Parker PSE 120 User Manual

Parker PSE 120 User Manual

Refrigeration dryer
Hide thumbs Also See for PSE 120:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • 2 Einführung

      • Transport
      • Handhabung
      • Inspektion
      • Lagerung
    • 3 Installation

      • Bedingungen
      • Betriebsbereich
      • Verfl Üssigerversion
      • Empfehlungen
      • Betrieb
      • Stopp
    • 5 Steuerung (PSE120-180)

      • Bedienkonsole
      • Symbole
      • Parametereinstellungen
      • Konfi Guration des Kondensatablaufs
      • Visualisierung der Temperatursonden
      • Fernsteuerung EIN/AUS
      • Funktion ZYKLISCH
      • Alarm-Management
      • Alarm-Protokoll
      • Einstellung von Uhrzeit/Datum
    • 6 Touchscreen-Steuerung (PSE220-350)

      • Touchscreen-Steuerung
      • Symbol
      • Menü Informationen
      • Datum/Uhrzeit
      • Einstellungen IM Parameter-Menü
      • Alarm-Menü
      • Sondenmenü
      • Menü für Digitale Eingänge
      • Menü für Digitale Ausgänge
      • Seriennummer-Menü
      • Schnellmenü
    • 7 Wartung

      • Allgemeine Hinweise
      • Kältemittel
      • Wartungsprogramm
      • Entsorgung
    • 8 Störungssuche

  • Русский

    • 2 Введение

      • Транспортировка
      • Перемещение
      • Проверка
      • Хранение
    • 3 Установка

      • Указания По Установке
      • Рабочее Пространство
      • Варианты Исполнения Koнденсатор
      • Рекомендации
      • Эксплуатация
      • Выключение
    • 5 Управление (PSE120-180)

      • Панель Управления
      • Символ
      • Настройка Параметров
      • Настройка Слива Конденсата
      • Отображение Температурных Датчиков
      • Удаленное ВКЛ/ВЫКЛ
      • Функция Цикличности
      • Управление Аварийными Сигналами
      • Журнал Аварийных Сигналов
      • Установка Времени/Даты
    • 6 Управление (PSE220-350) Сенсорное

      • Сенсорная" Панель Управления
      • Символ
      • Меню Информации
      • Меню Дата / Время
      • Меню Параметров Настройки
      • Меню Аварийных Сигналов
      • Меню Датчиков
      • Меню Цифровых Входов
      • Меню Цифровых Выходов
      • Меню Серийного Номера
      • Оперативное Меню
    • 7 Техническое Обслуживание

      • Указания Общего Характера
      • Хладагент
      • Пpогpамма Планово-Пpедупpедительного Техобслуживания
      • Разборка Агрегата
    • 8 Поиск Неисправностей

    • 9 Приложение

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15

Quick Links

PSE
Refrigeration Dryer
IT
Manuale d'uso
EN User Manual
ES Manual de uso
FR Manuel d'utilisation
DE Benutzer Handbuch
PT Manual do utilizador
SV Bruksanvisning
NL Gebruikershandleiding
PL Instrukcja obsługi
CS Návod na obsluhu
RU Руководство по эксплуата и
техническому обслуживанию
SK Návod na použitie
(50/60Hz)
PSE 120
PSE 140
PSE 180
PSE 220
PSE 260
PSE 300
PSE 350
DATE: 31.05.2021 - Rev. 03
CODE: 398H271734

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PSE 120 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Parker PSE 120

