Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

INSTRUCTION BULLETIN
English (EN)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Deutsch (DE)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Español (ES)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Français (FR)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Italiano (IT)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nederlands (NL)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NOTE: Numbers in parenthesis ( ) are reference numbers for parts listed in Bill of Materials.
Installation instructions for kit number 322316
SYNOPSIS:
This kit contains the parts needed to replace the steering shaft on T16 scrubbers.
Please follow step-by-step instructions.
SPECIAL TOOLS / CONSIDERATIONS: 1- - 11/16 socket
(Estimated time to complete: 3 hours)
PROTECT THE ENVIRONMENT
Please dispose of packaging materials, old machine components, and
hazardous fluids in an environmentally safe manner according to local
waste disposal regulations.
Always remember to recycle.
PREPARATION:
FOR SAFETY: Before leaving or servicing
machine, stop on level surface, turn off
machine, and remove key.
WARNING: Always disconnect battery
cables from machine before working on
electrical components.
NOTE: Do Not discard removed parts unless
instructed to do so. Set removed parts aside.
Most of these parts are reinstalled onto the
machine.
NOTE: Refer Fig. 54, Fig. 55, and Fig. 56 for
exploded views / part locations on the machine.
IB 328299 (11- -2011)
ATTENTION: Do Not bend the steering shaft
except for the slight bend necessary to install
it onto the machine.
EN
English
No. 328299
Machine: T16
Published: 11- -2011
Rev. 00
1
17
33
49
65
81
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 322316 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Tennant 322316

  • Page 1 ............. . NOTE: Numbers in parenthesis ( ) are reference numbers for parts listed in Bill of Materials. Installation instructions for kit number 322316 SYNOPSIS: This kit contains the parts needed to replace the steering shaft on T16 scrubbers.
  • Page 2 DISASSEMBLE MACHINE: 4. Disconnect the main wire harness from the touch panel assembly. 1. Remove the electrical panel. (Fig. 1) 5. Pull the touch panel assembly out from the NOTE: Mark back of the electrical panel with wire steering assembly. (Fig. 4) locations to make later reassembly easier.
  • Page 3 Remove foam seal Remove hardware Remove hardware Shroud Corner shroud Gasket Headlight FRONT Remove hardware FIG. 7 English IB 328299 (11- -2011)
  • Page 4 8. Remove both control panels. (Fig. 8 / Fig. 9) 10. Remove the shroud. (Fig. 11 / Fig. 7) NOTE: Mark panels with wire locations to make later reassembly easier. FIG. 11 11. Remove the corner shroud. (Fig. 7) FIG. 8 12.
  • Page 5 14. Cut the cable ties from both steering channel 16. Slide the steering coupling from the steering cross members. (Fig. 14) shaft. Discard the removed steering coupling. (Fig. 17) FIG. 14 FIG. 17 15. Remove hardware securing the steering channel to the machine, lift the steering 17.
  • Page 6 18. Remove the support bracket / flange bearing 19. Loosen the six set screws in the upper flange from the steering channel / steering shaft. bearing, steering sprocket, and lower flange (Fig. 19 / Fig. 20) bearing. (Fig. 21 / Fig. 22 / Fig. 23) FIG.
  • Page 7 20. Loosen hardware holding the support plate 22. Remove the key and the steering shaft from weldment to the steering channel. (Fig. 24) the steering channel. Discard the key and steering shaft. (Fig. 26 / Fig. 27) FIG. 24 FIG. 26 21.
  • Page 8 ASSEMBLE MACHINE: 2. Slide the new steering shaft (1) into the bottom of the steering channel and up into ATTENTION: Do Not bend the steering shaft flange bearings and steering sprocket. Insert except for the slight bend necessary to install the new key (7) into the steering shaft before it onto the machine.
  • Page 9 4. Reinstall the the support bracket / flange 6. Older Design Machines: Push the support bearing onto the steering channel. Loosely plate weldment and tighten hardware (24 install the hardware. DO NOT COMPLETELY Nm /18.5 ft lbs) to secure the support plate TIGHTEN HARDWARE.
  • Page 10 8. Use an alcohol wipe (6) to clean the bore of 13. Use a cable tie to secure the wire harness to the new steering coupling (3) and the shaft of the steering channel lower cross member to the drive unit. secure the wire harness away from the steering shaft (1).
  • Page 11 16. Straighten the front wheel so it is pointing 21. Starting from the top of the steering coupling forward. (Fig. 42) (3) and working to the bottom, use the provided socket (4) to check the torque of all socket screws in the steering coupling (17 Nm / 150 in lbs).
  • Page 12 24. Tighten the set screw in the steering sprocket 27. Tighten hardware holding the flange bearing that IS NOT over the key (7) in the steering to the support bracket (24 Nm / 18.5 ft lbs). shaft (1) (7.5--9.8 Nm / 66.4--86.7 in lbs). (Fig.
  • Page 13 32. Reinstall the cable clamps. (Fig. 52) 36. Reinstall the headlight, control panels, touch panel assembly, electrical panel, and access panel. 37. Reinstall the steering wheel and torque jam nut to 68 Nm (50 ft / lbs). 38. Clean the foam seal from the corner shroud and solution tank.
  • Page 14 Jam nut Steering wheel Touch panel assembly Steering channel screw Upper flange bearing Support Discard old plate key. Replace weldment with key (7) Steering Lower flange sprocket bearing screw Discard old steering Steering shaft. Replace with chain steering shaft (1) Support bracket Flange...
  • Page 15 Foam seal (5) Hardware Hardware Shroud Corner shroud Gasket Headlight FRONT Hardware FIG. 55 English IB 328299 (11- -2011)
  • Page 16 Control panels Shroud Steering channel Electrical panel Access panel FRONT FIG. 56 Bill Of Materials For CS, Shaft Kit, Steering [T16] - 322316 Tennant Part No. Ref. Description Qty. CS, Shaft Kit, Steering [T16] 322316 1057009 Shaft Assy, Steering 314923...
  • Page 17 Veröffentlicht: 11- -2011 Fassung 00 HINWEIS: Zahlen in Klammern ( ) sind Referenznummern für in der Materialliste enthaltene Teile. Installationsanweisungen für Satznummer 322316 ANALYSE: Dieser Satz enthält die erforderlichen Teile zum Austausch des Lenkschafts bei T16 Schrubbmaschinen. Bitte folgen Sie den Schritt-für-Schritt--Anweisungen.
  • Page 18 DEMONTAGE DER MASCHINE: 4. Trennen Sie den Hauptkabelbaum von der Tastenfeldeinheit. 1. Entfernen Sie die Elektronikabdeckung. (Abb. 1) 5. Ziehen Sie die Tastenfeldeinheit aus der HINWEIS: Markieren Sie die Kabelstandorte auf Lenkvorrichtung heraus. (Abb. 4) der Elektronikabdeckung, um sich die erneute Montage zu erleichtern.
  • Page 19 Schaumdichtung entfernen Kleinteile entfernen Kleinteile entfernen Abdeckung Eckabdeckung Dichtung Scheinwerfer VORDERSEITE Kleinteile entfernen ABB. 7 IB 328299 (11- -2011) Deutsch...
  • Page 20 8. Beide Bedienungskonsolen entfernen. 10. Entfernen Sie die Abdeckung. (Abb. 11/Abb. 7) (Abb. 8/Abb. 9) HINWEIS: Markieren Sie die Kabelstandorte auf den Konsolen, um sich die erneute Montage zu erleichtern. ABB. 11 11. Entfernen Sie die Eckabdeckung. (Abb. 7) 12. Lösen Sie mit dem mitgelieferten Inbusschlüssel (4) die vier ABB.
  • Page 21 14. Durchtrennen Sie die Kabelbinder der beiden 16. Schieben Sie die Lenkverbindung aus dem Lenkkanal--Querträger. (Abb. 14) Lenkschaft heraus. Entsorgen Sie die entfernte Lenkverbindung. (Abb. 17) ABB. 14 ABB. 17 15. Entfernen Sie die Kleinteile zur Befestigung des Lenkkanals an der Maschine, heben Sie den 17.
  • Page 22 18. Entfernen Sie die Stützstange bzw. das 19. Lösen Sie die sechs Feststellschrauben im Flanschlager vom Lenkkanal bzw. Lenkschaft. oberen Flanschlager, im Lenkzahnrad und im (Abb. 19/Abb. 20) unteren Flanschlager. (Abb. 21/Abb. 22/ Abb. 23) ABB. 19 ABB. 21 ABB. 20 ABB.
  • Page 23 20. Lösen Sie die Kleinteile zur Befestigung des 22. Entfernen Sie den Schlüssel und den Stützplattengehäuses am Lenkkanal. (Abb. 24) Lenkschaft vom Lenkkanal. Entsorgen Sie den Schlüssel und den Lenkschaft. (Abb. 26/ Abb. 27) ABB. 24 21. Neuere Modelle: Lösen Sie die Spannteile ABB.
  • Page 24 MONTAGE DER MASCHINE 2. Schieben Sie den neuen Lenkschaft (1) in den unteren Teil des Lenkkanals und in die ACHTUNG: Verbiegen Sie den Lenkschaft nur Flanschlager und das Lenkzahnrad. Führen für die leichte Krümmung, die zum Einbau in Sie den neuen Schlüssel (7) in den die Maschine notwendig ist.
  • Page 25 4. Montieren Sie die Stützstange bzw. das 6. Ältere Modelle: Schieben Sie das Flanschlager wieder am Lenkkanal. Ziehen Stützplattengehäuse beiseite und ziehen Sie die Kleinteile lose an. ZIEHEN SIE DIE Sie die Kleinteile mit (24 Nm / 18,5 ft lbs) KLEINTEILE NICHT VOLLSTÄNDIG AN.
  • Page 26 8. Reinigen Sie die Bohrung der neuen 13. Befestigen Sie den Kabelbaum mit einem Lenkverbindung (3) sowie den Schaft der Kabelbinder am unteren Querträger des Antriebseinheit mit einem alkoholgetränkten Lenkkanals und damit außer Reichweite des Tuch (6). Lenkschafts (1). (Abb. 39) 9.
  • Page 27 16. Richten Sie das Vorderrad so aus, dass es 21. Prüfen Sie von oben an der Lenkverbindung gerade nach vorn zeigt. (Abb. 42) (3) bis nach unten mithilfe des mitgelieferten Inbusschlüssels (4) das Drehmoment aller Innensechskantschrauben in der Lenkverbindung (17 Nm / 150 in. lbs). Ziehen Sie die Schrauben ggf.
  • Page 28 24. Ziehen Sie die Feststellschraube in dem 27. Ziehen Sie die Kleinteile zur Befestigung des Lenkzahnrad fest, das sich NICHT über Flanschlagers an der Stützstange fest (24 Nm / dem Schlüssel (7) im Lenkschaft (1) befindet 18,5 ft lbs). (Abb. 50) (7,5 -- 9,8 Nm / 66,4 -- 86,7 in.
  • Page 29 32. Befestigen Sie die Kabelklemmen. (Abb. 52) 36. Montieren Sie den Scheinwerfer, die Bedienungskonsolen, die Tastenfeldeinheit, die Elektronikabdeckung und die Wartungsklappe. 37. Montieren Sie das Steuerrad und ziehen Sie die Gegenmutter mit 68 Nm (50 ft lbs) an. 38. Reinigen Sie die Schaumdichtung der Eckabdeckung und des Frischwassertanks.
  • Page 30 Gegenmutter Lenkrad Tastenfeldeinheit Lenkkanal Feststellschraube Oberes Flanschlager Alten Schlüssel Stütz-- plattengehäuse entsorgen.Durch Schlüssel (7) ersetzen Unteres Lenkzahnrad Flanschlager Fest-- stellschraube Alten Lenkschaft Lenkkette entsorgen. Durch Lenkschaft (1) ersetzen Stützstange Flanschlager Kabelklemme Alte Lenkverbindung entsorgen. Mit Lenkverbindung (3) ersetzen ABB. 54 IB 328299 (11- -2011) Deutsch...
  • Page 31 Schaumdichtung (5) Kleinteile Kleinteile Abdeckung Eckabdeckung Dichtung Scheinwerfer VORDERSEITE Kleinteile ABB. 55 IB 328299 (11- -2011) Deutsch...
  • Page 32 Bedienungs-- konsolen Abdeckung Lenkkanal Elektronikabdeckung Wartungsklappe VORDERSEITE ABB. 56 Materialliste für CS, Schaftsatz, Lenkung [T16] - 322316 Tennant- - Bestellnr. Ref. Beschreibung Anzahl 322316 CS, Schaftsatz, Lenkung [T16] 1057009 Schafteinheit, Lenkung 314923 CS, Unterlegscheibe, Lenkung [T16] 1054461 Verbindung, Schaft, B 0,75 x B 0,75 314925 CS, Innensechskantschraube, 0,19 in., 0,38 in.
  • Page 33 NOTA: los números entre paréntesis ( ) son números de referencia para las piezas enumeradas en la Lista de materiales. Instrucciones de instalación para el kit número 322316 SINOPSIS: Este kit contiene las piezas necesarias para sustituir el eje de la columna de dirección en fregadoras T16.
  • Page 34 DESMONTAJE DE LA MÁQUINA: 4. Desconecte el juego de cables principal del conjunto del panel táctil. 1. Retire el panel eléctrico. (Fig. 1) 5. Saque el conjunto de panel táctil de la NOTA: marque las posiciones de los cables en la columna de dirección.
  • Page 35 Retire la junta de espuma Retire los tornillos Retire los tornillos Cubierta Cubierta de esquina Junta Luces delanteras PARTE DELANTERA Retire los tornillos FIG. 7 IB 328299 (11- -2011) Español...
  • Page 36 8. Retire los dos paneles de control. (Fig. 8 / 10. Retire la cubierta. (Fig. 11 / Fig. 7) Fig. 9) NOTA: marque las posiciones de los cables en los paneles para facilitar el montaje posteriormente. FIG. 11 11. Retire la cubierta de esquina. (Fig. 7) 12.
  • Page 37 14. Corte las bridas de los cables en ambos 16. Desplace el acoplamiento respecto al eje de la miembros cruzados del canal de dirección. columna de dirección. Deseche el acoplamiento (Fig. 14) de dirección recién desmontado. (Fig. 17) FIG. 14 FIG.
  • Page 38 18. Retire el soporte / rodamiento con brida del 19. Afloje los seis tornillos de fijación en el canal de dirección / eje de columna de rodamiento con brida superior, piñón de dirección. (Fig. 19 / Fig. 20) dirección y rodamiento con brida inferior. (Fig.
  • Page 39 20. Afloje los tornillos que sujetan la placa de 22. Retire el pasador y el eje de dirección del soporte al canal de dirección. (Fig. 24) canal de dirección. Deseche el pasador y el eje de dirección. (Fig. 26 / Fig. 27) FIG.
  • Page 40 MONTAJE DE LA MÁQUINA: 2. Deslice el nuevo eje de rodamiento (1) en la parte inferior del canal de rodamiento y en los ATENCIÓN: No doble el eje de dirección más rodamientos con bridas y el piñón de allá de la ligera flexión necesaria para instalarlo dirección.
  • Page 41 4. Vuelva a instalar el soporte / rodamiento con 6. Máquinas con diseño antiguo: empuje la brida en el canal de dirección. Monte los placa de soporte y apriete los tornillos tornillos sin apretarlos. NO APRIETE LOS (24 Nm /18,5 pies lbf) para fijar la placa de TORNILLOS POR COMPLETO.
  • Page 42 8. Utilice un paño humedecido en alcohol (6) 13. Utilice una brida de sujeción para fijar el para limpiar el orificio del nuevo acoplamiento conjunto de cables al elemento cruzado inferior de dirección (3) y el eje de la unidad de del canal de dirección para alejar el conjunto de transmisión.
  • Page 43 16. Enderece la rueda delantera para que apunte 21. Empezando desde la parte superior del hacia delante. (Fig. 42) acoplamiento de dirección (3) y continuando hacia abajo, utilice la llave suministrada (4) para comprobar el par de todos los tornillos del acoplamiento de dirección (17 Nm / 150 pulg.
  • Page 44 24. Apriete el tornillo de fijación del piñón de 27. Apriete los tornillos que sujetan el rodamiento dirección que NO ESTÁ sobre el pasador (7) con brida a la abrazadera de soporte (24 Nm / en el eje de dirección (1) (7,5 -- 9,8 Nm / 18,5 pies lbf).
  • Page 45 32. Vuelva a instalar las abrazaderas para cables. 36. Vuelva a instalar la luz delantera, los paneles (Fig. 52) de control, el conjunto de panel táctil, el panel eléctrico y el panel de acceso. 37. Vuelva a instalar el volante y apriete la contratuerca a un par de 68 Nm (50 pies lbf).
  • Page 46 Contratuerca Volante Conjunto de panel táctil Canal de dirección Tornillo de fijación Rodamiento con brida superior Placa de soporte Deseche el pasador antiguo. Sustituya el pasador (7) Rodamientocon Piñón de brida inferior dirección Tornillo de fijación Deseche el eje de dirección antiguo.
  • Page 47 Junta de espuma (5) Tornillos Tornillos Cubierta Cubierta de esquina Junta Luces delanteras PARTE DELANTERA Tornillos FIG. 55 IB 328299 (11- -2011) Español...
  • Page 48 Cubierta Canal de dirección Panel eléctrico Panel de acceso PARTE DELANTERA FIG. 56 Lista de materiales para CS, kit de eje, dirección [T16] - 322316 Núm. de pieza Ref. Tennant Descripción Cant. 322316 CS, Kit de eje, dirección [T16] 1057009 Conjunto de eje, dirección...
  • Page 49 NOTE : Les nombres entre parenthèses () sont les numéros de référence des pièces citées dans la nomenclature. Instructions d’installation du kit numéro 322316 SYNOPSIS : Ce kit contient les pièces qui devraient remplacer l’arbre de direction sur les épurateurs T16.
  • Page 50 DÉMONTAGE DE LA MACHINE : 4. Débranchez le faisceau de câbles principal de l’ensemble de panneau tactile. 1. Déposez le panneau électrique. (Fig. 1) 5. Retirez l’ensemble de panneau tactile de NOTE : Marquez un signe sur le panneau l’ensemble de direction. (Fig. 4) électrique qui contient des emplacements pour fils afin de faciliter la repose ultérieure.
  • Page 51 Déposez la mousse d’étanchéité Déposez la visserie Déposez la visserie Protection Protection de coin Joint d’étanchéité Phare AVANT Déposez la visserie FIG. 7 IB 328299 (11- -2011) Français...
  • Page 52 8. Déposez les deux tableaux de commande. 10. Déposez la protection. (Fig. 11 / Fig. 7) (Fig. 8 / Fig. 9) NOTE : Marquez un signe sur le panneau électrique qui contient des emplacements pour fils afin de faciliter la repose ultérieure. FIG.
  • Page 53 14. Coupez les colliers de serrage des deux 16. Faites glisser le coupleur de direction depuis traverses du profilé de montage de direction. l’arbre de direction. Mettez le coupleur de (Fig. 14) direction au rebut. (Fig. 17) FIG. 14 FIG. 17 15.
  • Page 54 18. Déposez le support / bride de palier du profilé 19. Desserrez les six vis de réglage de la bride de de montage de direction / de l’arbre de palier supérieur, du pignon de direction et de direction. (Fig. 19 / Fig. 20) la bride de palier inférieur.
  • Page 55 20. Desserrez la visserie de fixation de 22. Déposez la clé et l’arbre de direction du profilé l’assemblage soudé de plaque de soutien au de montage de direction. Mettez la clé et l’arbre profilé de montage de direction. (Fig. 24) de direction au rebut.
  • Page 56 MONTAGE DE LA MACHINE : 2. Faites glisser le nouvel arbre de direction (1) vers le bas du profilé de montage de direction, ATTENTION : Ne pas tordre l’arbre de puis vers le haut des brides de palier et du direction, sauf si une légère flexion est pignon de direction.
  • Page 57 4. Réinstallez le palier de support / la bride de 6. Anciennes Machines : Poussez palier sur le profilé de montage de direction. l’assemblage soudé de plaque de support et Reposer la visserie sans serrer. NE SERRER serrez la visserie à un couple de (24 Nm / PAS COMPLÈTEMENT LE MATÉRIEL.
  • Page 58 8. Utilisez un chiffon imbibé d’alcool (6) pour 13. Utilisez un collier de serrage pour fixer le nettoyer l’alésage du nouveau coupleur de faisceau de câbles sur la traverse inférieure direction (3) et l’arbre de l’unité d’entraînement. du profilé de montage de direction et écarter le faisceau de câbles de l’arbre de direction 9.
  • Page 59 16. Redressez la roue avant de façon à ce qu’elle 21. En partant du haut du coupleur de direction soit orientée vers l’avant. (Fig. 42) (3) vers le bas, utilisez la douille fournie (4) pour vérifier le couple de toutes les vis à tête creuse dans le coupleur de direction (17 Nm / 150 po lb).
  • Page 60 24. Serrez la vis de réglage du pignon de 27. Serrez la visserie de fixation la bride de palier direction qui N’EST PAS sur la clé (7) de au support (24 Nm / 18,5 pi lb). (Fig. 50) l’arbre de direction (1) (7,5 -- 9,8 Nm / 66,4 -- 86,7 po lb).
  • Page 61 32. Replacez les serres--câbles. (Fig. 52) 36. Réinstallez le phare, les tableaux de commande, le panneau tactile, le panneau électrique et le panneau d’accès. 37. Réinstallez le volant et serrer le contre--écrou à un couple de 68 Nm (50 pi lb). 38.
  • Page 62 Contre--écrou Volant Profilé de montage de Panneau tactile direction Vis de réglage Bride de palier supérieur Assemblage Mettez l’ancienne soudé de clé au rebut. La plaque remplacer par la supérieure clé (7) Pignon de Bride de palier direction inférieur Vis de réglage Mettez l’ancien arbre Chaîne de...
  • Page 63 Mousse d’étanchéité (5) Visserie Visserie Protection Protection en coin Joint d’étanchéité Phare AVANT Visserie FIG. 55 IB 328299 (11- -2011) Français...
  • Page 64 Protection Profilé de montage de direction Panneau électrique Panneau d’accès AVANT FIG. 56 Nomenclature de CS, kit d’arbre, direction [T16] - 322316 N de pièce Réf. Tennant Description Qté. 322316 CS, kit d’arbre, direction [T16] 1057009 Ensemble d’arbre, direction...
  • Page 65 Rev. 00 NOTA: i numeri in parentesi ( ) sono numeri di riferimento per le parti elencate nella distinta di materiali. Istruzioni di installazione per il kit numero 322316 RIEPILOGO: Questo kit contiene le parti necessarie per sostituire l’albero dello sterzo nelle lavasciuga T16.
  • Page 66 DISASSEMBLAGGIO DELLA MACCHINA: 4. Scollegare i cavi principali dall’assieme del pannello a sfioramento. 1. Rimuovere il pannello elettrico. (Fig. 1) 5. Estrarre l’assieme del pannello a sfioramento NOTA: contrassegnare il retro del pannello dall’assieme dello sterzo. (Fig. 4) elettrico indicando le posizioni dei fili per semplificare il riassemblaggio.
  • Page 67 Rimuovere la guarnizione in gomma Rimuovere l’hardware Rimuovere l’hardware Carenatura Carenatura d’angolo Guarnizione Faro anteriore PARTE ANTERIORE Rimuovere l’hardware FIG. 7 IB 328299 (11- -2011) Italiano...
  • Page 68 8. Rimuovere entrambi i quadri comandi. 10. Rimuovere la carenatura. (Fig. 11 / Fig. 7) (Fig. 8 / Fig. 9) NOTA: contrassegnare nei quadri comandi le posizioni dei fili per semplificare il riassemblaggio. FIG. 11 11. Rimuovere la carenatura d’angolo. (Fig. 7) 12.
  • Page 69 14. Tagliare le fascette fermacavo da entrambi gli 16. Far scorrere il raccordo dello sterzo fuori elementi trasversali del canale dello sterzo. dall’albero dello sterzo. Eliminare il raccordo (Fig. 14) dello sterzo rimosso. (Fig. 17) FIG. 14 FIG. 17 15. Rimuovere l’hardware che fissa il canale dello 17.
  • Page 70 18. Rimuovere la staffa di supporto/cuscinetto 19. Allentare le sei viti di fissaggio nel cuscinetto della flangia dal canale dello sterzo/albero della flangia superiore, nell’ingranaggio dello dello sterzo. (Fig. 19 / Fig. 20) sterzo e nel cuscinetto della flangia inferiore. (Fig.
  • Page 71 20. Allentare l’hardware che fissa l’assieme della 22. Rimuovere la chiave e l’albero dello sterzo dal piastra di supporto al canale dello sterzo. canale dello sterzo. Eliminare la chiave e (Fig. 24) l’albero dello sterzo. (Fig. 26 / Fig. 27) FIG.
  • Page 72 ASSEMBLAGGIO DELLA MACCHINA: 2. Far scorrere il nuovo albero dello sterzo (1) nella parte inferiore del canale dello sterzo e ATTENZIONE: non piegare l’albero dello all’interno dei cuscinetti della flangia e sterzo se non del minimo necessario per dell’ingranaggio dello sterzo. Inserire la nuova installarlo sulla macchina.
  • Page 73 4. Reinstallare la staffa di supporto/cuscinetto 6. Modelli meno recenti: spingere della flangia sul canale dello sterzo. Installare sull’assieme della piastra di supporto e l’hardware senza serrarlo. NON SERRARE serrare l’hardware (24 Nm /18,5 ft lb) per COMPLETAMENTE L’HARDWARE. fissare l’assieme della piastra di supporto al L’hardware verrà...
