Bosch HBL330UC Use And Care Manual

Bosch HBL330UC Use And Care Manual

Bosch hbl330uc: user guide
Table of Contents


Available languages

Available languages

Use and Care Manual
Guide d'utilisation et d'entretien
Manual de uso y cuidado
Built-In Ovens
HBL34, HBN34, HBL35, HBN35


Table of Contents

Summary of Contents for Bosch HBL330UC

  • Page 1 Use and Care Manual Guide d'utilisation et d'entretien Manual de uso y cuidado Built-In Ovens Models: HBL34, HBN34, HBL35, HBN35...
  • Page 2: Table Of Contents

    COOKING CHART - MEATS ... 21 STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY ..23 This Bosch Appliance is made by BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Ave.
  • Page 3: About This Manual

    About This Manual How This Manual is Organized You can get the most out of your new oven by reading this manual from beginning to end. This way, you will systematically get to know your appliance and become familiar with its operation and features. The manual consists of the following sections: •...
  • Page 4 Important Safety Instructions READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Fire Safety Do not use aluminum foil or protective liners to line any part of the appliance, especially the oven bottom. Installing these liners may result in risk of electric shock or fire. If materials inside an oven should ignite, keep door closed.
  • Page 5 Important Safety Instructions READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Do not allow anyone to climb, stand, lean, sit, or hang on any part of an appliance, especially a door, warming drawer or storage drawer. This can damage the appliance, and the unit may tip over, potentially causing severe injury.
  • Page 6: Getting Started

    Getting Started Parts* Door Lock Door Gasket Door Hinge Oven Vent * Picture shows double oven. Your appliance may vary slightly. Cooling Fan The cooling fan runs during all cooking modes. The fan can be heard when it is running, and warm air may be felt as it is released from the oven vent.
  • Page 7: Oven Bottom

    convection fan may also run during Fast Preheat and self- clean. Oven Bottom The oven bottom conceals the lower heating element. As a result the element is protected from damage and spills. Note: Do not place food directly on the oven bottom. WARNING: NEVER cover any slots, holes or passages in the oven bottom or cover an entire rack with...
  • Page 8: Control

    Control* Upper Oven Cooking Mode Dial Upper Convection Bake Bake Conv Broil Broil Self Clean Conv Roast Roast Warm Pizza Warm Self Clean Proof *This is a double oven control panel. Your control panel may vary slightly. Touchpads: You only have to press lightly on the touchpads to operate them.
  • Page 9: Operation

    Operation About the Appliance Your new oven combines premium cooking results and simple operation. The oven design has been optimized to improve heat distribution in the oven cavity. The result is even browning, shorter cooking times and lower energy consumption. Thanks to Self-Clean mode, hours of scrubbing into the darkest corners of the oven is a thing of the past.
  • Page 10: Heating Time Limitation

    • For double oven models, the particular oven must be selected before the temperature can be changed. Press Upper or Lower to select an oven. Heating Time Limitation The maximum heating time is limited. If you forget to turn off the oven, it turns off automatically after a set period of time (see table below), unless using Cook Time.
  • Page 11: Customer Settings

    To set the Cook Time: 1. Set the cooking mode and temperature. 2. Press Cook Time. "Cook Time", the corresponding arrow, and the default time (30 minutes) appear in the display. Cook Time Cook Time 3. Turn the Settings dial to change the default time as necessary.
  • Page 12: Getting The Most Out Of Your Appliance

    Menu item Description CS8: Oven Sets the offset value. When Temperature an offset value is selected, Offset the actual oven temperature is raised or lowered by this (for lower value. This feature is useful if ovens only) food is consistently either too brown or too light.
  • Page 13: Bake

    • Dark, rough or dull pans (nonstick or anodized) will absorb heat and result in a browner, crisper crust. Some manufacturers recommend reducing the temperature 25 ºF when using this type of pan. Follow manufacturers' recommendations. • Insulated cookie sheets or bakeware may increase the length of cooking time.
  • Page 14: Pie (Some Models)

