistenza Brother. Non tentare di smontare la stampante. Sul pannello di controllo, impostare il timeout del modo di risparmio energia su una o più...
  • Page 128 La stampante non funziona correttamente. Procedura consigliata: Spegnere e riaccendere la stampante. Quando lo stesso messaggio ricompare dopo aver eseguito questa procedura, annotare il codice dell'errore, spegnere la stampante e contattare il distributore o il rappresentante autorizzato del servizio assistenza Brother. 6-17...
  • Page 129 Messaggio Sostit. toner giallo (Y) Reinser. toner giallo (Y) Sensore CTD Manutenz. rich. Pulizia Sensore CTD Incep. reg. Aprire cop. A Incep. un. fus. Aprire cop. A/B Incepp. duplex Aprire cop. B Incep. aliment. Verifica vass. Car. test. stamp Errore ID Significato e procedura consigliata La cartuccia di toner giallo è...
  • Page 130 Sostit. toner ciano (C) Reinser. toner ciano (C) Dati sist. canc. Premere Set Manca carta in tutti i vassoi Inserire tutti i vassoi Disco pieno Premere Set Verificare carta in vass. MU La cartuccia di toner ciano è vuota. Procedura consigliata: Sostituire la cartuccia di toner ciano.
  • Page 131 Vedere la sezione 8.2.2 "Sostituzione della cartuccia della testina di stampa". È necessario sostituire la cartuccia del gruppo fusione. Azione: Contattare il fornitore o il servizio assistenza Brother per ottenere una cartuccia del gruppo fusione sostitutiva. Carta non presente nel vassoio 1. Procedura consigliata: Caricare la carta nel vassoio 1.
  • Page 132 È stata eseguita un'operazione non valida sul pannello di controllo durante la stampa. Attendere la fine della stampa. È un messaggio di avvertimento. Rivolgersi al rivenditore o all'incaricato autorizzato del servizio assistenza Brother. Il coperchio anteriore è aperto. Procedura consigliata: Accertarsi che il coperchio anteriore sia chiuso.
  • Page 133: Cosa Fare Quando Compare Un Messaggio Di Errore

    Quando la spia Alarm lampeggia, si è verificato un problema non risolvibile dall'utente. Annotare il messaggio e il codice dell'errore, spegnere la stampante e contattare il distributore o il rappresentante autorizzato del servizio assistenza Brother. è è Ready Alarm è...
  • Page 134: La Spia Alarm È Accesa O Lampeggia

    Quando la spia Alarm lampeggia, si è verificato un problema non risolvibile dall'utente. Annotare il messaggio e il codice dell'errore, spegnere la stampante e contattare il distributore o il rappresentante autorizzato del servizio assistenza Brother. è è Ready Alarm è...
  • Page 135: (Quando La Stampa È Bloccata)

    Se la stampante smette di ricevere più dati durante un processo di stampa attende per un periodo di tempo prestabilito. Durante questa attesa, sul pannello di controllo viene visualizzato il messaggio "Attesa dati". Se lo si desidera, è possibile indurre la stampante a stampare i dati già...
  • Page 136 Se il sensore di densità della stampante è sporco, eseguire la procedura riportata di seguito per pulirlo. Sul lato destro della stampante, premere il tasto di alimentazione sul lato contrassegnato [O] per spegnere la stampante. Spingere verso l'alto il tasto "A" (1) e aprire completamente il coperchio anteriore (2).
  • Page 137 Pulire delicatamente la finestra del sensore di densità con un panno pulito e asciutto. Nota bene Fare in modo che nulla vada a contatto con la finestra del sensore di densità. Non esercitare una forza eccessiva per pulire la finestra. Sostituire la cartuccia del rullo di trasferimento.
  • Page 138 Chiudere il coperchio anteriore. Sul lato destro della stampante, premere il tasto di alimentazione sul lato contrassegnato [I] per accendere la stampante. 6-27...
  • Page 139: Capitolo 7 Inceppamenti Della

    Se si verifica un inceppamento carta, la stampa si interrompe e un messaggio di errore viene visualizzato sul pannello di controllo in cui è indicata la posizione dell'inceppamento. Per rimuovere l'inceppamento, leggere il messaggio di errore, fare riferimento alla sezione appropriata ed eseguire la procedura. Incep.
  • Page 140 Spegnere la stampante, rimuovere il cavo di alimentazione dalla presa CA e contattare il distributore o il rappresentante autorizzato del servizio assistenza Brother. Rimuovere con cautela la carta inceppata evitando di strapparla. ✏ Nota Gli inceppamenti carta possono essere causati da un'installazione errata della stampante o dall'uso di carta di bassa qualità...
  • Page 141: Inceppamenti Carta Nel Vassoio Multiuso