  • Page 74 8. Utilizzare un panno imbevuto di alcool (6) per 13. Utilizzare una fascetta fermacavo per pulire il foro del nuovo raccordo dello sterzo (3) fissare i cavi all’elemento trasversale e l’albero dell’unità di trasmissione. inferiore in modo che non entrino a contatto con l’albero dello sterzo (1).
  • Page 75 16. Raddrizzare la ruota anteriore in modo che 21. A partire dall’alto del raccordo dello sterzo (3) punti in avanti. (Fig. 42) e procedendo verso il basso, utilizzare la chiave in dotazione (4) per verificare la coppia di tutte le viti a testa vuota nel raccordo dello sterzo (17 Nm / 150 in.
  • Page 76 24. Serrare la vite di fissaggio nell’ingranaggio 27. Serrare l’hardware che fissa il cuscinetto della dello sterzo che NON si trova sopra la chiave flangia sulla staffa di supporto (24 Nm / (7) nell’albero dello sterzo (1) (7,5 -- 9,8 Nm / 18,5 ft lb).
  • Page 77 32. Reinstallare i morsetti dei cavi. (Fig. 52) 36. Reinstallare il faro anteriore, i quadri comandi, l’assieme del pannello a sfioramento, il pannello elettrico e il pannello di accesso. 37. Reinstallare il volante e serrare il controdado alla coppia di 68 Nm (50 ft / lb). 38.
  • Page 78 Controdado Volante Assieme del pannello a sfioramento Canale dello sterzo Vite di Cuscinetto fissaggio della flangia superiore Assieme Eliminare la della piastra vecchia chiave. di supporto Sostituire con la chiave (7) Cuscinetto Ingranaggio della flangia dello sterzo inferiore Vite di fissaggio Eliminare l’albero Catenadello...
  • Page 79 Guarnizione in gomma (5) Hardware Hardware Carenatura Carenatura d’angolo Guarnizione Faro anteriore PARTE ANTERIORE Hardware FIG. 55 IB 328299 (11- -2011) Italiano...
  • Page 80 Carenatura Canale dello sterzo Pannello elettrico Pannello di accesso PARTE ANTERIORE FIG. 56 Distinta di materiali per CS, kit albero, sterzo [T16] - 322316 N. parte Tennant Rif. Descrizione Qtà 322316 CS, Kit albero, Sterzo [T16] 1057009 Assieme albero, Sterzo...
  • Page 81 Rev. 00 OPMERKING: nummers tussen haakjes ( ) zijn referentienummers voor onderdelen die in de materiaallijst zijn opgenomen. Installatie--instructies voor pakketnummer 322316 OVERZICHT: Dit pakket bevat de onderdelen die nodig zijn om de stuuras op T16--schrobmachines te vervangen. Volg de stapsgewijze instructies.
  • Page 82 MACHINE DEMONTEREN: 4. Verwijder het hoofdkabelharnas van het samengestelde aanraakpaneel. 1. Verwijder het elektrisch paneel. (Afb. 1) 5. Trek het samengestelde aanraakpaneel uit de OPMERKING: markeer de achterkant van het stuursamenstelling. (Afb. 4) elektrisch paneel met kabellocaties om hermontage op later tijdstip te vereenvoudigen. AFB.
  • Page 83 Verwijder de schuimafdichting Verwijder bevestigings-- middelen Verwijder bevestigings-- middelen Ommanteling Hoekommanteling Pakking Koplamp VOORZIJDE Verwijder bevestigingsmiddelen AFB. 7 IB 328299 (11- -2011) Nederlands...
  • Page 84 8. Verwijder beide bedieningspanelen. (Afb. 8/ 10. Verwijder de ommanteling. (Afb. 11/Afb. 7) Afb. 9) OPMERKING: markeer panelen met kabellocaties om hermontage op later tijdstip te vereenvoudigen. AFB. 11 11. Verwijder de hoekommanteling. (Afb. 7) 12. Gebruik de geleverde bus (4) om de vier AFB.
  • Page 85 14. Snij de kabelbinders van beide dwarsbalken 16. Schuif de stuurkoppeling van de stuuras. Gooi van het stuurkanaal door. (Afb. 14) de verwijderde stuurkoppeling weg. (Afb. 17) AFB. 14 AFB. 17 15. Verwijder de borging van de bevestigings-- 17. Maak de bevestigingsmiddelen los die de middelen van het stuurkanaal naar de machine, lagerflens aan de steunbeugel vasthouden.
