SLAT Santé Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Santé:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

NOTICE D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
NOTICE D'UTILISATION
Santé
75W à 600W
180100023Ba
Code :
- NDU :
Edition : 1016
P1
S11
P21
NOT100023Ba

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Santé and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for SLAT Santé

  • Page 1 NOTICE D'UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS NOTICE D’UTILISATION Santé 75W à 600W 180100023Ba NOT100023Ba Code : - NDU : Edition : 1016...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table des matières Informations générales ....................4 Tableau des correspondances ....................... 4 Spécifications environnementales ......................4 Spécifications électriques d’entrée et de sortie ..................4 Installation de votre équipement ................. 5 Fixation et dimensions des coffrets (dim : LxHxP mm) ................5 Batteries ..............................
  • Page 3 Dans le but de faire bénéficier à notre clientèle de nos dernières améliorations techniques, SLAT se réserve le droit de procéder sur ses produits à toutes les modifications nécessaires. La batterie n’est pas incluse dans la garantie.
  • Page 4: Informations Générales

    1 Informations générales 1.1 Tableau des correspondances 100W 150W 200W 300W 400W 600W Les courants indiqués sont les courants (In) à puissance nominale de sortie 1.2 Spécifications environnementales Température de fonctionnement : - 5°C à + 40°C à 100 % de charge. - 5°C à...
  • Page 5: Installation De Votre Équipement

    2 Installation de votre équipement 2.1 Fixation et dimensions des coffrets (dim : LxHxP mm) C48 – Dim : 425x345x120mm - IP30 C24 - Dim : 322x248x126mm - IP 30 C180 – Dim : 505x610x430mm – IP31 C85 – Dim : 408x408x224mm – IP31 2.2 Batteries Vous trouverez le plan d’intégration et de câblage des batteries dans le kit fourni avec le produit.
  • Page 6: Raccordement

    3 Raccordement 3.1 Plan de raccordement Carte 3 départs fusiblés 100 – 300W Carte 3 départs fusiblés 75W Carte 5 départs fusiblés 400- 600W * Le collier fourni avec tous les produits permet la fixation du câble secteur au niveau du bornier secteur. Attention, les ouvertures prévues dans le coffret doivent être utilisées.
  • Page 7: Spécifications De Raccordement

    Tableau d’utilisation des tores C24-C48 C38-C85 C180 Aucun Aucun 100-150W TORE SORTIE à monter TORE SORTIE pré-monté 200-300W TORE SORTIE à monter TORE SORTIE pré-monté TORE SORTIE pré-monté TORE SECTEUR + TORE TORE SECTEUR + TORE 400-600W REPORTS + REPORTS + TORE SORTIE à...
  • Page 8: Fonctionnement Du Santé

    5 Fonctionnement du Santé 5.1 Alarmes Présence secteur : signalé en local par une LED verte et à distance par un contact sec RTC (sécurité positive) avec temporisation. Si le secteur est absent > la LED s’éteint. Présence chargeur : signalé en local par une LED verte et à distance par un contact sec RTC (sécurité positive) Si le fusible secteur HS ou absent.
  • Page 9: La Maintenance

    6 La maintenance Pour que votre produit vous rende un service maximal et durable, il est vivement conseillé de le maintenir dans un état de propreté et de veiller à avoir une installation dans un endroit sec et ventilé. Nous ne serions en aucun cas responsables des dommages liés à une mauvaise utilisation ou à un défaut d’entretien de ce matériel.
  • Page 10: Procédure De Dépannage