    27” appliances: 30” appliances: Pie (some models) In the Pie mode, heat from the upper and á lower element is circulated throughout the oven by the convection fan. Use Pie to cook fresh or frozen pies. Tips: • Baking times may slightly decrease when using this mode.
  • Page 15: Broil

    • As much as 25% faster cooking than non-convection modes. • Rich, golden browning. Tips: • Use the same temperature as indicated in the recipe. • In this cooking mode you don‘t need to preheat the oven. • Check doneness early, since roasting time may decrease.
  • Page 16: Cleaning And Maintenance

    • The default temperature in the Warm mode is 170 ºF. Cleaning and Maintenance Cleaning Self-Clean WARNING: Children should not be left alone or unattended in an area where appliances are in use. During the self clean cycle, parts of the appliance may become potentially harmful to persons who lack adult knowledge of appliances and adult reactions to potentially...
  • Page 17: Avoid These Cleaners

    Note: • The oven light cannot be turned on during self- cleaning. • The special heat-resistant enamel and the polished components in the oven can become discolored over time. This is normal and does not affect operation. Do not use scouring pads or abrasive cleaners to treat discolorations.
  • Page 18: Removing The Oven Door

    To change the bulb: 1. Turn off power to the 2. Remove the glass 3. Remove the bulb. 4. Grasp new bulb with a 5. Screw the glass cover 6. Turn power back on at Removing the Oven Door WARNING: When removing the door: •...
  • Page 19: Service

    Service Before Calling Service Troubleshooting Chart Possible Causes and Suggested Oven Problem Solutions Oven door is Turn the oven off at the circuit locked and will breaker and wait five minutes. Turn not open, even breaker back on. The oven should after cooling.
  • Page 20: Data Plate

    Possible Causes and Suggested Oven Problem Solutions Cooling fan runs This is normal. The cooling fan will even when the continue to run, even after the oven oven is turned has been turned off, until the oven off. has cooled sufficiently. Data Plate The data plate shows the model and serial number.
  • Page 21 English 19...
  • Page 22 English 20...
  • Page 23 English 21...
  • Page 24 English 22...
  • Page 25: Statement Of Limited Product Warranty

    Please make sure to return your registration card; while not necessary to effectuate warranty coverage, it is the best way for Bosch to notify you in the unlikely event of a safety notice or product recall. How Long the Warranty Lasts...
  • Page 26 God. In no event shall Bosch have any liability or responsibility whatsoever for damage to surrounding property, including cabinetry, floors, ceilings, and other structures or objects around the Product.
  • Page 27 CONVECTION - VIANDES ... . . 23 ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE ....25 Cet appareil Bosch est fabriqué par BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Ave.
  • Page 29: À Propos De Ce Manuel

    À propos de ce manuel Comment ce manuel est organisé Pour tirer le meilleur parti de votre nouveau four, il est recommandé de lire ce manuel dans sa totalité. Ceci vous permettra d'apprendre à connaître systématiquement votre appareil et de vous familiariser avec son fonctionnement et ses caractéristiques.
  • Page 30 Consignes de sécurité importantes LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES Ne pas réparer ni remplacer des pièces de l'appareil à moins que cela ne soit expressément recommandé dans ce manuel. Confier l'entretien de l'appareil à un centre de dépannage agréé. En cas d'erreur, l'affichage clignote et émet un signal sonore continu.
  • Page 31 Consignes de sécurité importantes LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES Prendre soin lors de la cuisson au four d'aliments à forte teneur en alcool (par exemple, rhum, eau de vie, whiskey, etc.). L'alcool s'évapore aux températures élevées. Il y a risque d'incendie des vapeurs d'alcool dans le four. Il ne faut utiliser que des petites quantités d'alcool dans les aliments et faire attention en ouvrant la porte du four.
  • Page 32: Mise En Route