    Eseguire la procedura descritta di seguito per rimuovere la carta inceppata. Estrarre la carta inceppata dal vassoio multiuso. Spingere verso l'alto il tasto 'A' (1) e aprire completamente il coperchio anteriore (2). Accertarsi che non vi siano frammenti di carta residui all'interno della stampante.
  • Page 142: Inceppamenti Carta Nel Vassoio Carta

    Se il modulo opzionale a 2 vassoi non è installato, eseguire la procedura illustrata di seguito per rimuovere la carta inceppata nel vassoio carta. Se il modulo opzionale a 2 vassoi è installato, cercare la carta inceppata in sequenza a partire dal vassoio più basso. Eseguire la procedura descritta nella sezione 7.6 "Inceppamenti carta nel modulo a 2 vassoi".
  • Page 143 Spingere verso l'alto il tasto 'A' (1) e aprire completamente il coperchio anteriore (2). Accertarsi che non vi siano frammenti di carta residui all'interno della stampante. Chiudere il coperchio anteriore. Tenere il vassoio con entrambe le mani, allinearlo all'apertura nella stampante e inserirlo all'interno con cautela.
  • Page 144: Inceppamenti Carta Attorno Alla Cartuccia Della Testina Di Stampa

    Questa sezione descrive le procedure per rimuovere la carta inceppata attorno alla cartuccia della testina di stampa e il fusore. Selezionare la procedura appropriata a seconda della posizione della carta inceppata. Inceppamenti carta attorno alla cartuccia della testina di stampa: Eseguire la procedura descritta di seguito per rimuovere la carta inceppata.
  • Page 145 1. Cartuccia del fusore 2. Carta 3. Cartuccia della testina di stampa Aprire le leve della cartuccia del fusore e rimuovere la carta inceppata. Se la carta si è strappata, rimuovere i frammenti rimanenti. Chiudere le leve della cartuccia del fusore dopo aver rimosso la carta inceppata.
  • Page 146: Inceppamenti Carta Attorno Alla Cartuccia Del Fusore

    Inceppamenti carta attorno alla cartuccia del fusore: Eseguire la procedura descritta di seguito per rimuovere la carta inceppata. Spingere verso l'alto il tasto 'B' (1) e aprire completamente il coperchio anteriore (2). Aprire le leve alle estremità della cartuccia del fusore e rimuovere la carta inceppata.
  • Page 147: Inceppamenti Di Carta Di Lunghezza Superiore A 355,6 Mm (14")

    Se si hanno delle difficoltà ad aprire il coperchio anteriore, non forzarlo. Spegnere immediatamente la stampante e contattare il distributore o il rappresentante autorizzato del servizio assistenza Brother.
  • Page 148 Eseguire la procedura descritta di seguito per rimuovere la carta inceppata. Spingere verso l'alto il tasto 'B' (1) e aprire completamente il coperchio anteriore (2). Rimuovere la carta inceppata. Se la carta si è strappata, rimuovere i frammenti rimanenti. Chiudere il coperchio anteriore. 7-10...
  • Page 149 Eseguire la procedura descritta di seguito per rimuovere la carta inceppata. A partire dal vassoio più basso, estrarli tutti finché non si trova la carta inceppata. Nota bene La carta presente nel modulo a 2 vassoi viene alimentata nella stampante dalla parte anteriore dei vassoi, pertanto quella inceppata nel vassoio inferiore può...
  • Page 150 Spingere verso l'alto il tasto 'A' (1) e aprire completamente il coperchio anteriore (2). Accertarsi che non vi siano frammenti di carta residui all'interno della stampante. Chiudere il coperchio anteriore. Chiudere tutti i vassoi carta aperti. 7-12...
  • Page 151: Consumo

    La stampante utilizza quattro cartucce di toner: nero, giallo, magenta e ciano. Quando il toner di una cartuccia sta per finire, sul pannello di controllo viene visualizzato il messaggio 'Sostit. toner xxxx (x)' (dove xxxx è il colore della cartuccia di toner).
  • Page 152 (Non è necessario se non vi è condensa.) • Lavare via immediatamente eventuali macchie di toner dalle mani o dai vestiti. • Utilizzare unicamente cartucce di toner consigliate da Brother. L'utilizzo di cartucce di toner non consigliate può deteriorare la qualità di stampa e compromettere le prestazioni.
  • Page 153: Come Conservare Le Cartucce