    + 33 (0) 4 78 66 63 70 Pour vos demandes de retour, connectez vous sur notre site internet http://www.slat.fr/formulaireRMA.php ou contactez le SAV SLAT afin d ‘obtenir un numéro RMA (retour de marchandise autorisé) . Sans numéro RMA votre retour ne sera pas accepté.
  • Page 11 NOTICE D'UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG Santé 75 W bis 600 W...
  • Page 12 Inhaltsverzeichnis Allgemeine Daten ......................14 1.1 Vergleichstabelle ......................14 1.2 Angaben zur Umweltverträglichkeit ................14 1.3 Angaben zu den elektrischen Ein- und Ausgängen ..........14 Montage der Stromversorgung ................. 15 2.1 Befestigung und Abmessungen der Gehäusekästen (Abm.: LxHxT mm) ..... 15 2.2 Batterien ........................
  • Page 13 Herzlichen Glückwunsch, dass Sie für die unterbrechungsfreie Stromversorgung Santé von SLAT entschieden haben. Vielen Dank für den Kauf. In dieser Broschüre finden Sie alle Anweisungen für die Installation, Inbetriebnahme und Wartung des Produkts. Damit Ihre Stromversorgung ordnungsgemäß funktioniert, empfehlen wir, diese Anweisungen sorgfältig zu beachten.
  • Page 14: Allgemeine Daten

    1. Allgemeine Daten 1.1. Vergleichstabelle 75 W 100 W 150 W 200 W 300 W 400 W 600 W 24 V 12 A 16 A 24 A Die angegebenen Stromwerte sind Ströme (In) bei Ausgangsnennleistung 1.2. Angaben zur Umweltverträglichkeit Betriebstemperatur: -5 °C bis +40 °C bei 100 % Last -5 °C bis +50 °C bei 75 % Last -5 °C bis +50 °C bei 100 % Last und für 75 bis 100 W...
  • Page 15: Montage Der Stromversorgung

    2. Montage der Stromversorgung 2.1. Befestigung und Abmessungen der Gehäusekästen (Abm.: LxHxT mm) C48 – Dim : 425x345x120mm - IP30 C24 - Dim : 322x248x126mm - IP 30 C180 – Dim : 505x610x430mm – IP31 C85 – Dim : 408x408x224mm – IP31 2.2.
  • Page 16: Anschluss

    3. Anschluss 3.1. Anschlussplan Platine mit 3 Sicherungsausgängen – 75 W Platine mit 3 Sicherungsausgängen 100- 300 W Platine mit 5 Sicherungsausgängen 400-600 W * Mit der mitgelieferten Schelle kann das Netzkabel in Höhe der Netzklemmleiste befestigt werden. Achtung! Die im Gehäuse vorgesehenen Öffnungen müssen verwendet werden. Bohren Sie keine zusätzlichen Öffnungen in das Gehäuse.
  • Page 17: Spezifizierung Der Anschlüsse

    Tabelle für die Ringkerne-Verwendung C24-C48 C38-C85 C180 75 W Kein Kein Ringkerne Ausgang zu Ringkerne Ausgang 100-150 W montieren vormontiert RingkerneAusgang zu Ringkerne Ausgang RingkerneAusgang 200-300 W montieren vormontiert vormontiert Ringkerne Netz + Toroid Ringkerne Netz + Ringkerne Reporte Reporte 400-600 W Ringkerne Ausgang zu Ringkerne Ausgang...
  • Page 18: Funktionsweise Der Stromversorgung Santé

    5. Funktionsweise der Stromversorgung Santé 5.1. Alarme Netzstörung: Sie wird einerseits lokal durch eine grüne LED und auch fern über einen potenzialfreien NO- NC-Kontakt (elbst sicher) mit Verzögerung angezeigt. Wenn keine Netzspannung anliegt Ladegerätstörung: Sie wird einerseits lokal durch eine grüne LED und auch fern über einen potenzialfreien NO-NC-Kontakt (elbst sicher) angezeigt.
  • Page 19: Wartung

    6. Wartung Damit Ihr Gerät optimal und zuverlässig arbeitet, empfehlen wir dringend, auf absolute Sauberkeit zu achten und das Gerät an einem trockenen und gut belüfteten Ort aufzustellen. Wir können nicht für Schäden in Verbindung mit unsachgemäßer Verwendung oder Wartungsfehlern haftbar gemacht werden.
  • Page 20: Fehlerbehebung