    Mise en route Pièces* Verrouillage de porte Joint de porte Charnière de porte Évent du four * Illustration d'un four double. Votre appareil peut différer légèrement de cette illustration. Ventilateur de refroidissement Le ventilateur de refroidissement tourne pendant tous les modes de cuisson.
  • Page 33: Ventilateur À Convection (Certains Modèles)

    Ventilateur à convection (certains modèles) Le ventilateur à convection fonctionne pendant tous les modes de cuisson à convection. Lorsque le four est en mode de cuisson par convection, le ventilateur s'arrête automatiquement lorsque la porte est ouverte. Il se peut que le ventilateur à...
  • Page 34: Tableau De Commande

    Tableau de commande* Sélecteur du mode de cuisson du four supérieur Upper Convection Bake Bake Conv Broil Broil Self Clean Conv Roast Roast Warm Pizza Warm Self Clean Proof *Tableau de commande d'un four double. Votre tableau de commande peut différer légèrement. Touches à...
  • Page 35: Fonctionnement

    Fonctionnement À propos de l'appareil Votre nouveau four réunit des résultats de cuisson supérieurs et un fonctionnement tout simple. La conception du four a été optimisée pour améliorer la distribution de la chaleur dans la cavité du four. Il en résulte un brunissage uniforme, une réduction des temps de cuisson et une diminution des coûts énergétiques.
  • Page 36: Limitation Du Temps De Chauffage

    Moniteur de contrôle du préchauffage Indique la progression du procédé de préchauffage. Lorsque les cinq barres sont allumées et le vibreur sonore retentit, le préchauffage est terminé. Certains modes démarrent avec toutes les barres allumées. Remarque : • Appuyer sur la touche Temp (Température) pour alterner entre la température actuelle et la température programmée.
  • Page 37: Préchauffage Rapide (Certains Modèles)

    Préchauffage rapide (certains modèles) La fonction de préchauffage rapide permet de faire chauffer le four plus rapidement que le préchauffage standard. Il est disponible au four supérieur pour les modes de cuisson Bake (Cuisson), Roast (Rôtissage), Pie (Tarte), Convection Bake (Cuisson par convection), Convection Roast (Rôtissage par convection) et Pizza.
  • Page 38 Éléments du Description menu CS3 : Unités F = Fahrenheit de température C = Celsius CS4 : Affichage en mode Température préchauffage : affichée C = Température actuelle S = Température programmée CS5 : Cette option permet Affichage de de régler l'affichage temps préféré...
  • Page 39: Tirer Le Meilleur Parti De Votre Appareil

    Le premier élément de menu, CS1 = Mode horloge, apparaît sur l'affichage: Tirer le meilleur parti de votre appareil Conseils généraux Mise en place des ustensiles de cuisson On obtient de meilleurs résultats en plaçant les ustensiles de cuisson au centre du four. Si l'on fait cuire plusieurs plats sur une même grille, laisser au moins 1 à...
  • Page 40: Cuisson

    • Ne pas placer une lèchefrite ou tout autre objet lourd sur la porte ouverte du four. • Ne pas laisser un gril-lèchefrite vide dans le four pendant la cuisson d'un met car cela peut altérer le rendement du four. Ranger le gril-lèchefrite ailleurs que dans le four.
  • Page 41: Rôtissage

    • Un volume plus élevé (les aliments à base de levure lèvent mieux). • Un brunissage uniforme. Conseils • Réduire la température indiquée sur la recette de 25 ºF. Se reporter au tableau de cuisson par convection. • Si l'on fait cuire plusieurs plats sur une même grille, laisser au moins 1 à...
  • Page 42: Cuisson Au Gril Par Convection

    (2,5 cm) d’épaisseur ou moins, de la volaille et du poisson. On peut s'en servir pour faire griller le pain et gratiner les casseroles. Toujours faire griller les aliments avec la porte fermée. Les avantages de ce mode comprennent : •...
  • Page 43: Tarte (Certains Modèles)