  • Page 1 Refrigeration Dryer (50/60Hz) PSE 120 PSE 140 Manuale d’uso PSE 180 EN User Manual PSE 220 ES Manual de uso PSE 260 FR Manuel d’utilisation PSE 300 DE Benutzer Handbuch PSE 350 PT Manual do utilizador SV Bruksanvisning NL Gebruikershandleiding PL Instrukcja obsługi...
  • Page 3 8 Ricerca guasti cose e alla stessa unità, derivanti da negligenza degli operatori, dal mancato rispetto di tutte le istruzioni riportate nel presente manuale, 9 Appendice dalla mancata applicazione delle normative vigenti relative alla sicurez- za dell’impianto. PSE 120-350 1/12 Italiano...
  • Page 4 PSE 120-350 2/12 Italiano 2 Introduzione 3.2 Spazio operativo Seleziona l’alimentazione inserendo il Questo manuale fa riferimento agli essiccatori frigoriferi progettati per ponte come descritto: Lasciare uno spazio di 1.5 metri attorno all’unità. rimuovere il vapore acqueo dall’aria compressa. S7-S6 per 400/3/50 Lasciare 2 metri di spazio sopra l’essiccatore nei modelli ad espulsione...
  • Page 5 SE PREMUTO PER 5s. AVVIO DRYER. esc set Premere per conferma. : se premuti contemporaneamente permetto di entrare nei parametri del programma. fi no a trovare il parametro “ d2 ” per impo- Usare le frecce PSE 120-350 3/12 Italiano...
  • Page 6 PSE 120-350 4/12 Italiano stare il tempo di chiusura. 5.6 ON/OFF remoto 5.7 Funzione CYCLING Premere per conferma. Premere contemporaneamente per poter accedere al Premere contemporaneamente per poter accedere al menu generale “ PAr”. menu generale “ PAr”. Premere per uscire.
  • Page 7 5. Tenere premuto “ ” fi no a quando il parametro “HOUr” non comincia a lampeggiare. 6. Selezionare il parametro lampeggiante “HOUr” / “dAtE” / “ 4EAr” con “ ” e premere “ ” per accedere al parametro. PSE 120-350 5/12 Italiano...
  • Page 8 PSE 120-350 6/12 Italiano 6 Controllo Touch 6.3 Menu informazioni 6.3.1 Menu data/tempo (PSE220-350) Toccare dal pannello di controllo per entrare nel menu informazio- Toccare per entrare nel menu User/service. 6.1 Pannello di controllo “touch” Fig.1 Simbolo funzione Pannello di controllo...
  • Page 9 Toccare per la confi gurazione: dell’unità di defoult. misura; l’avvio locale/remoto e la segnalazione di allarme Toccare per la confi gurazione dello scaricatore Toccare per vedere le ore di lavoro e del tempo della prossima manutenzione prevista. PSE 120-350 7/12 Italiano...
  • Page 10 PSE 120-350 8/12 Italiano Per modifi care il parametro toccare sul valore, come indicato in fi gura. Funzionamento “cycling” Toccare per entrare è possibile scegliere la modalità lavoro continuo o cycling toccando come indicato in fi gura Toccare come indicato per scegliere il tipo di scaricatore: rica 0 = esterno;...
  • Page 11 Appare la scritta con la descrizione solo se l’avviso è presente. Toccare per eseguire il reset allarmi. Si ricorda che il reset allarmi si può fare solo se le condizioni nominali di funzionamento sono state ripristinate. PSE 120-350 9/12 Italiano...
  • Page 12 PSE 120-350 10/12 Italiano 6.3.6 Menu uscite digitali 6.3.7 Menu Serial number Toccare per conferma Toccare per entrare nel menu Toccare per entrare nel menu Visualizza le sonde Toccare Toccare Passa al funzionamento cycling Toccare Toccare Toccare Toccare Toccare “Continuos” o “Cycling°” per il cambio.
  • Page 13 7.4 Smantellamento catore eseguire: Il fl uido frigorigeno e l’olio lubrifi cante contenuto nel circuito dovranno essere recuperati in conformità alle locali normative ambientali vigenti. Il recupero del fl uido refrigerante è effettuato prima della distruzione PSE 120-350 11/12 Italiano...
  • Page 14 PSE 120-350 12/12 Italiano 8 Ricerca guasti RIMEDIO GUASTO CAUSA Allarme bassa tem- Assorbimento Allarme bassa Pressostato Alto punto rugiada. Compressore peratura evaporazione. Allarme alta corrente pressione Compressore frigo in rumoroso Basso punto rugiada temperatura elevato scattato moto Componenti Sostituire...
  • Page 15 7.4 Dismantling ..................11 The manufacturer declines any liability for damage due to alterations 8 Troubleshooting and/or changes to the packing. 9 Appendix It is the responsibility of the user to ensure that the specifi cations pro- PSE 120-350 1/12 English...
  • Page 16 PSE 120-350 2/12 English 2 Introduction 3.3 Condenser version 3.6 Condensate drain connection Air-cooled version (Ac) This manual is in reference to refrigeration dryers designed to remove Do not create cooling air recirculation situations. Do not obstruct the Make the connection to the draining system, avoiding connection in water vapor from compressed air.
  • Page 17 PRESSED FOR 5s. START DRYER. Press to confi rm. : press together ro enter on the parameters of the program to fi nd the parameter “ d2 ” to set the Use the arrows closed time. PSE 120-350 3/12 English...
  • Page 18 PSE 120-350 4/12 English 5.6 Remote ON/OFF 5.7 CYCLING function Press to confi rm. Press together at the same time to enter general menu Press together at the same time to enter general menu Press to exit. “PAr” . “PAr” .
  • Page 19 6. Select the fl ashing parameter “HOUr”/“dAtE”/“4EAr” using “ ” and press “ ” to enter. 7. Change the fl ashing value using “ ”and “ ” (up and down) and press “ ” to confi rm. PSE 120-350 5/12 English...
  • Page 20 Control panel Touch to enter “service / Factory” menus: these menus are password protected. 6.2 Symbol access is allowed only to Parker qualifi ed or certifi ed Symbol Status symbol Function personnel. Touch to enter “parameter settings” menu: LB1, Dew point temperature HB1;...
  • Page 21 Touch to view thresholds of analogue output of dew point “LB1 / HB1”, Touch to confi gure: unit of measure; local / remote start and alarm signaling, Touch to confi gure drain PSE 120-350 7/12 English...
  • Page 22 PSE 120-350 8/12 English To modify parameter, touch the value, as shown in the fi gure. Operating “cycling” Touch to enter you can choose continuous or cycling mode by touching as shown in the fi gure Touch as indicated to choose the type of the drain: Choose your options.
  • Page 23 A description of the warning appears only when an warning is present. Touch to reset the alarm. Remember that the alarm reset can be done only if the nominal operating conditions have been restored. PSE 120-350 9/12 English...
  • Page 24 PSE 120-350 10/12 English 6.3.6 Digital output menu 6.3.7 Serial number menu View the probes Touch Touch to enter on menu Touch the button to enter on menu Touch Switch to cycling mode Touch Touch Touch Touch Touch “Continuos” or “Cycling” to make the change.
  • Page 25 In the event of refrigerant leakage, ventilate the room. The following are available (see par. 9.4): a) 3 years preventive maintenance kits; b) service kit • compressor kits; • fan kits; • hot gas valve kits; • water condenser kits; c) individual spare parts. PSE 120-350 11/12 English...
  • Page 26 PSE 120-350 12/12 English 8 Troubleshooting REMEDY FAULT CAUSE Lt Low evaporation High dew point High current ab- Compressor temperature alarm pressure alarm refrigeration compressor Thermostat tripped sorption noisy Pressure switch tripped Low dew point alarm. operating? Replace Failed compressor...
  • Page 27 7.4 Desguace ..................11 garantía. 8 Solución de problemas El fabricante declina toda responsabilidad presente o futura por daños 9 Apéndice personales o materiales derivados de negligencia del personal, incum- PSE 120-350 1/12 Español...
  • Page 28 PSE 120-350 2/12 Español 2 Introducción 3.2 Espacio operativo FLA y la curva di intervención de tipo D. Seleccione la fuente de alimentación Este manual hace referencia a los secadores frigorífi cos diseñados e inserte un puente como se muestra Deje un espacio libre de 1.5 m todo alrededor del equipo.
  • Page 29 Utilice las fl echas para encontrar el parámetro “d2” y elegir la hora de cierre. Botón SET: para salir y guardar/confi rmar el valor; ir al siguiente nivel; Pulse para confi rmar. acceder al menú de ajustes; PSE 120-350 3/12 Español...
  • Page 30 PSE 120-350 4/12 Español 5.6 Encendido/apagado remoto 5.7 Función de CICLOS Pulse para salir. Pulse simultaneamente para acceder al menú general Pulse simultaneamente para acceder al menú general 5.5 Visualización de las sondas de temperatura “PAr”. “PAr”. En la pantalla, aparece la temperatura del punto de condensación de Pulse para acceder al menú...
  • Page 31 ” para acceder. Temperatura de evaporador alta 7. Cambie el valor que destella con “ ” y “ ” (arriba y abajo), y pulse “ ” para confi rmar. 8. Pulse “ ” para volver al menú “FrEE”. PSE 120-350 5/12 Español...
  • Page 32 El acceso solo se permite al servicio técnico de Símbolo Función de estado Parker o a personal certifi cado. Toque para acceder al menú de “confi guración de Temperatura de punto de condensación parámetros”: LB1, HB1; °C o °F; local o remoto; ho- ras de encendido / apagado de la descarga;...
  • Page 33 Toque para ver los umbrales de la salida analógi- parámetros predeterminados. ca del punto de condensación “LB1 / HB1”. Toque para confi gurar: unidades de medida; arranque local / remoto y señalización de alar- mas. Toque para confi gurar la descarga. PSE 120-350 7/12 Español...
  • Page 34 PSE 120-350 8/12 Español Para modifi car el parámetro, toque en el valor, como se muestra en la Descarga Funcionamiento “por ciclos” fi gura. Toque para acceder. Toque para acceder. Puede elegir el modo continuo o por ciclos si toca como se muestra en la fi gura.
  • Page 35 El texto con la descripción solo aparece si hay una advertencia presen- Toque para reiniciar la alarma. Recuerde que la alarma se puede restablecer solo si se han restaurado las condiciones de funcionamien- PSE 120-350 9/12 Español...
  • Page 36 PSE 120-350 10/12 Español 6.3.6 Menú de salida digital 6.3.7 Menú del número de serie Toque Toque para acceder al menú. Toque para acceder al menú. Toque Cambiar a modo por ciclos Toque Toque Toque Toque Toque el “Continuos” o “Cycling” para realizar el cambio.
  • Page 37 En caso de fuga de refrigerante, airee el local. • kits compresor • kits ventilador • kits de válvula gas caliente • Kits de condensador de agua c) piezas de repuesto individuales PSE 120-350 11/12 Español...
  • Page 38 PSE 120-350 12/12 Español 8 Solución de problemas SOLUCIÓN FALLO CAUSA Alarme protection thermique compresseur Alarma baja tempera- Punto de rocío alto. tura evaporación Consumo de co- Alarma baja presión Compresor Presostato Compresor frigorífi co Alarma bajo punto de Termostato disparado...
  • Page 39 La modifi cation ou l’adaptation ou le remplacement d’un composant Dépannage électrique de l’unité en vigueur quelconque par une personne non autorisée et/ou l’usage impropre de Appendice l’unité dégagent le constructeur de toute responsabilité et comportent PSE 120-350 1/12 Français...
  • Page 40 PSE 120-350 2/12 Français Introduction 3.2 Espace de travail égal à FLA et la courbe de déclenchement de type D. Sélectionnez l’alimentation et insérez Ce manuel fait référence aux sécheurs frigorifi ques conçus pour éliminer Prévoir un espace de dégagement de 1.5 m autour de l’unité.
  • Page 41 ENFONCÉ PENDANT 5 S. DÉMARRAGE DU dessicca- teur. Utiliser les fl èches pour trouver le paramètre « d2  » afi n de choisir la durée de fermeture.  : appuyer dessus en même temps pour accéder aux para- mètres du programme. PSE 120-350 3/12 Français...
  • Page 42 PSE 120-350 4/12 Français 5.6 Démarrage à distance ON/OFF 5.7 Fonction CYCLE Appuyer sur pour confi rmer. Appuyer simultanément sur pour ouvrir le menu général Appuyer simultanément sur pour ouvrir le menu général Appuyer sur pour quitter. « PAr ». « PAr ». 5.5 Visualisation des capteurs de température Appuyer sur pour ouvrir le menu.
  • Page 43  » pour ouvrir le menu. Température de refoulement élevée 7. Modifi er la valeur qui clignote à l’aide «   » et «   » (haut et bas), Température d'évaporation élevée puis appuyer sur «   » pour confi rmer. PSE 120-350 5/12 Français...
  • Page 44 L'accès est autorisé uniquement au personnel quali- Symbole Fonction symbole fi é ou certifi é Parker. Appuyer pour ouvrir le menu Réglages des para- Température de point de rosée mètres : LB1, HB1 ; °C ou °F ; local ou à distance ; durées de marche/arrêt du purgeur ; heures de fonc-...
  • Page 45 « LB1 / HB1 ». Appuyer pour confi gurer  : unité de mesure  ; démarrage local / à distance et signalisation des alarmes. Appuyer pour confi gurer le purgeur. PSE 120-350 7/12 Français...
  • Page 46 PSE 120-350 8/12 Français Pour modifi er le paramètre, appuyer sur la valeur, comme illustré. Purgeur Fonctionnement en mode cycle Appuyer sur pour ouvrir le menu. Appuyer sur pour ouvrir le menu. Appuyer comme illustré pour choisir entre mode continu et mode cycle.
  • Page 47 Le message avec la description n’apparaît que si l’avertissement est présent. Appuyer sur pour réinitialiser l’alarme. Ne pas oublier que l’alarme ne peut être réinitialisée que si les conditions de fonctionnement nominales ont été rétablies. PSE 120-350 9/12 Français...
  • Page 48 PSE 120-350 10/12 Français 6.3.6 Menu Sortie numérique 6.3.7 Menu Numéro de série Affi cher les capteurs Appuyer sur Appuyer sur pour ouvrir le menu. Appuyer sur le bouton pour ouvrir le menu. Appuyer sur Passer en mode Cycle Appuyer sur...
  • Page 49 Sont disponibles (voir paragraphe 9.4) : En cas de fuite de réfrigérant, aérer le local. a) Kits d’entretien préventif 3 ans ; b) Kits d’entretien • kits compresseur ; • kits ventilateur ; • Kits soupape à gaz chaud; PSE 120-350 11/12 Français...
  • Page 50 PSE 120-350 12/12 Français Dépannage SOLUTION PANNE CAUSE Alarme protection thermique com- presseur CP Alarme basse tem- Alarme basse Haut point de rosée. pérature d’évaporation. Absorption de Compresseur pression Pressostat déclenché Compresseur frigo en Alarme Bas Point de Thermostat déclenché...
  • Page 51: Table Of Contents