    Come conservare le cartucce • Non esporre le cartucce alla luce diretta del sole e conservarle nelle seguenti condizioni: • Temperatura ambiente da 0 a 35°C, umidità relativa dal 15 all'80% (senza condensa). Evitare locali umidi e molto caldi. • Non riporle in prossimità...
  • Page 154 Afferrare le leve poste alle estremità della cartuccia di toner che si desidera sostituire, quindi tirarle verso l'alto. Estrarre la cartuccia di toner. ✏ Nota Posare la cartuccia di toner su un foglio di carta per evitare di macchiare il pavimento o i mobili. Per evitare fuoriuscite di toner residuo, non scuotere o sbattere le cartucce di toner usate.
  • Page 155 Allineare la cartuccia di toner al punto di inserimento corrispondente nella stampante e inserirla nel modo illustrato. 1. Sigillo del toner Afferrare con le dita le leve poste alle estremità della cartuccia di toner, quindi spingere con decisione per ruotarle nella posizione ( Tirare verso l'alto il sigillo del toner per rimuoverlo.
  • Page 156: Precauzioni

    La cartuccia della testina di stampa comprende la testina di stampa fotosensibile, l'unità di sviluppo e il rullo di trasferimento. Quando la testina di stampa si deteriora, sul pannello di controllo compare il messaggio 'Sostituire testina di stampa'. Sostituire la cartuccia della testina di stampa non appena compare questo messaggio.
  • Page 157: Come Conservare Le Cartucce Delle Testine Di Stampa

    Per garantire una buona qualità di stampa, mantenere sempre in piano la cartuccia della testina di stampa. • Utilizzare unicamente cartucce della testina di stampa consigliate da Brother. L'utilizzo di una cartuccia della testina di stampa non consigliata può deteriorare la qualità di stampa e compromettere le prestazioni.
  • Page 158 Spingere verso l'alto il tasto 'A' (1) e aprire completamente il coperchio anteriore (2). Premere il tasto come illustrato e aprire il coperchio di uscita carta. Afferrare la maniglia presente sulla parte superiore della cartuccia della testina di stampa ed estrarla con cautela dalla stampante.
  • Page 159 Afferrare la maniglia presente sulla parte superiore della cartuccia della testina di stampa e sollevarla con cautela. Collocare la cartuccia su una superficie piana. Nota bene Sollevare la cartuccia della testina di stampa per la maniglia. Fare attenzione che la cartuccia non tocchi nulla mentre viene rimossa dalla confezione.
  • Page 160 Afferrare la maniglia presente sulla parte superiore della cartuccia della testina di stampa e fare in modo che la parte piatta sia rivolta verso il retro della stampante. 1. Parte piatta rivolta verso il retro Con la parte piatta della cartuccia rivolta verso il retro, allineare i rulli arancioni su entrambi i lati della cartuccia agli slot posti davanti alle...
  • Page 161 Chiudere il coperchio di uscita carta. Chiudere il coperchio anteriore. 8-11...
  • Page 162 Comprende un rullo di trasferimento e una vaschetta toner usato. Quando la cartuccia del rullo di trasferimento si deteriora, sul pannello di controllo compare il messaggio 'Sostituire rullo TRF'. Sostituire la cartuccia del rullo di trasferimento non appena compare questo messaggio. La stampante smetterà di funzionare se non si sostituisce la cartuccia nel momento in cui viene richiesto.
  • Page 163: Precauzioni

    Non gettare le cartucce del rullo di trasferimento usate nel fuoco perché potrebbero esplodere e causare serie lesioni. Precauzioni • Sostituire la cartuccia del rullo di trasferimento non appena compare questo messaggio. • La stampante smetterà di funzionare se non si sostituisce la cartuccia nel momento in cui viene richiesto.
  • Page 164: Trasferimento

