Consignes de sécurité La sociétè OASE a construit cet appareil selon l'état actuel des connaissances techniques et les consignes de sécurité en vigueur. Toutefois des dangers pour les personnes et les biens peuvent émaner de cet appareil lorsque celui-ci est utilisé...
Attention ! Ne jamais utiliser l'appareil sans débit d'eau ou sans filtre de pompe ! En mode opérationnel (A), rabattre les ailes filtrantes vers le haut. Les cracheurs d'eau optionnels sont montés sur le raccordement réglable (A3) et le projecteur OASE est monté sur le support de projecteur(A4). Mise en service Attention ! La pompe ne doit pas fonctionner en marche à...
Mise hors circuit : Retirer la prise de secteur. Le rendement de l'appareil est réglable uniquement au moyen d'un appareil de gestion de courant OASE. La hauteur et la forme du jet dépendent du type d'ajutage employé. De plus, la hauteur de fontaine est réglable en tournant le régulateur de débit sur l'appareil (8) voire sur l'adaptateur d'élément de filtre (10).
Page 7
Abmessungen Gewicht Bemessungsspannung Leistungsaufnahme Förderleistung Wassersäule Tauchtiefe Anschlüsse Kabellänge Wassertemperatur Type Dimensions Weight Rated voltage Power consumption Max. flow rate Max. head Immersion depth Connections Cable length Water tempera- height ture Type Dimensions Poids Tension de mesure Puissance absor- Capacité de refoule- Colonne Profondeur d'im- Raccordements...
Page 8
Staubdicht. Wasserdicht bis 4 m Tiefe Bei Frost das Gerät deinstallieren Vor direkter Sonneneinstrahlung schützen. Nicht mit normalem Hausmüll entsorgen! Achtung! Lesen Sie die Gebrauchsanleitung Dust tight. Submersible to 4 m depth. Remove the unit at temperatures below Protect from direct sun radiation. Do not dispose of together with household Attention! zero (centigrade).
Need help?
Do you have a question about the Aquarius 4000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers