Moen T970 Installation Instructions Manual

Moen T970 Installation Instructions Manual

Two-handle widespread roman tub faucet trim kit
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

TWO-HANDLE WIDESPREAD
ROMAN TUB FAUCET TRIM KIT
MODEL T970
ROBINET DE BAIGNOIRE ROMAINE À
DEUX POIGNÉES ÉLOIGNÉES -
TROUSSE DE GARNITURE
MODÉLE T970
JUEGO DE ACCESORIOS PARA
MEZCLADORA DE TINA LAVABO DE DOS
MANIJAS
MODELO T970
HELPFUL TOOLS
SAFETY GLASSES
PLIERS
LUNETTES DE SÉCURITÉ
PINCES
GAFAS DE SEGURIDAD
PINZAS
FLASHLIGHT
TILE SEALER
LAMPE DE POCHE
MASTIC DE CÉRAMIQUE
LINTERNA
SELLADOR DE BALDOSA
HACKSAW
PHILLIPS SCREWDRIVER
SCIE À MÉTAUX
TOURNEVIS À POINTE CRUCIFORME
SIERRA DE ARMERO
DESARMADOR DE ESTRELLA
ENGLISH
KEEP INSTRUCTIONS FOR
FUTURE REFERENCE
Thank you for purchasing a quality MOEN faucet.
With simple care and maintenance, it will provide
you with many years of reliable performance.
Please read all instructions before installation.
TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:
CAUTION: Always turn water OFF before
!
removing existing faucet or disassembling
the valve. Open faucet handle to relieve
water pressure and ensure that complete
water shut-off has been accomplished.
Complies with ASME A112.18.1M and CSA B125
Complies with ASME A112.18.1M and CSA B125
INS268 JAN 00
®
HERRAMIENTAS UTILES
TUBING CUTTER
DRILL
COUPE-TUYAU
PERCEUSE
CORTADOR DE TUBO
TALADRO
5/32" HEX WRENCH
ADJUSTABLE WRENCH
CLÉ HEXAGONALE 3,97mm
CLÉ ANGLAISE
LLAVE HEXAGONAL 3,97mm
LLAVE AJUSTABLE
FILE
PLUMBER'S PUTTY
LIME
MASTIC DE PLOMBIER
LIMA
MASILLA DE PLOMERO
ESPAÑOL
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA
REFERENCIA FUTURA
Gracias por haber comprado una mezcladora de
alta calidad de MOEN.
mantenimiento sencillos, le brindará muchos años
de servicio fiable.
instrucciones antes de instalar.
SUGERENCIAS PARA QUITAR LA VIEJA
MEZCLADORA:
ADVERTENCIA: Siempre cierre el agua
!
antes de remover la mezcladora existente o
desarmar la válvula. Abra las manijas de la
mezcladora para aflojar la presión del agua
y para asegurar que el cierre completo del
agua ha sido logrado.
En cumplimiento de ASME A112.18.1M y CSA B125
OUTILS UTILES
For Safety and ease of faucet
SOLDERING
PASTE FLUX
replacement, Moen recommends the
SOLDER KIT
use of these helpful tools.
NÉCESSAIRE À SOUDER
EQUIPO DE SOLDAR
Para la seguridad y facilidad de
repuesto de la mezcladora, Moen
recomienda las siguientes herramientas.
TORCH
CHALUMEAU
SOLDADOR
Par mesure de sécurité et pour faciliter
l'installation, Moen suggère l'utilisation
des outils suivants
BASIN WRENCH
CLÉ À LAVABO
LLAVE DE FREGADERO
Merci d'avoir acheté un robinet de qualité MOEN.
Con un cuidado y
Avec un peu de soin et d'entretien, ce robinet vous
donnera plusieurs années de rendement fiable.
Por favor lea todas las
Lire attentivement toutes les directives avant de
débuter l'installation.
SUGGESTIONS POUR ENLEVER L'ANCIEN
ROBINET :
Conformément à ASME A112.18.1M et CSA B125
FRANÇAIS
CONSERVER CES DIRECTIVES POUR
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
ATTENTION :Toujours couper l'alimentation
!
en eau avant d'enlever ou de démonter le
robinet. Ouvrir la poignée du robinet pour
libérer la pression d'eau et pour s'assurer
que l'alimentation en eau a bien été coupée.
© Moen Incorporated, 2000
INS268
Printed in U.S.A.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Moen T970