    Eseguire la procedura riportata di seguito per sostituire la cartuccia del rullo di trasferimento. Spingere verso l'alto il tasto 'A' (1) e aprire completamente il coperchio anteriore (2). Afferrare le linguette arancioni poste alle estremità del rullo di trasferimento (1) e sollevarlo con cautela dalla stampante (2).
  • Page 165 Rimuovere dalla confezione una cartuccia del rullo di trasferimento nuova e afferrare le linguette arancioni come illustrato nella figura. Inserire i piedini alle estremità del rullo di trasferimento nelle cavità all'interno della stampante, quindi spingere il rullo nella stampante. Per bloccare la cartuccia del rullo di trasferimento nella stampante, premere le linguette finché...
  • Page 166 Utilizzare il pannello di controllo per stampare i seguenti rapporti ed elenchi. • Elenco di configurazione della stampante Utilizzarlo per confermare le opzioni installate nella stampante e per verificare le impostazioni di rete sulla stampante. ✏ Nota Vedere la sezione 8.4.1 "Conferma della configurazione della stampante e delle impostazioni di rete".
  • Page 167: Rete

    Stampare l'elenco di configurazione della stampante per sapere quali opzioni sono installate nella stampante e quali impostazioni di rete sono state configurate. Questa sezione spiega come stampare l'elenco di configurazione della stampante. ✏ Nota Per informazioni dettagliate sull'utilizzo del pannello di controllo, fare riferimento alla sezione 5.2 "Utilizzo di base dei menu".
  • Page 168 Utilizzare il pannello di controllo per stampare il registro di stampa. Il registro di stampa è un rapporto degli ultimi 22 processi di stampa ricevuti dalla stampante. Utilizzarlo per verificare se i processi sono stati stampati normalmente o meno. ✏ Nota Quando 'Stampa reg.
  • Page 169 ↓ 6. Premere una volta il tasto <Form Feed/Set>. Registro stampa Stampa vass1 Al termine della stampa, viene nuovamente visualizzata la schermata di stampa. 8-19...
  • Page 170 Questa stampante dispone di una varietà di strumenti di rete per la verifica dello stato della stampante dal computer collegato in rete. Grazie a questi strumenti non è più il computer a doversi preoccupare che la stampante funzioni correttamente o meno. Questa sezione offre un'introduzione di base degli strumenti di rete.
  • Page 171: Precauzioni Relative Alla Pulizia

    È consigliabile pulire la stampante almeno una volta al mese per mantenerla in buone condizioni operative e per garantire la qualità della stampa. Spegnere la stampante e disinserire il cavo di alimentazione dalla presa CA prima di pulire la stampante. Il mancato spegnimento della stampante e il mancato disinserimento del cavo di alimentazione possono causare scosse elettriche.
  • Page 172: Modulo A 2 Vassoi

    Prima di trasportare la stampante eseguire la procedura illustrata di seguito: • Per evitare infortuni, è necessario che la stampante venga sollevata da almeno due persone. • Per sollevare la stampante, dalla parte anteriore impugnare con entrambe le mani le aree rientrate nella parte inferiore destra e sinistra.
  • Page 173 Sul lato destro della stampante, premere il tasto di alimentazione sul lato contrassegnato [O] per spegnere la stampante. Scollegare i cavi di alimentazione e interfaccia e qualsiasi altro cavo. Non toccare un cavo di alimentazione con le mani umide per pericolo di scosse elettriche. Quando si disinserisce il cavo di alimentazione della stampante, afferrare la spina e non il cavo per non danneggiarlo e...
  • Page 174 Rimuovere la carta dal vassoio e riporla in un luogo asciutto e non polveroso. Inserire nel vassoio gli spaziatori in cartone come illustrato nella figura. Tenere il vassoio con entrambe le mani, allinearlo all'apertura nella stampante e inserirlo all'interno con cautela.
  • Page 175 Rimuovere il coperchio del vassoio dalla parte posteriore della stampante. Spingere verso l'alto il tasto 'A' (1) e aprire completamente il coperchio anteriore (2). Premere il tasto come illustrato e aprire il coperchio di uscita carta. Afferrare la maniglia presente sulla parte superiore della cartuccia della testina di stampa ed estrarla con cautela dalla stampante.
  • Page 176 ✏ Nota Riporre la cartuccia della testina di stampa nel suo involucro di alluminio o avvolgerla con della carta spessa per evitare di esporla alla luce diretta del sole o a sorgenti luminose forti. Chiudere il coperchio di uscita carta. Chiudere il coperchio anteriore.
  • Page 177 Eseguire la procedura illustrata di seguito quando la stampante non viene utilizzata per lunghi periodi di tempo. Sul lato destro della stampante, premere il tasto di alimentazione sul lato contrassegnato [O] per spegnere la stampante. Scollegare i cavi di alimentazione e di interfaccia e qualsiasi altro cavo.
  • Page 178: Accessori Opzionali