    Kontrollieren Sie den einwandfreien Anschluss des Bandkabels.  Kontrollieren Sie die Spannung an den Verbraucherklemmen. Falls Sie weitere technische Unterstützung benötigen, rufen Sie die SLAT-Hotline an unter + 33 (0) 4 78 66 63 70 Im Falle von Retouranfragen gehen Sie auf unsere Website unter http://www.slat.fr/formulaireRMA.php...
  • Page 21 NOTICE D'UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS Santé 75 W to 600 W...
  • Page 22 Table of contents General information ....................24 1.1 Correspondence table ....................24 1.2 Environmental specifications ................... 24 1.3 Electrical input and output specifications ............... 24 Installation of your equipment .................. 25 2.1 Mounting and cabinet dimensions (dim.: LxHxW mm) ........... 25 2.2 Batteries ........................
  • Page 23 The replacement or repair of equipment is possible only on our premises. In order to allow our customers to benefit from the latest technical improvements, SLAT reserves the right to make all necessary modifications to its products. The battery is not included in the warranty.
  • Page 24: General Information

    1. General information 1.1. Correspondence table 75 W 100 W 150 W 200 W 300 W 400 W 600 W 24 V 12 A 16 A 24 A The currents (In) shown are at rated output power. 1.2. Environmental specifications Operating temperature: -5 °C to +40 °C at 100 % charge.
  • Page 25: Installation Of Your Equipment

    2. Installation of your equipment 2.1. Mounting and cabinet dimensions (dim.: LxHxW mm) C48 – Dim : 425x345x120mm - IP30 C24 - Dim : 322x248x126mm - IP 30 C180 – Dim : 505x610x430mm – IP31 C85 – Dim : 408x408x224mm – IP31 2.2.
  • Page 26: Connection

    3. Connection 3.1. Connection diagram 3-output board (fuse protected) – 75 W 3-output board (fuse protected) 100 W - 300 W 5-output board (fuse protected) 400 W - 600 W * The cable tie included with all the products allows the mains cable to be secured to the mains terminal strip. Important: the openings provided in the cabinet must be used.
  • Page 27: Connection Specifications

    Core use table C24-C48 C38-C85 C180 75 W None None 100-150 W OUTPUT CORE to be installed OUTPUT CORE pre-installed 200-300 W OUTPUT CORE to be installed OUTPUT CORE pre-installed OUTPUT CORE pre-installed MAINS CORE + REPORTS MAINS CORE + REPORTS 400-600 W CORE + CORE +...
  • Page 28: Santé Operation

    5. Santé Operation 5.1. Alarms Mains : signalled locally by a green LED and remotely by dry contact with delay (failsafe). If the mains is not present > LED will go out Charger : signalled locally by a green LED and remotely by dry contact with delay (failsafe). If the mains fuse is blown or not present.
  • Page 29: Maintenance

    6. Maintenance In order to ensure maximal and durable service, we strongly recommend that your product be maintained clean and ensure that it is installed in a dry and ventilated location. We shall in no case be liable for damages associated with improper use or incorrect maintenance of the equipment. WARNING Replacing the original battery with a battery of incorrect type may result in an explosion hazard.
  • Page 30: Troubleshooting Procedure

    For additional technical assistance, contact the SLAT hotline + 33 (0) 4 78 66 63 70 For return requests, visit our website http://www.slat.fr/formulaireRMA.php or contact SLAT After-Sales Service to obtain an RMA (Return Material Authorisation) number. Returns are not accepted without an RMA number.
  • Page 32 11, Rue Jean Elysée Dupuy BP66 69543 CHAMPAGNE AU MONT D'OR Cedex France Tel.: +33 (0)4 78 66 63 60 E-mail: comm@slat.fr SLAT GmbH Leitzstraße 45 70469 Stuttgart Deutschland Tel.: +49 (0)711 899 890 08 Fax: +49 (0)711 899 890 90 E-mail: info@slat-gmbh.de...

Table of Contents