    Normen ausführen. 7.3 Wartungsprogramm ..............11 der Einheit geliefert werden, enthalten sind. Einheit. 7.4 Entsorgung ...................11 Die Einheit ist ausschließlich für die Trocknung von Druckluft 8 Störungssuche einzusetzen. 9 Anhang Umbauten und Veränderungen, die eine andere Verwendung ermögli- PSE 120-350 1/12 Deutsch...
  • Page 52: Einführung

    PSE 120-350 2/12 Deutsch Lufteintritt ausgestattet sein. Ausführungen Axialventilatoren wird Betreffende Restrisiko Art und Weise Vorsichtsmaßnahmen Der Hersteller ist von allen Schadenersatz- sowie Rückzahlungsforde- Kanalisierung der Abluft abgeraten. Teile rungen, welche auf Schäden die direkt oder indirekt auf eine fehlende 3.5 Elektrischer Anschluss...
  • Page 53: Betrieb

    , um zum Menü „A1“ zuzu- greifen. Drücken Sie fünf Sekunden lang , um den Ablauf auszuwählen. Drücken Sie , um den Parameter einzustellen: EIN: Fahrenheit; AUS: Celsius. Drücken Sie zur Bestätigung Drücken Sie zum Verlassen QS Hauptnetzschalter. PSE 120-350 3/12 Deutsch...
  • Page 54: Visualisierung Der Temperatursonden

    PSE 120-350 4/12 Deutsch “C37” zeigt das% der Energieeinsparung. 5.7 Funktion ZYKLISCH HiSt Drücken Sie „ “ und „ “ gleichzeitig, um auf das Menü „PAr“ zuzu- greifen. Drücken Sie , um auf das Menü zuzugreifen. Verwenden Sie die Pfeiltasten oder , um zum Parameter „C4C“...
  • Page 55: Alarm-Management

    (Jahr) mit „ “ und drücken Sie „ “ für die Eingabe. 7. Ändern Sie den blinkenden Wert mit „ “ und „ “ (auf und ab) und drücken Sie zur Bestätigung die „ “. PSE 120-350 5/12 Deutsch...
  • Page 56: Touchscreen-Steuerung (Pse220-350)

    Trockner EIN festlegen greifen: Diese Menüs sind passwortgeschützt. Datum Trockner AUS Der Zugriff ist nur qualifi ziertem oder zertifi ziertem Personal von Parker gestattet. Alarm aktiv Berühren, um auf das Menü „Parametereinstellun- festlegen Gelb Warnung aktiv gen“ zuzugreifen: LB1, HB1; °C oder °F; lokal oder Uhrzeit Kein Alarm bzw.
  • Page 57: Einstellungen Im Parameter-Menü

    Diese Parameter sind alle veränderbar: Maßeinheit (°C oder °F); lokaler oder Fernstart; Alarmwarnung und Wiederherstellung der Standardparameter. Berühren, um die Schwellenwerte des analogen Ausgangs des Taupunkts „LB1 / HB1“ anzuzeigen Berühren, um Maßeinheit, lokalen/Fernstart und Alarmausgabe zu konfi gurieren Berühren, um den Ablauf zu konfi gurieren PSE 120-350 7/12 Deutsch...
  • Page 58 PSE 120-350 8/12 Deutsch Zum Ändern der Parameter berühren Sie den Wert, wie in der Abbildung ge- Ablauf Betriebsart „Zyklisch“ zeigt. Berühren Sie für die Eingabe Berühren Sie für die Eingabe Sie können durch Berühren den kontinuierlichen oder zyklischen Modus wäh- len.
  • Page 59: Alarm-Menü

    Betriebsposition befi ndet, sonst grau. : Kompressor-Austrittstemperatur : Kompressor-Ansaugtemperatur : Hochdruck (Kondensator) Die Schrift mit der Beschreibung erscheint nur, wenn eine aktive Warnung vorhanden ist. Berühren Sie , um den Alarm zurückzusetzen. Denken Sie daran, dass PSE 120-350 9/12 Deutsch...
  • Page 60: Menü Für Digitale Ausgänge

    PSE 120-350 10/12 Deutsch 6.3.6 Menü für digitale Ausgänge 6.3.7 Seriennummer-Menü Sonden anzeigen Berühren Sie Berühren Sie , um auf das Menü zuzugreifen. Berühren Sie , um auf das Menü zuzugreifen. Berühren Sie Umschalten auf zyklischen Betrieb Berühren Sie Berühren Sie Berühren Sie...
  • Page 61: Wartung

    SAFETY GROUP A1 - EN378 (Flüssigstoffgruppe 2 gemäß Druckgeräte- • Ventilator-kit; Richtlinie 2014/68/EU); • Heißgasventil-kit; GWP (Global Warming Potential) = 573. • Wasserkondensator-kit. c) Einzel Ersatzteile Bei Austritt von Kältemittel sind die betroffenen Räumlichkeiten zu lüften. PSE 120-350 11/12 Deutsch...
  • Page 62: Störungssuche

    PSE 120-350 12/12 Deutsch 8 Störungssuche ABHILFE STÖRUNG URSACHE Alarm Wärmeschutz Verdichter Alarm niedrige Verdampfungstempe- Hohe Alarm Niederdruck Verdichter Hoher Taupunkt Thermostat Alarm Hochdruck ratur. Alarm niedriger Stromaufnahme geräuschvoll Kälteverdichter in Betrieb ausgelöst Taupunkt. Druck- Komponenten Nein Kondensator Niederdruck- wächter...
  • Page 63 8 Localização de avarias por parte dos operadores, do não cumprimento de todas as instruções 9 Anexo apresentadas neste manual, da falta de aplicação das normas em vigor PSE 120-350 1/12 Português...
  • Page 64 PSE 120-350 2/12 Português 2 Introdução 3.2 Espaço operativo Selecione a fonte de alimentação e insira uma ponte conforme mostrado Este manual faz referência a secadores por refrigeração projetados para abaixo: Deixar um espaço de 1,5 metros em volta da unidade.
  • Page 65 Set; lher a hora de fecho. SE PREMIDO POR 5s. LIGAR secador. Prima para confi rmar. : prima em simultâneo para entrar nos parâmetros do 5.4 Confi guração do descarregador de condensação Prima para sair. programa PSE 120-350 3/12 Português...
  • Page 66 PSE 120-350 4/12 Português 5.5 Visualização das sondas de temperatura 5.6 ON/OFF Remoto 5.7 Função por CICLOS No display aparece a temperatura do ponto de condensação por defeito. Prima em simultâneo para entrar no menu geral “PAr”. Prima em simultâneo para entrar no menu geral “PAr”.
  • Page 67 6. Selecione o parâmetro intermitente “HOUr”/“dAtE”/“4EAr” com “ ” e prima “ ” para aceder ao mesmo. 7. Altere o valor intermitente com “ ” e “ ” (para cima e para baixo) e prima o botão “ ” para confi rmar. PSE 120-350 5/12 Português...
  • Page 68 O acesso apenas é permitido a pessoal qualifi cado Símbolo Função estado ou certifi cado pela Parker. Toque para entrar no menu “Defi nições de parâme- Temperatura do ponto de condensação tros”: LB1, HB1; °C ou °F; local ou remoto; horas de descarregador on/off;...
  • Page 69 Toque para ver os limiares da saída analógica do ponto de condensação “LB1 / HB1”, Toque para confi gurar: a unidade de medição; início local/remoto e sinalização de alarmes Toque para confi gurar o descarregador PSE 120-350 7/12 Português...
  • Page 70 PSE 120-350 8/12 Português Para modifi car o parâmetro, toque no valor, conforme mostrado na fi gura. Descarregador Funcionamento por “ciclos” Toque para entrar Toque para entrar pode selecionar o modo contínuo ou por ciclos tocando conforme indicado na fi gura Selecione as suas opções.
  • Page 71 A escrita com a descrição só aparece se o aviso estiver presente. Toque em para fazer o reset do alarme. Lembre-se que o reset do alarme só pode ser feito se as condições de funcionamento nominal tiverem sido restauradas. PSE 120-350 9/12 Português...
  • Page 72 PSE 120-350 10/12 Português 6.3.6 Menu de saída digital 6.3.7 Menu do número de série Ver as sondas Toque em Toque para entrar no menu Toque para entrar no menu Toque Passar para o modo por ciclos Toque em Toque em...
  • Page 73 • kits da válvula de gás quente; Para garantir a máxima efi ciência e fi ablidade do secador ao longo do • kits do condensador de água; tempo, proceder do seguinte modo: c) peças de substituição individuais. PSE 120-350 11/12 Português...
  • Page 74 PSE 120-350 12/12 Português 8 Localização de avarias RIMEDIO AVARIA CAUSA Alarme térmico do compressor Alarme de baixa tem- Alto ponto de con- Consumo de Alarme de baixa peratura de evaporação. Compressor densação. Compressor pressão corrente Pressóstato accionado Alarme de baixo ponto de Termóstato accionado...
  • Page 75 7.4 Isärtagning ...................11 Tillverkaren accepterar inget ansvar för skador som orsakas av ändringar Felsökning och/eller modifi eringar av emballaget. Bilaga Det åligger användaren att se till att tillhandahållna specifi kationer om val PSE 120-350 1/12 Svenska...
  • Page 76 PSE 120-350 Svenska 2/12 Inledning Lämna 2 meters utrymme ovanför torkarmodeller med vertikalt utsläpp av kondensationsluften. Välj strömförsörjning och sätt in en Denna handbok hänvisar till kyltorkar som är utformade för att avlägsna brygga enligt bilden nedan: 3.3 Kondensatorversion vattenånga från tryckluft.
  • Page 77 öppningstiden. gå till Set-meny, INTRYCKT 5 sek. STARTA torkaren. Tryck på för att bekräfta. : Tryck tillsammans för att ta fram programmets Använd pilarna för att hitta parametern “d2” för att välja parametrar. stängningstiden. PSE 120-350 3/12 Svenska...
  • Page 78 PSE 120-350 Svenska 4/12 5.6 Fjärr PÅ/AV 5.7 CYKLISK funktion Tryck på för att bekräfta. Tryck samtidigt på för att ta fram den allmänna menyn Tryck samtidigt på för att ta fram den allmänna menyn Tryck på för att avsluta.
  • Page 79 6. Välj den blinkande parametern “HOUr”/“dAtE”/“4EAr” med “ Hög utsläppstemperatur ” och tryck på “ ” för att ange. Hög förångningstemperatur 7. Ändra det blinkande värdet med “ ” och “ ” (upp och ned) och tryck på “ ” för att bekräfta. PSE 120-350 5/12 Svenska...
  • Page 80 6.2 Symbol dessa menyer är lösenordsskyddade. Symbol Symbolstatus Funktion Åtkomst är endast tillåten för av Parker kvalifi cerad eller certifi erad personal. Daggpunktstemperatur Tryck för att ta fram menyn “parameterinställningar”: LB1, HB1, °C eller °F, lokal eller fjärr, Dränering på/ Grön...
  • Page 81 Alla dessa parametrar kan ändras: mätenhet (°C eller °F), lokal eller fjärrstart, larmvarning och återställning av standardparametrarna. Tryck för att visa tröskelvärdena för daggpunktens analoga utgång “LB1 / HB1” Tryck för att konfi gurera: mätenhet, lokal/fjärrstart och larmsignalering Tryck för att konfi gurera dräneringen PSE 120-350 7/12 Svenska...
  • Page 82 PSE 120-350 Svenska 8/12 För att modifi era parametern, tryck på värdet såsom visas i fi guren. Dränering Cyklisk drift Tryck på för att ta fram: Tryck på för att ta fram: Du kan välja kontinuerligt eller cykliskt läge genom att trycka såsom vi- sas i fi guren.
  • Page 83 Low Pressure switch: grön om tryckbrytarskyddet är i den normala driftspositionen, annars är den grå. Texten med beskrivningen visas endast om en varning föreligger. Tryck på för att återställa larmet. Tänk på att larmåterställning en- dast kan utföras när de nominella driftsförhållandena har återställts. PSE 120-350 9/12 Svenska...
  • Page 84 PSE 120-350 Svenska 10/12 6.3.6 Digital utgångsmeny 6.3.7 Serienummermeny Visa sonderna Tryck på Tryck på för att gå in i menyn. Tryck på knappen för att gå in i menyn. Tryck på Växla till cykliskt läge Tryck på Tryck på...
  • Page 85 Vädra lokalen i händelse av kylmedelsläckor. . Följande kan beställas (se avsnittet 9.4): a) Sats för förebyggande underhåll vart 3:e år. b) servicesats: • kompressorsats, • fl äktsats, • satser för varmgasventil • satser för vattenkondensor c) lenskilda reservdelar. PSE 120-350 11/12 Svenska...
  • Page 86 PSE 120-350 Svenska 12/12 Felsökning ATGÄRD ORSAK termolarm för kompressor CP Larm för låg förång- Larm för lågtryck Hög daggpunkt ningstemperatur Lt. HP tryckvakten har Kompressorn Hög effektförbruk- ST termostaten har Är kylkompressorn i Larm för låg daggpunkt ning aktiverats är bullrig...
  • Page 87 7.4 Afdanken ..................11 voegd personeel en/of het oneigenlijk gebruik van de unit ontheffen de Opsporen van storingen fabrikant van elke aansprakelijkheid en maken de garantie ongeldig. Iedere huidige en toekomstige aansprakelijkheid voor schade aan perso- Bijlage PSE 120-350 1/12 Nederlands...
  • Page 88 PSE 120-350 2/12 Nederlands Inleiding 3.2 Werkruimte Selecteer de voeding en plaats een Deze handleiding heeft betrekking op koeldrogers die zijn ontworpen om brug zoals hieronder weergegeven: Zorg voor een vrije ruimte van 1,5 meter rondom de eenheid. waterdamp uit perslucht te verwijderen.
  • Page 89 Set Menu openen; 5 s INDRUKKEN: droger STARTEN. Gebruik de pijltjes om de parameter “d2” op te zoeken voor het kiezen van de sluitingstijd. : tegelijk indrukken om de parameters van het pro- gramma te openen PSE 120-350 3/12 Nederlands...
  • Page 90 PSE 120-350 4/12 Nederlands 5.6 AAN/UIT op afstand 5.7 AFWISSELENDE functie Druk op om te bevestigen. Druk tegelijk op om het algemene menu “PAr” te openen. Druk tegelijk op om het algemene menu “PAr” te openen. Druk op om af te sluiten.
  • Page 91 ” om dit te openen. 7. Wijzig de knipperende waarde met“ ” en “ ” (omhoog en omlaag) en druk op “ ” om te bevestigen. 8. Druk op “ ” om terug te gaan naar het menu “FrEE”. PSE 120-350 5/12 Nederlands...
  • Page 92 Symbool Status symbool Functie woord. Toegang is alleen toegestaan aan personeel dat ge- Temperatuur dauwpunt kwalifi ceerd of gecertifi ceerd is door Parker. Aanraken om het menu “parameterinstellingen” te Groen Droger AAN openen: LB1, HB1; °C of °F; lokaal of op afstand;...
  • Page 93 ); lokale start of start op afstand; alarm/waarschuwing en herstellen van de van het dauwpunt “LB1 / HB1” te bekijken, standaardparameters. Aanraken om het volgende te confi gureren: de meeteenheid; lokale start / start op afstand en alarmsignalering Aanraken om de afvoer te confi gureren PSE 120-350 7/12 Nederlands...
  • Page 94 PSE 120-350 8/12 Nederlands Om de parameter te wijzigen, raakt u de waarde aan, zoals weergegeven in Afvoer “Afwisselende” werking de afbeelding. Raak aan om deze parameter te openen Raak aan om deze parameter te openen U kunt de continue of afwisselende modus kiezen door de keuze aan te raken zoals weergegeven in de afbeelding Kies uw opties.
  • Page 95 De tekst met de beschrijving verschijnt alleen als de waarschuwing aanwezig Raak aan om het alarm te resetten. Let op: het alarm kan alleen gereset worden als de nominale werkingscondities hersteld zijn. PSE 120-350 9/12 Nederlands...
  • Page 96 PSE 120-350 10/12 Nederlands 6.3.6 Menu digitale uitgang 6.3.7 Menu serienummer Raak Raak aan om het menu te openen Raak aan om het menu te openen Raak Overschakelen naar afwisselende werking Raak Raak Raak Raak aan Raak “Continuous” aan “Cycling°” aan om de verandering aan te brengen.
  • Page 97 • heetgasklep-kits; • watercondensorkits; 7.3 Preventief onderhoudsprogramma c) losse vervangingsonderdelen. Om ook na verloop van tijd nog verzekerd te zijn van de maximale ef- fi ciëntie en betrouwbaarheid van de droger, de onderstaande werkzaam- heden uitvoeren: PSE 120-350 11/12 Nederlands...
  • Page 98 PSE 120-350 12/12 Nederlands Opsporen van storingen OPLOSSING DEFECT OORZAAK Alarm thermobe- veiliging compressor Alarm lage verdam- Hoog dauwpunt Hoge Alarm lage druk Drukschakelaar Compressor pingstemperatuur. Alarm Thermostaat Koelcompressor in stroomopname luidruchtig geactiveerd geactiveerd laag dauwpunt. werking Vervang de Componenten...
  • Page 99 7.4 Demontaż ..................11 Przeróbki lub wymiana jakiegokolwiek komponentu przez osoby nieupo- 8 Wyszukiwanie usterek ważnione i/lub nieprawidłowa obsługa urzšdzenia powodujš unieważnie- 9 Aneks nie gwarancji i zwalniajš producenta z jakiejkolwiek odpowiedzialności. PSE 120-350 1/12 Polski...
  • Page 100 PSE 120-350 2/12 Polski 2 Wprowadzenie 3.2 Przestrzeń robocza Wybierz zasilacz i włóż mostek, jak Niniejsza instrukcja odnosi się do osuszaczy chłodniczych przeznaczo- pokazano poniżej: Zostawić przestrzeń 1.5 m wokół jednostki. nych do usuwania pary wodnej ze sprężonego powietrza. S7-S6 dla 400/3/50 Zostawić...
  • Page 101 Jego naciśnięcie powoduje wejście do menu ustawień; Nacisnąć , aby potwierdzić. NACIŚNIĘTY PRZEZ 5 s powoduje URUCHOMIENIE osuszacz. , aby znaleźć parametr “ d2 “ w celu wybrania Użyć strzałek czasu zamknięcia. : nacisnąć równocześnie, aby wejść do parametrów programu PSE 120-350 3/12 Polski...
  • Page 102 PSE 120-350 4/12 Polski 5.6 Włączanie/Wyłączanie zdalne 5.7 Funkcja PRACY CYKLICZNEJ Nacisnąć , aby potwierdzić. Nacisnąć równocześnie w celu wejścia do menu ogólnego Nacisnąć równocześnie w celu wejścia do menu ogólnego Nacisnąć , aby wyjść. “PAr”. “PAr”. 5.5 Wyświetlanie sond temperatury Nacisnąć...
  • Page 103 ” (góra i dół) i Wysoka temperatura parownika nacisnąć “ ” w celu potwierdzenia. 8. Nacisnąć “ ” w celu powrotu do menu “FrEE”. 9. W celu wyjścia należy równocześnie nacisnąć “ ” “ ” Rys. 3 PSE 120-350 5/12 Polski...
  • Page 104 Symbol Stan symbolu Funkcja Dostęp jest dozwolony tylko dla personelu wykwali- fi kowanego lub certyfi kowanego przez fi rmę Parker. Temperatura punktu rosy Dotknąć w celu wejścia do menu “Ustawienia pa- rametrów. LB1, HB1; °C lub °F; lokalne lub zdalne;...
  • Page 105 Dotknąć, aby wyświetlić wartości progowe wyj- nych. ścia analogowego punktu rosy “LB1 / HB1”. Dotknąć, aby skonfi gurować: jednostkę miary, uruchamianie lokalne / zdalne i sygnalizację alarmów. Dotknąć, aby skonfi gurować spust. PSE 120-350 7/12 Polski...
  • Page 106 PSE 120-350 8/12 Polski Aby zmodyfi kować parametr, należy dotknąć wartości, tak jak pokazano na Spust Tryb pracy „cykliczny” ilustracji. Dotknąć , aby wejść. Dotknąć , aby wejść. Istnieje możliwość wyboru cyklu ciągłego lub cyklicznego poprzez dotknięcie tak, jak pokazano na ilustracji.
  • Page 107 Napis z opisem pojawia się tylko wtedy, gdy występuje ostrzeżenie. Dotknąć w celu zresetowania alarmu. Należy pamiętać, że resetowa- nie alarmu może być przeprowadzone tylko wtedy, gdy zostaną przywrócone nominalne warunki pracy. PSE 120-350 9/12 Polski...
  • Page 108 PSE 120-350 10/12 Polski 6.3.6 Menu wyjść cyfrowych 6.3.7 Menu numeru seryjnego Wyświetlanie sond Dotknąć Dotknąć w celu wejścia do menu. Dotknąć w celu wejścia do menu. Dotknąć Przełączanie na tryb cykliczny Dotknąć Dotknąć Dotknąć Dotknąć Dotknąć „ Continuos ” lub „...
  • Page 109 Dostępne są (patrz paragraf 9.4): W razie wycieku czynnika chlodniczego przewietrzyć pomieszcze- a) Zestawy trzyletniej konserwacji zapobiegawczej; nie. b) Zestawy serwisowe: • zestawy sprężarki; • zestawy wentylatora; • zestawy zaworu gazów gorących; • zestawy skraplacza wody. c) indywidualne części zamienne. PSE 120-350 11/12 Polski...
  • Page 110 PSE 120-350 12/12 Polski 8 Wyszukiwanie usterek ROZWIĄZANIE USTERKA PRZYCZYNA Alarm termiczny sprężarki Alarm niska temperatu- Wysoki punkt rosy Podwyższony Alarm niskie ciśnienie Sprężarka ra parowania. Alarm niski Presostat zwolniony Włączona sprężarka Termostat zwolniony pobór prądu hałasuje punkt rosy. chłodząca...
  • Page 111 7.4 Likvidace ..................11 obsluhy, nedodržováním všech pokynů uvedených v této příručce, a ne- 8 Jak odstranit poruchu dodržováním platných norem týkajících se bezpečnosti zařízení. 9 Příloha Výrobce nepřejímá odpovědnost za případné škody způsobené poško- zením a/nebo úpravami obalu. PSE 120-350 1/12 Česky...
  • Page 112 PSE 120-350 2/12 Česky 2 Úvod 3.3 Kondenzátor Verze Vzduchová verze (Ac) 3.6 Připojení odvodu kondenzátu Tato příručka se týká chladicích sušiček určených k odstraňování vodní Chladicí vzduch nesmí recirkulovat. Nezakrývejte větrací otvory. páry ze stlačeného vzduchu. Vodní verze (Wc) Proveďte připojení...
  • Page 113 V nabídce “ Cd “ : stiskněte společně a vstupte do parametrů pro- Použijte šipky nebo vyhledejte parametr "d1 a zvolte dobu gramu otevření. Stiskněte k potvrzení. vyhledejte parametr " d2 a zvolte dobu Použijte šipky nebo zavření. PSE 120-350 3/12 Česky...
  • Page 114 PSE 120-350 4/12 Česky 5.6 Dálkové ovládání ON/OFF 5.7 Funkce CYKLOVÁNÍ Stiskněte k potvrzení. Stiskněte současně , vstoupíte tak do obecné nabídky Stiskněte současně , vstoupíte tak do obecné nabídky Stiskněte k ukončení. „PAr“. „PAr“. 5.5 Zobrazení tepelných sond Stiskněte ke vstupu do nabídky.
  • Page 115 “. Vysoká teplota výparníku 6. Vyberte blikající parametr „ pomocí“ “ a “HOUr”/“dAtE”/“4EAr” stiskněte „ " ke vstupu. 7. Změňte blikající hodnotu pomocí “ ”a “ ” (Nahoru a Dolů) a stiskněte “ ” k potvrzení. PSE 120-350 5/12 Česky...
  • Page 116 Symbol Symbol stavu FUNKCE Přístup je povolen pouze kvalifi kovaným nebo certifi - kovaným pracovníkům společnosti Parker. Trend rosného bodu Dotkněte se a otevřete nabídku „Nastavení parame- trů: LB1, HB1; °C nebo °F; místní nebo vzdálený;...
  • Page 117 Dotkněte se a zobrazíte prahové hodnoty analogo- vého výstupu rosného bodu „LB1/HB1”. Dotkněte se a nakonfi gurujete: měrná jednotka; místní/vzdálený start a signalizace alarmu. Dotkněte se a nakonfi gurujete odtok PSE 120-350 7/12 Česky...
  • Page 118 PSE 120-350 8/12 Česky Chcete-li upravit parametr, dotkněte se hodnoty, jak je znázorněno na Odtok Provoz “Cyklování” obrázku. Stiskněte ke vstupu Stiskněte ke vstupu můžete zvolit kontinuální nebo cyklický režim dotykem, jak je znázorněno na obrázku Vyberte své možnosti. (např. „°C nebo °F “ nebo „místní nebo rOFF”) Dotkněte se a zvolte typ odtoku:...
  • Page 119 Nízkotlaký spínač: zelená, pokud je ochrana tlakového spínače v nor- mální provozní poloze, jinak je šedá. Písmo s popisem se zobrazí, pouze pokud je spuštěno varování. Dotkněte se a resetujte alarm. Pamatujte, že reset alarmu lze pro- vést, pouze pokud byly obnoveny nominální provozní podmínky. PSE 120-350 9/12 Česky...
  • Page 120 PSE 120-350 10/12 Česky 6.3.6 Nabídka digitálního výstupu 6.3.7 Nabídka sériového čísla Zobrazit sondy Dotkněte se Stiskněte a vstoupíte do nabídky Stiskněte a vstoupíte do nabídky Dotkněte se Přepnout do režimu Cyklování Dotkněte se Dotkněte se Dotkněte se Dotkněte se Dotkněte se „Continuos “...
  • Page 121 V případě úniku chladiva vyvětrejte místnost. Souprava k údržbě sušiče. K dispozici je (viz část 9.4): a) sady pro 3-letou preventivní údrbu; b) servisní sady • souprava kompresor; • souprava ventilátor; • souprava automatického ventilu expanze; PSE 120-350 11/12 Česky...
  • Page 122 PSE 120-350 12/12 Česky 8 Jak odstranit poruchu ŘEŠENÍ PORUCHA PŘÍČINA Poplach tepelná ochrana kompresoru Poplach nízká teplota Vysoký rosný bod. Zvýšený odběr Poplach nízký tlak Compressore vypařování. Poplach Presostat spuštěný Kompresor chladničky v Termostat spuštěný rumoroso proudu nízký rosný bod.
  • Page 123 Обязанностью пользователя является анализ всех аспектов функ- перед электрическим нормам и правилам 7.4 Разборка агрегата ..............12 ционирования системы, в состав которой входит агрегат, а также шкафом агрегата 8 Поиск неисправностей соблюдение всех применимых промышленных стандартов безопас- 9 Приложение PSE 120-350 1/12 Русский...
  • Page 124: Введение

    PSE 120-350 2/12 Русский 2 Введение 3.5 Электрические соединения Выполните правильное подключение осушителя, используя со- Используйте кабель одобренного типа, отвечающий требованиям ответствующие входные/выходные присоединения сжатого возду- Настоящее руководство относится к холодильным осушителям, действующих местных норм и правил (указания по минимальному...
  • Page 125: Эксплуатация

    Сработал аварийный сигнал b) ПО ВРЕМЕНИ = программируемое время слива; Мигает Сработало предупреждение c) Непрерывный (наружный) = если предусмотрен наружный слив. Выкл. Нет аварийных сигналов Нажмите и одновременно для входа в меню общих параметров настройки «PAr» (Параметры). PSE 120-350 3/12 Русский...
  • Page 126: Отображение Температурных Датчиков

    PSE 120-350 4/12 Русский Для просмотра других показаний температуры выполните Нажмите для входа. следующие действия: Нажмите для входа непосредственно в меню параметров. Используйте стрелки или для перехода к параметру меню для перехода к параметру « Ai» Используйте стрелки или « Cd »...
  • Page 127: Управление Аварийными Сигналами

    дня, так что при отсутствии питания более трех дней данные Предупреждение датчика B2 Автоматически время/месяц/год стираются. Предупреждение датчика B8 Автоматически Настройка часов выполняется при запуске оборудования и Предупреждение датчика B5 Автоматически всякий раз, когда это необходимо. Предупреждение датчика PI Автоматически PSE 120-350 5/12 Русский...
  • Page 128: Управление (Pse220-350) Сенсорное

    PSE 120-350 6/12 Русский 6 Управление (PSE220-350) сенсорное 6.3.1 Меню Дата / время Символ состо- Символ Функция яния 6.1 «Сенсорная» панель управления Нажмите для входа в меню User/service. Загорается при включении компрес- Рис. 1 Горит сора. Горит Загорается при включении слива.
  • Page 129: Меню Параметров Настройки

    аналогового выхода точки росы «LB1 / HB1» или °F); локальный или дистанционный запуск; аварийные сигналы и предупреждения, восстановление параметров по умолчанию. Нажмите, чтобы настроить: единицу измерения; локальный / удаленный запуск и аварийные сигналы Нажмите, чтобы настроить слив PSE 120-350 7/12 Русский...
  • Page 130 PSE 120-350 8/12 Русский Для изменения параметра нажмите значение, как показано на Слив «Циклический» режим рисунке. Нажмите для входа Нажмите для входа можно выбрать непрерывный или циклический режим нажатием по соответствующему режиму, как показано на рисунке Выберите необходимые параметры. (Напр., “°C или °F”, или «Local on» или «rOFF») Нажмите, как...
  • Page 131: Меню Аварийных Сигналов

