Advertisement

Available languages

Available languages

NSB - DSB
INSTALLATION ET MISE EN SERVICE
FRANÇAIS
INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS
ENGLISH
INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO
ITALIANO
INSTALACIÓN Y INSTRUCCIONES DE PUESTA EN MARCHA
ESPAÑOL
N.M.S.
STOCK N° 4.178.327/Ed.1-10/12

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NSB and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for salmson NSB

  • Page 1 NSB - DSB INSTALLATION ET MISE EN SERVICE FRANÇAIS INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS ENGLISH INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO ITALIANO INSTALACIÓN Y INSTRUCCIONES DE PUESTA EN MARCHA ESPAÑOL N.M.S. STOCK N° 4.178.327/Ed.1-10/12...
  • Page 3 IZJAVA O SKLADNOSTI Firma Pompes SALMSON o wiadcza, e produkty Firma SALMSON W R Z FW cSbW @ M LR K ? W 7 c W cc ^ bT [ / 1c Pompes SALMSON izjavlja, da so izdelki, navedeni wymienione w niniejszej deklaracji s zgodne z ktoré...
  • Page 4 FIG. 1 FIG. 2 FIG. 4 FIG. 3 FIG. 6 FIG. 5 FIG. 7...
  • Page 5: Installation

    : entre 0,5 et 1 m/s maxi sélection manuelle par sélecteur. •Débit maxi en 50 Hz •Classe d’isolation : F (155 °C) TYPE NSB DÉBIT maxi TYPE NSB / DSB DÉBIT maxi •Protection : IP42 NSB05-15B 1,5 m NSB25-20B 4,5 m Fréquence...
  • Page 6: Entretien

    3 mm. La prise de courant doit être équipée impérativement d’une borne terre (Norme NFC 15100). Les moteurs des circulateurs NSB..-..B et DSB..-..B sont auto-protégés par impédance, ils ne nécessitent donc pas de protection externe.
  • Page 7: Incidents De Fonctionnement

    (µFV). Pour remplacer le condensateur sur les circulateurs NSB..-..B, soulever le clip de fixation des fils condensateur (voir FIG. 5 - rep. A) pour retirer les fils, introduire les fils du nouveau condensateur puis appuyer sur le clip pour les verrouiller.
  • Page 8 •Max. flowrate (50 Hz) Voltage * (1-phase) 230 V 220/240 V TYPE NSB flowrate TYPE NSB / DSB flowrate * standard voltage : tolerance 50 Hz ± 10 % - 60 Hz ± 6 % NSB05-15B 1,5 m NSB25-20B 4,5 m 4.2 Accessories...
  • Page 9: Operating Trouble

    3 mm. The power outlet must have an earthing may be hotter than 60°C. contact. 7. SERVICING The motors of the circulators NSB..-..B and DSB..-..B are self protected by impedance, therefore they don’t The circulator needs no special servicing in operation. need external protection.
  • Page 10: Installazione

    •Portata (50 Hz) : Motore a rotore inondato. Cuscinetti autolubrificati. Tipo NSB Portata Tipo NSB / DSB Portata A 3 velocità (1 velocità per il tipo NSB 05-15B) secondo NSB05-15B 1,5 m NSB25-20B 4,5 m il modello, selezione manuale a selettore.
  • Page 11: Manutenzione

    è di almeno 3 mm. La presa di corrente deve comportare tassativamente un morsetto di terra. I motori dei circolatori NSB..-..B e DSB..-..B sono autoprotetti, non necessitano di protezione esterna. Dopo il collegamento elettrico, rimettere il coperchio della morsettiera.
  • Page 12 Sostituirlo: caratteristiche sulla piastrina posteriore (µFV). c) Il condensatore è difettoso : Per sostituire il condensatore sul circolatore NSB..-..B, sollevare la clip di fissagio dei fili del condensatore (vedi FIG. 5 - rif. A) rimuovere i fili, introdurre i fili del nuovo condensatore appoggiandolo sulla clip per il fissaggo.
  • Page 13 230 V 220/240 V • Caudal màximo (50 Hz) * Tensión estandár : tolerancia 50 Hz ± 10 % - 60 Hz ± 6 % Tipo NSB Caudal Tipo NSB /DSB Caudal NSB05-15B 1,5 m NSB25-20B 4,5 m 4.2 Accesorios...
  • Page 14: Mantenimiento

    3 mm por lo menos. La toma de corriente debe estar equipada imperativamente con un terminal de tierra. Los motores de circuladores NSB..-..B y DSB..-..B son auto-protegidos por impedencia, entoces no necesiten de protección externa.
  • Page 15 ESPAÑOL 8. INCIDENTES DE FUNCIONAMIENTO Antes de cualquier intervención PONER FUERA DE TENSION el circulador. REMÈDIOS INCIDENTES CAUSAS a) Purgar el circulador: aflojar el tapón trasero, prolongar 8.1EL CIRCULADOR a) Presencia de aire : hasta que desaparezcan completamente las burbujas de ES RUIDOSO aire y enroscar seguidamente el tapón (ver FIG.
  • Page 16 0 820 0000 44 Espace Lumière - Bâtiment 6 53, boulevard de la République 0,12 TTC/min 78403 Chatou Cedex service.conso@salmson.fr FRANCE www.salmson.com POMPES SALMSON - SAS AU CAPITAL DE 16.775.000 € - SIREN 313 986 838 RCS VERSAILLES - APE 291C...

Table of Contents