    • Protéger les aliments devant rester humides avec un couvercle ou du papier d'aluminium. ATTENTION : lors de l'utilisation du mode de maintien au chaud, suivre les recommandations suivantes : • Ne pas utiliser le mode de maintien au chaud pour faire chauffer des aliments froids.
  • Page 44: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage Autonettoyage ATTENTION : Ne laissez jamais les enfants seuls ou sans surveillance dans un local où des appareils électroménagers sont en fonctionnement. Pendant le cycle autonettoyant, certaines parties de l’appareil peuvent constituer un danger potentiel pour les individus qui manquent de connaissances adultes par rapport aux appareils électroménagers et n’ont pas les réactions des adultes devant...
  • Page 45: Éviter Ces Produits Nettoyants

    Éviter ces produits nettoyants Ne pas utiliser les produits nettoyants commerciaux tels que Easy Off®. Ils risquent d'abîmer le fini ou les pièces du four. Ne jamais utiliser des tampons à récurer ou des produits de nettoyage abrasifs. Guide de nettoyage Pièce Recommandations Lèchefrite et grille...
  • Page 46: Entretien

    Entretien Remplacement de l'ampoule du four AVERTISSEMENT : • Avant de remplacer une ou plusieurs ampoules, s'assurer que l'appareil et l'éclairage sont froids et veiller à couper l'alimentation électrique de l'appareil. Le non respect de cette précaution pourrait entraîner un brûlures. •...
  • Page 47: Dépannage

    4. Fermer la porte doucement jusqu'à ce qu'elle se bloque. Elle se ferme environ à mi- chemin. 5. Tenir fermement la porte par les côtés avec les deux mains, tirer tout droit vers le haut hors fentes de charnières et la sortir. Maintenir fermement, la porte est lourde.
  • Page 48: Plaque Signalétique

    Causes possibles et solutions Problème de four suggérées Les résultats de La température du four doit être cuisson en mode réduite manuellement de 25 °F. Convection Bake Consulter les tableaux de cuisson (Cuisson par et les conseils sur les positions de convection) ne grilles, les temps de cuisson et le sont pas les...
  • Page 49 Français 21...
  • Page 50 Français 22...
  • Page 51 Français 23...
  • Page 52 Français 24...
  • Page 53: Énoncé De La Garantie Limitée

    S’assurer de retourner la carte d’enregistrement, quoiqu’elle n’est pas nécessaire pour la garantie, c’est la façon dont Bosch peut vous aviser dans le cas d’un avis de rappel ou de sécurité du produit. Durée de la garantie Bosch garantit que le produit ne présente aucun défaut de matériaux ou de fabrication pour une période douze (12)
  • Page 54 à l’humidité, foudre, surtension, problème de structure autour de l’appareil et actes de Dieu. En aucun cas, Bosch ne sera tenu responsable des dommages survenus à la propriété, incluant les armoires, planchers, plafonds et autres objets ou structures autour du produit.
  • Page 55 Hornear ......13 Este electrodomestico de Bosch es hecho por Hornear por convección (algunos modelos) .
  • Page 57: Acerca De Este Manual

    Acerca de este manual Cómo se organiza este manual Puede aprovechar al máximo su nuevo horno leyendo este manual desde el comienzo hasta el final. De esta manera, usted conocerá su electrodoméstico y se familiarizará con su funcionamiento y funciones en forma sistemática. El manual está...
  • Page 58: Seguridad

    Seguridad Instrucciones de seguridad importantes LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: Su nuevo electrodoméstico ha sido diseñado para ser seguro y confiable si recibe el cuidado adecuado. Lea atentamente todas las instrucciones antes de usarlo. Estas precauciones reducirán el riesgo de quemaduras, descarga eléctrica, incendio y lesiones a personas.
  • Page 59 Instrucciones de seguridad importantes LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES EN CASO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA, SIGA ESTAS INDICACIONES: • SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapa que ajuste correctamente, una placa para galletas u otra bandeja de metal, luego, apague la hornilla.
  • Page 60 Instrucciones de seguridad importantes LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES vigilancia en el área donde se utilice el electrodoméstico. Nunca se les debe permitir jugar cerca del electrodoméstico, independientemente de que esté en funcionamiento o no. PRECAUCIÓN: Los objetos de interés para niños no deben almacenarse en un electrodoméstico, en gabinetes que estén sobre un electrodoméstico ni en la placa antisalpicaduras.
  • Page 61: Comienzo

