Download Print this page

Siemens 3WN6 Operating Instructions Manual page 11

Pole assembly replacement
Hide thumbs Also See for 3WN6:

Advertisement

Gehäuserückwand anbauen (Baugröße I und II) / Fit casing rear wall (Size I and II) /
Montage de la paroi arrière du coffret (tailles I et II) / Montar la pared posterior de la caja (Tamaños I y II) /
Montare il pannello posteriore dell'involucro (grandezza costruttiva I et II) / Montera husets baksida (storlek I och II)
Baugröße I / Size I / Taille I / Tamaño I / Grandezza costruttiva I /
Storlek I
Baugröße I und II / Size I and II / Tailles I et II / Tamaños I y II /
Grandezza costruttiva I e II / Storlek I och II
X
16
17a
Baugröße II / Size II / Taille II / Tamaño II /
Grandezza costruttiva II / Storlek II
14a
14
21
17b
15
17b
X
14b
-
Gehäuserückwand (16) an Gehäuse (21) anlegen.Dabei
darauf achten , daß keine Leitung eingeklemmt wird.
-
Tragwinkel (15) und Gehäuse (21) bzw. Gehäuserückwand
(16) mit Senkkopfschrauben (17a, b) verschrauben (An-
ziehdrehmoment 6 ± 1 Nm)
-
Zylinderschrauben (14) bzw. (14a, b) festschrauben
(Anziehdrehmoment 10 ± 1 Nm)
-
Place casing rear wall (16) on the casing (21). Make sure
that no conductor is caught between the two.
-
Secure angle bracket (15) and casing (21) or casing rear
wall (16) with countersunk-head screws (17a, b) (tightening
torque 6 ± 1 Nm)
-
Tighten fillister-head screws (14) or (14a, b)
(tightening torque 10 ± 1 Nm)
-
Placer la paroi arrière du coffret (16) sur le coffret (21).
Veiller à ce qu'aucun câble ne soit coincé.
-
Solidariser l'équerre support (15) et le coffret (21) ou la
paroi arrière du coffret (16) à l'aide des vis à tête fraisée
(17a, b) (couple de serrage 6 +/- 1 Nm)
-
Serrer les vis à tête cylindrique (14) ou (14a, b)
(couple de serrage 10 +/- 1 Nm)
-
Adosar la pared posterior de la caja (16) a la caja (21).
Observar que no quede ningún cable aprisionado.
-
Atornillar el ángulo de soporte (15) y la caja (21) resp. la
pared posterior de la caja (16) con los tornillos de cabeza
avellanada (17a, b) (par de apriete: 6 ± 1 Nm)
-
Apretar los tornillos cilíndricos (14) resp. (14 a, b)
(par de apriete: 10 ± 1 Nm)
-
Posizionare il pannello posteriore (16) sull'involucro (21).
Accertarsi che i cavi presenti non vengano strozzati
-
Fissare l'angolare (15) e il pannello posteriore (16)
dell'involucro (21) con viti a testa svasata (17a,b) (coppia
di serraggio 6 +1 Nm)
-
Serrare le viti a testa cilindrica (14) e (14a,b)
(coppia di serraggio 10 + 1Nm)
-
Lägg husets baksida (16) mot huset (21). Ge därvid akt på
att ingen ledning blir inklämd.
-
Skruva fast bärvinkeln (15) och huset (21) resp. husets
baksida (16) med skruvar med försänkta huvuden (17a, b)
(åtdragningsmoment 6 ± 1 Nm)
-
Skruva fast skruvarna med cylindriska huvuden (14) resp.
(14a, b) (åtdragningsmoment 10 ± 1Nm)
11

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

3zx1812-0wx36-7ca0