  • Page 86 18. Verwijder de steunbeugel/lagerflens van het 19. Maak de zes schroeven los in de bovenste stuurkanaal/stuuras. (Afb. 19/Afb. 20) lagerflens, het tandwiel van het stuur en de lagere lagerflens. (Afb. 21/Afb. 22/Afb. 23) AFB. 19 AFB. 21 AFB. 20 AFB. 22 AFB.
  • Page 87 20. Maak de bevestigingsmiddelen los die de 22. Verwijder de sleutel en de stuuras van het gelaste steunplaat met het stuurkanaal stuurkanaal. Gooi de sleutel en de stuuras verbinden. (Afb. 24) weg. (Afb. 26/Afb. 27) AFB. 24 AFB. 26 21. Nieuwer ontworpen machines: maak de bevestigingsmiddelen voor de spaninrichting van het stuur los.
  • Page 88 MACHINE MONTEREN: 2. Schuif de nieuwe stuuras (1) in de bodem van het stuurkanaal en omhoog in de lagerflenzen ATTENTIE: buig de stuuras niet, tenzij voor en het tandwiel van het stuur. Steek de installatie in de machine lichte buiging wordt nieuwe sleutel (7) in de stuuras voordat u de vereist.
  • Page 89 4. Installeer de steunbeugel/lagerflens terug op 6. Ouder ontworpen machines: de gelaste het stuurkanaal. Installeer losjes de steunplaat en zet de bevestigingsmiddelen bevestigingsmiddelen. DE BEVESTIGINGS- - vast (24 Nm / 18,5 ft lb.) om de gelaste MIDDELEN NIET GEHEEL VASTZETTEN. steunplaat aan het stuurkanaal vast te Bevestigingsmiddelene worden later tijdens zetten.
  • Page 90 8. Gebruik een doek met alcohol (6) om het 13. Gebruik een kabelbinder om het boorgat van de nieuwe stuurkoppeling (3) en kabelharnas aan de onderste dwarsbalk van de as van de aandrijfeenheid te reinigen. het stuurkanaal van de stuuras af (1) te bevestigen.
  • Page 91 16. Plaats het voorste wiel recht zodat het naar 21. Start bovenop de stuurkoppeling (3) en werk voren is gericht. (Afb. 42) naar beneden. Gebruik de meegeleverde bus (4) om het draaimoment van alle inbusschroeven in de stuurkoppeling (17 Nm / 150 inch lb.) te controleren.
  • Page 92 24. Draai de stelschroef in de tandwiel van 27. Zet de bevestigingsmiddelen vast die de het stuur vast die NIET over de sleutel (7) lagerflens op de steunbeugel vasthouden in de stuuras (1) (7,5 -- 9,8 Nm / 66,4 -- (24 Nm / 18,5 ft lb.).
  • Page 93 32. Installeer de kabelklemmen terug. (Afb. 52) 36. Installeer de koplamp, bedieningspanelen, assemblage van het aanraakpaneel, elektrisch paneel en het toegangspaneel terug. 37. Installeer het stuur terug en draai de bormoerg op 68 Nm (50 ft / lb.) vast. 38. Reinig de schuimafdichting in de hoekommanteling en de schoonwatertank.
  • Page 94 Borgmoer Stuur Assemblage aanraakpaneel Stuurkanaal Stelschroef Bovenste lagerflens Gelaste Werp de oude steunplaat sleutel weg. Vervang met sleutel (7) Onderste Tandwiel stuur lagerflens Stelschroef Gooi oude stuuras weg. Stuurketting Vervang met stuuras (1) Steunbeugel Lagerflens Kabelklem Gooi de oude stuurkoppeling weg.
  • Page 95 Schuimafdichting (5) Bevestigings-- middelen Bevestigings-- middelen Ommanteling Hoekommanteling Pakking Koplamp VOORZIJDE Bevestigingsmiddelen AFB. 55 IB 328299 (11- -2011) Nederlands...
  • Page 96 Bedieningspanelen Ommanteling Stuurkanaal Elektrisch paneel Toegangspaneel VOORZIJDE AFB. 56 Materiaallijst voor CS, aspakket, stuur [T16] - 322316 Tennant art. nr. Ref. Omschrijving Hvh. 322316 CS, aspakket stuur [T16] 1057009 Asassemblage, stuur 314923 CS, sluitring, stuur [T16] 1054461 Koppeling, as, 0,75B X 0,75B...