    Comienzo Piezas* Traba de la puerta Empaque de la puerta Bisagra de la puerta Abertura de ventilación del horno * La imagen muestra un horno doble. Su electrodoméstico puede ser ligeramente diferente. Ventilador de refrigeración El ventilador de refrigeración funciona durante todos los modos de cocción.
  • Page 62: Ventilador De Convección (Algunos Modelos)

    Ventilador de convección (algunos modelos) El ventilador de convección funciona durante todos los modos por convección. Cuando el horno está funcionando en un modo por convección, el ventilador se apaga automáticamente cuando se abre la puerta. El ventilador de convección también puede funcionar durante los procesos Fast Preheat (Precalentar rápido) y Self Clean (Autolimpieza).
  • Page 63: Control

    Control* Dial de modo de cocción del horno superior Upper Convection Bake Bake Conv Broil Broil Self Clean Conv Roast Roast Warm Pizza Warm Self Clean Proof *Este es un panel de control de un horno doble. Su panel de control puede ser ligeramente diferente. Botones digitales: Sólo tiene que pulsar ligeramente para usarlos.
  • Page 64: Operación

    Operación Acerca del electrodoméstico Su nuevo horno combina resultados superiores de cocción con una operación simple. El diseño del horno ha sido optimizado para mejorar la distribución del calor en la cavidad del horno. El resultado es un dorado parejo, tiempos de cocción más cortos y menor consumo de energía.
  • Page 65: Limitación Del Tiempo De Calentamiento

    Monitor de precalentado: Muestra el progreso del proceso de precalentado. Cuando las cinco barras están encendidas y suena el zumbador, el proceso de precalentado ha finalizado. Algunos modos comienzan con todas las barras encendidas. Nota: • Pulse Temp (Temp.) para cambiar entre la temperatura programada y la actual.
  • Page 66: Precalentar Rápido (Algunos Modelos)

    Precalentar rápido (algunos modelos) La función Fast Preheat (Precalentar rápido) calienta el horno más rápido que la función de precalentado estándar. Esta función está disponible en el horno superior para los modos Bake (Hornear), Roast (Asar), Pie (Pay), Convection Bake (Hornear por convección), Convection Roast (Asar por convección) y Pizza.
  • Page 67 Elemento Descripción del menú CS4: Pantalla durante el modo Temperatura Preheat (Precalentar): que aparece C = Temperatura actual en la pantalla S = Temperatura programada CS5: Tiempo Aquí es donde el tiempo deseado que aparece en la pantalla se puede ajustar si varios tiempos están en funcionamiento simultáneamente.
  • Page 68: Cómo Aprovechar Al Máximo Su Electrodoméstico

    Cómo aprovechar al máximo su electrodoméstico Consejos generales Ubicación de moldes Los resultados del horneado son mejores si los moldes se colocan en el centro del horno. Si hornea más de un molde por rejilla, deje como mínimo de 1" a 1 ½" de espacio libre alrededor del molde.
  • Page 69: Hornear

    Hornear Bake (Hornear) significa cocinar con aire seco y caliente. Tanto el elemento superior como el inferior funcionan en ciclos para mantener la temperatura del horno. El modo Bake (Hornear) puede utilizarse para preparar una variedad de alimentos, desde pastelería hasta estofados. Consulte la temperatura del horno y el tiempo de horneado en las indicaciones de la receta o del paquete.
  • Page 70: Asar

    Asar El modo Roast (Asar) usa los elementos superior e inferior para mantener la temperatura del horno. En este modo, el elemento superior genera calor más intenso que el elemento inferior. Esto logra un dorado mayor del exterior, mientras que el interior queda bien húmedo.
  • Page 71: Asar Con Calor Directo