  • Page 1 CONSERVER CES DIRECTIVES POUR FUTURE REFERENCE REFERENCIA FUTURA RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE Thank you for purchasing a quality MOEN faucet. Gracias por haber comprado una mezcladora de Merci d’avoir acheté un robinet de qualité MOEN. With simple care and maintenance, it will provide alta calidad de MOEN.
  • Page 2: Parts Diagram

    PARTS DIAGRAM DIÁGRAMA DE PIEZAS TABLEAU DES PIÈCES ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Lever Handle Poignée à manette Manija de Palanca Chassis Châssis Chasis Wave Washer Rondelle ondulée Arandela de onda Handle Adapter Adaptatuer de poignée Adaptador de Manija Screw Tornillo Handle Skirt Jupe de poignée Faldón de la manija Handle Escutcheon...
  • Page 3: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS 7/8" dia. 1-3/16" 1-3/16" dia. (22mm) dia. (30mm) (30mm) 3-1/2" (89mm) 10" (254mm) CENTERS ENTRAXES DE 254 mm CENTROS A 10" (254mm) 10" (254mm) CENTERS ENTRAXES DE 254MM 1. TO INSTALL VALVE BODY: CENTROS A 10" (254MM) Drill a 7/8” diameter center hole in the mounting surface for the spout 1/4"...
  • Page 4: Flushing Instructions

    Explain the defect and include proof of purchase and your name, address, area code and telephone number. INS268 Moen Incorporated • 25300 Al Moen Drive • North Olmsted, OH 44070-8022 U.S.A. In Canada Moen Inc. • 2816 Bristol Circle • Oakville, Ontario L6H5s7...
  • Page 5: Instrucciones Para La Instalacion

    INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION 7/8" dia. 1-3/16" 1-3/16" (22mm) dia. dia. (30mm) (30mm) 3-1/2" (89mm) 10" (254mm) CENTERS ENTRAXES DE 254 mm CENTROS A 10" (254mm) 10" (254mm) CENTERS ENTRAXES DE 254MM 1. PARA INSTALAR EL CUERPO DE LA VÁLVULA: CENTROS A 10"...
  • Page 6 Esta garantía le otorga derechos legales expecíficos y Ud. posiblemente también tiene otros En los Estados Unidos: 1-800-289-6636 derechos que cambian de un estado a otro, de una provincia a otra, de una nación a otra. Moen le avisará cual procedimiento debe seguir en cuanto haga una reclamación bajo garantía. Escriba nada Moen Incorporated •...
  • Page 7: Directives D'installation

    DIRECTIVES D’INSTALLATION 7/8" 1-3/16" dia. 1-3/16" (22mm) dia. dia. (30mm) (30mm) 3-1/2" (89mm) 10" (254mm) CENTERS ENTRAXES DE 254 mm CENTROS A 10" (254mm) 10" (254mm) CENTERS ENTRAXES DE 254MM 1. INSTALLATION DU CORPS DE SOUPAPE : CENTROS A 10" (254MM) Percer un trou central de 7/8 po de diamètre dans la surface de montage pour 1/4"...
  • Page 8 Moen Incorporated • 25300 Al Moen Drive • North Olmsted, OH 44070-8022 U.S.A. selon l’état, la province ou le pays précis. Moen avisera le consommateur de la procédure à suivre pour Au Canada, Moen inc., 2816 rue Bristol, Oakville (Ontario), L6H 5S7 soumettre une réclamation.

Table of Contents