    Low Pressure switch (Реле низкого давления): зеленый, если : температура компрессора всаса защита реле давления находится в нормальном рабочем положении, : Высокое давление (конденсатор) в противном случае — серый. Надпись с описанием появляется только при наличии предупреждения. PSE 120-350 9/12 Русский...
  • Page 132: Меню Цифровых Выходов

    PSE 120-350 10/12 Русский 6.3.6 Меню цифровых выходов 6.3.7 Меню серийного номера Просмотр датчиков Нажмите Нажмите кнопку для входа в меню Нажмите кнопку для входа в меню Нажмите Переключение на «циклический» режим работы Нажмите Нажмите Нажмите Нажмите Нажмите «Continuos» (Непрерывный) или «Cycling» (Циклический) для...
  • Page 133: Техническое Обслуживание

    нормальных температуре и давле- осушителя. нии, представляет собой бесцветный газ группы SАFЕTY GROUP А1 – ЕN378 (текучее тело группы 2 согласно директиве PЕD 2014/68/ЕU) GWP (Global Warming Potential) = 573. В случае утечки хладагента проветривайте помещение. PSE 120-350 11/12 Русский...
  • Page 134: Поиск Неисправностей

    PSE 120-350 12/12 Русский 8 Поиск неисправностей СПОСОБ УСТРА- НЕИСПР–АВНОСТЬ ПРИЧИНА НЕНИЯ Срабатывание тепловой защиты компрессора Низкаю температура Шумнаю Высокаю температура Низкое давление Высокое потре- испарению Низкаю темпе- Сработал термостат работа точки росы Работает ли Сработал термостат бление тока ратура точки росы...
  • Page 135 či výmenou komponentov nepovolaným personá- 7.4 Demontáz ..................11 lom alebo nesprávnym použitím jednotky. Akékolvek takéto použitie či 8 Identifi kácia porúch zásah spôsobí stratu záruky. 9 Dodatok Nenesie žiadnu zodpovednosť za prípadné škody na zdraví osôb, na ve- PSE 120-350 1/12 Slovensky...
  • Page 136 PSE 120-350 2/12 Slovensky 2 Úvod 3.2 Pracovný priestor Vyberte zdroj napájania a vložte mos- Okolo jednotky nechajte voľný priestor 1,5 m. Táto príručka sa týka chladiacich sušičiek určených na odstraňovanie tík, ako je to znázornené nižšie: Pri modeloch s vertikálnym výstupom kondenzačného vzduchu nechajte vodnej pary zo stlačeného vzduchu.
  • Page 137 úrovne; Prechod do ponuky Set (Nastaviť); Stlačením svoj výber potvrdíte. PODRŽTE 5s. SPUSTENIE Sušič. nájdite parameter „ d2“ na Pomocou symbolov šípok alebo : Stlačte spoločne na opätovné zadanie parametrov výber času zatvorenia. programu PSE 120-350 3/12 Slovensky...
  • Page 138 PSE 120-350 4/12 Slovensky 5.6 REMOTE OFF (VYPNUTIE DIAĽKOVÝM OVLÁDA- 5.7 Funkcia CYKLOVANIA Stlačením svoj výber potvrdíte. ČOM) Pomocou spoločne na zadanie v ponuke všeobecné Stlačením symbolu opustíte ponuku. „PAr“. Pomocou spoločne na zadanie v ponuke všeobecné 5.5 Vizualizácia hodnôt z teplotných snímačov „PAr“.
  • Page 139 Vysoká teplota výparníka 6. Vyberte blikajúci parameter „HOUr”/„dAtE”/„4EAr” pomocou „ ” a stlačením „ ” svoj výber potvrďte. 7. Blikajúcu hodnotu zmeňte pomocou „ ” a „ ” (nahor a nadol) a potvrďte stlačením „ ”. PSE 120-350 5/12 Slovensky...
  • Page 140 6.2 Symbol výroby”: tieto ponuky sú chránené heslom. Prístup je umožnený len kvalifi kovaným alebo Symbol Stavový symbol Funkcia certifi kovaným pracovníkom spoločnosti Parker. Teplota rosného bodu Dotknutím sa symbolu prejdete do ponuky „Nastavenia parametrov“. LB1, HB1; °C alebo °F;...
  • Page 141 Ak si chcete nechať zobraziť hraničné hodnoty parametrom. analógového výstupu rosného bodu „LB1 / HB1“, dotknite sa tohto symbolu. chcete vykonať konfi guráciu: merných jednotiek; lokálny / vzdialený štart a signalizácia alarmov “, dotknite sa tohto symbolu. PSE 120-350 7/12 Slovensky...
  • Page 142 PSE 120-350 8/12 Slovensky Ak chcete upraviť parameter, dotknite sa zobrazenej hodnoty, ako je zná- Vypúšťanie „Cyklická“ prevádzka zornené na obrázku. Do ponuky vstúpite dotknutím Do ponuky vstúpite dotknutím Nepretržitý alebo cyklický režim si môžete vybrať dotknutím sa symbolov ako je znázornené na obrázku.
  • Page 143 Low Pressure switch (Nízkotlakový spínač): zelená, ak je ochrana tlako- : Teplota odsávacieho kompresora vého spínača v normálnej prevádzkovej polohe, ináč je šedá. : Teplota sacieho kompresora : Vysoký tlak (skvapalňovač) Nápis s popisom sa zobrazia len ak sa vyskytla výstraha. PSE 120-350 9/12 Slovensky...
  • Page 144 PSE 120-350 10/12 Slovensky 6.3.6 Ponuka digitálny výstup 6.3.7 Ponuka sériové číslo Zobraziť hodnoty snímačov Dotknite sa symbolu Ak chcete prejsť do ponuky, dotknite Ak chcete prejsť do ponuky, dotknite Dotknite sa symbolu Prechod k „cyklickému“ režimu Dotknite sa symbolu...
  • Page 145 573. b) servisná súprava • súpravy pre kompresor; V prípade unikania chladiva miestnosť alebo priestor vyvetrajte. • súpravy pre ventilátor; • súpravy pre ventily na horúci plyn; • súpravy pre vodu kondenzátora; c) samostatné náhradné diely. PSE 120-350 11/12 Slovensky...
  • Page 146 PSE 120-350 12/12 Slovensky 8 Identifi kácia porúch NÁPRAVA PORUCHA PRÍČINA alarm tepelnej ochrany kompre- sora alarm nízkej teploty vy- Alarm Funguje chladiaci Vysoká absorpcia Hlučný kom- tlakový spínač zablo- parovania alarm nízkeho nízkeho tlaku kompresor pri vysokom termostat zablokovaný...
  • Page 147: Приложение