    Asar con calor directo El modo Broil (Asar con calor directo) usa el calor intenso irradiado del elemento superior. El modo Broil (Asar con calor directo) es ideal para cocinar cortes de carne, ave y pescado suaves y delgados (1" o menos).
  • Page 72: Pizza (Algunos Modelos)

    • Para obtener una corteza suave, reemplace una parte del líquido por una parte pequeña de vinagre. • Para obtener una corteza hojaldrada, asegúrese de que los ingredientes estén fríos durante la preparación. • Para evitar que la masa se encoja durante la cocción, coloque la corteza en un molde para pay, envuélvalo con plástico y déjelo reposar en el refrigerador durante 30 minutos antes de agregar el relleno.
  • Page 73: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Limpieza Autolimpieza PRECAUCIÓN: Los niños no deben quedarse solos ni sin vigilancia en un área donde haya electrodomésticos en uso. Durante el ciclo de autolimpieza, las piezas del electrodoméstico pueden ser perjudiciales para las personas que no tengan un conocimiento de electrodomésticos propio de un adulto ni puedan reaccionar en forma adulta ante condiciones posiblemente...
  • Page 74: Debe Evitarse El Uso De Estos Limpiadores

    Debe evitarse el uso de estos limpiadores No use limpiadores para hornos comerciales como Easy Off®. Pueden dañar el acabado o las piezas del horno. Nunca use esponjillas ni limpiadores abrasivos. Guía de limpieza Pieza Recomendaciones Asadera y parrilla Lávelas con agua jabonosa caliente.
  • Page 75: Mantenimiento

    Mantenimiento Reemplazar la luz del horno ADVERTENCIA: • Asegúrese de que el electrodoméstico y las luces se hayan enfriado y de que el suministro eléctrico esté apagado antes de cambiar el (los) foco(s). No hacerlo puede ocasionar una quemaduras. • Las lentes deben estar en su lugar al usar el electrodoméstico.
  • Page 76 4. Cierre la puerta con cuidado hasta que se detenga. Se cerrará hasta la mitad aproximadamente. 5. Sujetando la puerta firmemente de ambos lados, con las dos manos, jale la puerta hacia arriba y sáquela de las ranuras de las bisagras.
  • Page 77: Servicio Técnico

    Servicio técnico Antes de llamar al servicio técnico Cuadro de resolución de problemas Problema del Causas posibles y soluciones horno sugeridas La puerta del Apague el horno desde el horno está disyuntor y espere cinco minutos. trabada y no se Vuelva a encender el disyuntor.
  • Page 78: Placa De Datos

    Problema del Causas posibles y soluciones horno sugeridas El horno no está Deje enfriar el horno antes de realizando poner en funcionamiento el correctamente el proceso de autolimpieza. Siempre proceso de limpie los residuos sueltos o los autolimpieza. derrames abundantes antes de poner en funcionamiento el proceso de autolimpieza.
  • Page 79 Español 23...
  • Page 80 Español 24...
  • Page 81 Español 25...
  • Page 82 Español 26...
  • Page 83: Declaración De Garantía Limitada Del Producto

    Asegúrese de devolver su tarjeta de registro; si bien no es necesario para hacer efectiva la cobertura de la garantía, es la mejor manera para que Bosch le notifique en el caso poco probable de que se emita un aviso de seguridad o se retire del mercado un producto.
  • Page 84 Producto fuera de garantía Bosch no tiene obligación alguna, en virtud de la ley o por otro motivo, de otorgarle ninguna concesión, incluidos reparaciones, prorrateos o reemplazo del Producto, con posterioridad al vencimiento de la garantía.
  • Page 88 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 • 800-944-2904 • 9000369981 • 5V0GWD • Rev. A • 07/09 © BSH Home Appliances Corporation, 2009 • All rights reserved Litho in USA...

Table of Contents