    Per questa stampante sono disponibili i seguenti accessori opzionali. Per ordinarli, contattare il distributore locale. Unità disco rigido L'unità disco rigido opzionale consente un ordinamento rapido quando si stampano più copie di un documento. Per conoscere la procedura di installazione, fare riferimento alla documentazione fornita con l'unità...
  • Page 179: Materiali Di Consumo

    Cartucce di toner La stampante utilizza quattro cartucce di toner: nero, giallo, magenta e ciano. Per conoscere la procedura di installazione, fare riferimento alla sezione 8.1.2 "Sostituzione delle cartucce di toner". Cartuccia della testina di stampa Comprende il tamburo fotosensibile, l'unità di sviluppo e il rullo di trasferimento.
  • Page 180 Visitare il sito Web del supporto agli utenti per ottenere le ultime informazioni e scaricare i driver più recenti per la stampante. URL: http://solutions.brother.com...
  • Page 181 Tipo Metodo di stampa Risoluzione Gradazione colore Carta normale Carta speciale (cartoncini, lucidi, etichette) Carta normale Carta speciale (cartoncini, lucidi, etichette) Formati carta Tipo di carta Vassoio carta Vassoio multiuso Capacità del Vassoio carta vassoio carta (carta standard) Vassoio multiuso Capacità...
  • Page 182 Font (*2) Europeo (80 font) PDL (Emulazione) Sistemi operativi supportati dal driver della stampante Interfaccia Rumorosità Alimentazione Consumo di corrente Albertus Medium/ Albertus Extra Bold Antique Olive/ Antique Olive It/Antique Olive Bd Arial/ Arial It/ Arial Bd/ Arial Bd It Clarendon Condensed Coronet Courier/ Courier It/ Courier Bd/ Courier Bd It...
  • Page 183 Peso/Dimensioni (*1) • Indica le velocità massime per i fogli nei formati A4 e Letter alimentati con orientamento verticale (lato lungo). • I processi di stampa lunghi possono essere interrotti per consentire la pulizia delle parti interne o dell'unità di sviluppo. Durante la pulizia, sul pannello di controllo compare il messaggio "Attendere...".
  • Page 184: Specifiche Comuni

    Specifiche comuni Standard supportati Protocolli di rete Interfaccia Specifiche del protocollo TCP/IP Sistemi operativi supportati Tipo di frame Protocolli di stampa Protocolli di gestione Specifiche del protocollo NetBIOS Sistemi operativi supportati Protocolli di stampa Specifiche del protocollo NetWare Sistemi operativi di rete Tipo di frame Protocolli di stampa Protocolli di gestione...
  • Page 185: Area Stampabile

    Formato A4, 8,5" x 14" (Legal) o più piccolo. Per "Area stampabile" si intende l'area • della pagina su cui ha luogo la stampa. • Per "Area non stampabile" si intende l'area (i bordi) della pagina su cui non ha luogo la stampa.
  • Page 186: Durata Dei Materiali Di Consumo

    Numero di pagine stampabili Circa 8500 pagine Circa 6000 pagine Circa 6000 pagine Circa 6000 pagine Circa 30.000 pagine Circa 25.000 pagine Circa 100.000 pagine (Contattare il fornitore o il servizio assistenza Brother per ottenere una cartuccia del gruppo fusione sostitutiva.) Verticale A4...
  • Page 187 Spegnere la stampante e disinserire il cavo di alimentazione. Prima di installare gli accessori opzionali, spegnere la stampante e rimuovere il cavo di alimentazione. Installando gli accessori opzionali senza spegnere la stampante si potrebbero causare dei danni al circuito elettronico. Svitare le due viti della scheda interfaccia posizionata nella parte posteriore della stampante.
  • Page 188 A ccesso ri o p zio n a li ... A la rm , in d ica to re... A la rm , sp ia ...6 -3, 6 -2 3 A lim en ta zio n e ... A n n u lla m en to d ella sta m p a ..3 -2, 8 -1, A-2 C a rtu cce d i to n er C a rtu ccia d el fu so re ...
  • Page 189: Indice

    U n ità d isco rig id o ... V a sso io ca rta ... V a sso io m u ltiu so ... V a sso io sta m p a g iù ... W in d o w s ... A -1 3 -1, 4 -8, 7-4 3 -1, 4 -1 9, 7-3...

Table of Contents