    EXPLODED DRAWING PSE220/350 Wc 9.6 DIMENSIONAL DRAWING PST120-180 Ac DIMENSIONAL DRAWING PSE 220-350 Ac DIMENSIONAL DRAWING PSE 220-350 Wc 9.7 REFRIGERANT CIRCUIT (PSE120-180) Ac REFRIGERANT CIRCUIT (PSE220-350) Ac REFRIGERANT CIRCUIT (PSE220-350) Wc 9.8 WIRING DIAGRAM PSE120-180 WIRING DIAGRAM PSE220-350 PSE 120-350...
  • Page 148 PSE 120-350 9.1 LEGEND Symbol IT/EN/ES/FR/DE/PT/SV /NL /PL/CS /RU / SK Symbol IT/EN/ES/FR/DE/PT/SV /NL /PL/CS /RU / SK IT/EN/ES/FR/DE/PT/SV /NL /PL/CS /RU / SK Symbol Uscita aria compressa / Compressed air outlet / Salida aire com- Uscita aria di condensazione / Condensation air outlet / Salida aire primido / Sortie air comprimé...
  • Page 149 Niveausensor / Czujnik poziomu / Èidlo hladiny kondenzátu / Датчик Ventil so snímačom tlaku vody уровня / Snímač hladiny kondenzátu Pannelli / Panels / Paneles / Panneaux / Gehäuseteile / Painéis / Paneler / Panelen / Pulpity / Panely / Панели / Panely PSE 120-350 9.1 LEGEND...
  • Page 150 PSE 120-350 9.1 LEGEND Symbol IT/EN/ES/FR/DE/PT/SV /NL /PL/CS /RU / SK Linea seriale / Serial line / Línea serie / Liaison série / Serielle Leitung / Linha de série / Seriell linje / Seriële lijn / Linia szeregowa / Sériové vedení / Последовательная линия связи / Sériová linka...
  • Page 151 Amortecedores adequados caso a instalação esteja sujeita a pulsações. Reservoir in stand A of B Filter op uitgan Olie/water-scheider Condensafvoerinrichting Dämpare av lämplig typ, om nätet utsätts för svängningar. Geschikte dempers indien het leidingennet aan schokken is blootgesteld. PSE 120-350 9.2 INSTALLATION DIAGRAM...
  • Page 152 PSE 120-350 9.2 INSTALLATION DIAGRAM Sprężarka powietrza Osuszacz By-pass group Filtr (filtrowanie do 3 mikronów lub ni¿ej) blisko wlotu powietrza osuszacza Vzduchový kompresor Susiè Jednotka obtoku Filtr (pro filtraci do 3 mikronù nebo ménì) v blízkosti vstupu vzduchu susièe Фильтр (для фильтрации частиц размером до 3 микрон или менее) на вxоде воздуxа в осушитель...
  • Page 153 Model electrical stockage connection 50Hz 60Hz e (t) e (t) N° °C °C °C Ø [mm2] [dB (A)] PSE 120 0,92 6.54 PSE 140 0,92 PSE 180 0,75 4G2.5 PSE 220 1.15 0-50 5-50 5-65 11.5 <75 PSE 260 1.15...
  • Page 154 PSE 120-350 9.4 SPARE PARTS COMPONENTS PSE 120 PSE 140 PSE 180 PSE 220 PSE 260 PSE 300 PSE 350 par. 8.5 12 15 3 years preventive maintenance kits 398H473756 B1 B2 B3 KM2 Electrical Kit Ac/Wc 398H473758 Compressor kit...
  • Page 155 COMPONENTS PSE 120 PSE 140 PSE 180 PSE 220 PSE 260 PSE 300 PSE 350 par. 8.5 Expansion EVE6000 Ac/Wc 398H473786 Display touch Ac/Wc 398H473787 Dew point/ evaporator temperature sensor 398H275233 (3m) Evaporation temperature sensor (6m) 398H275233 Discharge temperature sensor (3m)
  • Page 156 PSE 120-350 9.5 EXPLODED DRAWING PSE120/180 Ac B ( 1 : 2 ) F1.1 F1.5 F1.3 F1.4 A ( 1 : 5 ) F1.2 PSE 120/180 Ac...
  • Page 157 B ( 1 : 3 ) F1.5 F1.4 A ( 1 : 5 ) F1.6 F1.1 F1.2 F1.3 PSE 220/350 Ac PSE 120-350 EXPLODED DRAWING PSE220/350 Ac...
  • Page 158 PSE 120-350 EXPLODED DRAWING PSE220/350 Wc C ( 1 : 5 ) B ( 1 : 3 ) F1.5 F1.4 A ( 1 : 5 ) F1.6 F1.1 F1.2 F1.3 PSE 220/350 Wc...
  • Page 159 OUTLET 1102 COMPRESSED AIR INLET CONDENSER AREA COOLING AIR INLET COMPRESSED AIR OUTLET CONDENSATE DRAIN 3/8"BSPP-F CONNECTION 1076 COOLING AIR OUTLET FRONT SIDE BOTTOM VIEW BASE FIXING HOLES POSITION ELECTRICAL SUPPLY CABLE INLET PSE 120-350 9.6 DIMENSIONAL DRAWING PST120-180 Ac...
  • Page 160 PSE 120-350 DIMENSIONAL DRAWING PSE 220-350 Ac COMPRESSED AIR CONNECTION: 2"1/2 BSPP-F 50/60Hz (CE) version 3 NPT-M 60Hz (UL508A) version with adapters COOLING AIR OUTLET 1151 MAX. 1102 COMPRESSED AIR INLET CONDENSER AREA COOLING AIR INLET COMPRESSED AIR OUTLET CONDENSATE DRAIN 3/8"BSPP-F CONNECTION...
  • Page 161 AIR OUTLET CONDENSATE DRAIN 3/8"BSPP-F CONNECTION LOW PRESSURE SIDE REFRIG. GAUGE 1076 HIGH PRESSURE SIDE REFRIG. GAUGE FRONT SIDE BOTTOM VIEW BASE FIXING HOLES POSITION ELECTRICAL SUPPLY CABLE INLET ERS OR U MPONEN PSE 120-350 DIMENSIONAL DRAWING PSE 220-350 Wc...
  • Page 162 PSE 120-350 9.7 REFRIGERANT CIRCUIT (PSE120-180) Ac...
  • Page 163 PSE 120-350 REFRIGERANT CIRCUIT (PSE220-350) Ac...
  • Page 164 PSE 120-350 REFRIGERANT CIRCUIT (PSE220-350) Wc...
  • Page 165 (Sheet 1 of 6) PSE 120-350 9.8 WIRING DIAGRAM PSE120-180...
  • Page 166 PSE 120-350 9.8 WIRING DIAGRAM PSE120-180 (Sheet 2 of 6)
  • Page 167 (Sheet 3 of 6) PSE 120-350 9.8 WIRING DIAGRAM PSE120-180...
  • Page 168 PSE 120-350 9.8 WIRING DIAGRAM PSE120-180 (Sheet 4 of 6)
  • Page 169 (Sheet 5 of 6) PSE 120-350 9.8 WIRING DIAGRAM PSE120-180...
  • Page 170 PSE 120-350 9.8 WIRING DIAGRAM PSE120-180 (Sheet 6 of 6)
  • Page 171 FREQUENZA TENSIONE NOMINALE FASI FREQUENZA TENSIONE NOMINALE MODEL - MODELLI COMPRESSORS FAN MOTOR COMPRESSORI ELETTROVENTILATORE FLA (A) SIGLA FLA (A) LRA (A) SIGLA FLA (A) LRA (A) MCA (A) MOP (A) Tot. M1- MC1 PSE 120-350 WIRING DIAGRAM PSE120-350 (touch)
  • Page 172 PSE 120-350 WIRING DIAGRAM PSE120-350 (touch) (Sheet 2 of 9)
  • Page 173 (Sheet 3 of 9) PSE 120-350 WIRING DIAGRAM PSE120-350 (touch)
  • Page 174 PSE 120-350 WIRING DIAGRAM PSE120-350 (touch) (Sheet 4 of 9)
  • Page 175 (Sheet 5 of 9) PSE 120-350 WIRING DIAGRAM PSE120-350 (touch)
  • Page 176 PSE 120-350 WIRING DIAGRAM PSE120-350 (touch) (Sheet 6 of 9)
  • Page 177 (Sheet 7 of 9) PSE 120-350 WIRING DIAGRAM PSE120-350 (touch)
  • Page 178 PSE 120-350 WIRING DIAGRAM PSE120-350 (touch) (Sheet 8 of 9)
  • Page 179 (Sheet 9 of 9) PSE 120-350 WIRING DIAGRAM PSE120-350 (touch)
  • Page 183 A division of Parker Hannifin Corporation Parker Hannifin Manufacturing S.r.l. Sede Legale: Via Privata Archimede, 1- 2009 Corsico (MI) Italy Sede Operativa: Gas Separation and Filtration Division EMEA - Strada Zona Industriale, 4 35020 S.Angelo di Piove (PD) Italy tel +39 049 971 2111- fax +39 049 9701911...

This manual is also suitable for:

Pse 140Pse 180Pse 220Pse 260Pse 300Pse 350

Table of Contents