RSK595 / RSK986 Inleiding Als u deze gebruiksaanwijzing doorleest, bent u snel op de hoogte van alle mogelijkheden die dit toestel u biedt. U vindt informatie voor uw veiligheid en over het onderhoud van het toestel.
Waar u op moet letten Bediening (RSK595 / RSK986) ■ Laat het toestel aansluiten door een erkend installateur (zie hoofdstuk "Installatie"). Het verwijderen van de panelen dient te gebeuren door ze recht naar ■ beneden te trekken. Gebruik hiervoor twee handen.
gebruik onderhoud Panelen verwijderen Intensiefstand U kunt de afzuigkap tijdelijk in de hoogste stand inschakelen, bijvoorbeeld om snel de geur af te voeren als er iets aangebrand is. Trek de panelen rechtstandig naar beneden uit de vier houders. Gebruik hiervoor beide handen. Druk op toets om de intensiefstand in te schakelen.
De aansluitpijp van de schouwkap heeft een diameter van 150 mm worden. Plaats de panelen met de openingen naar beneden in de (RSK975/RSK986/RSK981/RSK990/RSK995/RSK999) of 125 mm (RSK595). Het vaatwasmachine zodat het water eruit kan lopen. beste is de afvoerpijp ook met deze diameter uit te voeren.
installatie installatie Montage van de schouwkap (RSK986 / RSK975) Montage van de schouwkap (RSK981/RSK990/RSK995/RSK999) ■ Bepaal eerst plaats en afstand met betrekking tot de ophangbeugels. Teken de te boren gaten af op de ■ Bepaal eerst plaats en afstand met wand en boor de gaten.
Montage van de schouwkap (RSK595) Afvoeren verpakking en toestel ■ Bepaal eerst plaats en afstand met De verpakking van het toestel is recyclebaar. Gebruikt zijn: betrekking tot de ophangbeugels. – karton Teken de te boren gaten af op de –...
Page 9
contents your canopy hood description ..........18 introduction .
RSK595 / RSK986 Introduction When you have read these instructions for use, you will quickly be aware of all the facilities the appliance can offer you. You can read about safety and how you should look after the appliance.
Precautions you must take Controls (RSK595/RSK986) ■ Have the appliance connected by a qualified fitter (see section "Installation"). ■ The panels can be removed by pulling them directly downwards. Use both hands for this purpose. The panels get hot during cooking. Wait 30 minutes before start cleaning the ■...
maintenance Removing panels Intensive setting You can temporarily switch the extractor hood to the highest setting – in order, for example, to remove the odour quickly if something has burned. Pull the panels straight downwards out of the clips. Use two hands to remove the panels. Press switch to switch to the intensive setting.
The connecting pipe for the extractor hood has a diameter of 150 mm ■ (RSK975/RSK986/RSK981/RSK990/RSK995/RSK999) or 125 mm (RSK595). It is Metal panels best also to use a flue pipe of the same diameter.
installation Mounting the canopy hood (RSK986/RSK975) Mounting the canopy hood (RSK981/RSK990/RSK995/RSK999) ■ First determine the position and distance with regard to the First determine the position and ■ mounting brackets. Mark the holes distance with regard to the that must be drilled and drill the mounting brackets.
Mounting the canopy hood (RSK595) Disposal of packaging and appliance ■ First determine the position and The packaging of the appliance is recyclable. It is made up off: distance with regard to the – cardboard mounting brackets. Mark the holes –...
RSK595 / RSK986 Introduction Ce manuel est un aperçu des possibilités offertes par cet appareil. Il vous fournira des renseignements précieux sur le plan de la sécurité. Conservez le mode d'emploi et les directives d'installation. Ainsi, un éventuel prochain usager de l'appareil pourra en profiter.
Recommandations Commande (RSK595 / RSK986) ■ Faites raccorder votre appareil par un installateur agréé (voir chapitre "Installation"). L'élimination des panneaux doit se produire en les tirant droit vers le bas. ■ Utilisez ici vos deux mains. ■ Les panneaux chauffent pendant l'utilisation. Après cuisson, attendez au moins 30 minutes avant de commencer le nettoyage des panneaux.
utilisation entretien Elimination des panneaux Position intensité Vous pouvez enclencher temporairement la hotte sur la position la plus élevée, par exemple, pour évacuer rapidement des odeurs de brûlé. Enlevez les panneaux des quatre supports en les tirant verticalement vers le bas. Utilisez ici vos Appuyez sur la touche pour enclencher la position intensive.
Le tuyau de connexion a un diamètre de 150 mm ■ permettre à l'eau de s'écouler. (RSK975/RSK986/RSK981/RSK990/RSK995/RSK999) ou de 125 mm (RSK595). Il est conseillé d'utiliser aussi ces diamètres pour le tube de connexion. Panneaux en verre Les panneaux en verre ne doivent pas être nettoyés dans le lave-vaisselle pour Le matériel d'installation livré...
installation Montage de la hotte cheminée (RSK986 / RSK975) Montage de la hotte cheminée (RSK981/RSK990/RSK995/RSK999) ■ Déterminer d'abord l'endroit où la cheminée doit être fixée et l'espace Déterminer d'abord l'endroit où la ■ à laisser entre les plaques de cheminée doit être fixée et l'espace fixation.
Montage de la hotte cheminée (RSK595) Élimination de l’emballage et appareil ■ Déterminer d'abord l'endroit où la L’emballage de l’appareil est recyclable. cheminée doit être fixée et l'espace Il contient : à laisser entre les plaques de – du carton fixation.
Page 23
Inhalt Ihre Haube Beschreibung ..........46 Einleitung .
Ihre Haube Ihre Haube RSK595 / RSK986 Einleitung Wenn Sie diese Gebrauchsanleitung lesen, sind Sie rasch über alle Möglichkeiten informiert, die dieses Gerät Ihnen bieten kann. Sie können sich über Sicherheit und Pflege des Gerätes informieren. Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung und die Installationsanweisungen sorgfältig –...
Sicherheit Gebrauch Worauf Sie achten müssen Bedienung (RSK595 / RSK986) ■ Lassen Sie das Gerät durch einen anerkannten Installateur anschließen. (Siehe Kapitel "Installation"). Entfernen Sie die Blenden, indem Sie diese mit beiden Händen senkrecht ■ nach unten ziehen. ■ Die Blenden werden bei Gebrauch heiß. Warten Sie nach dem Kochen mindestens 30 Minuten mit der Reinigung der Blenden.
Gebrauch Pflege Blenden entfernen Intensivstufe Sie können die Dunstabzugshaube vorübergehend auf die höchste Stufe einschalten, z.B. um den Geruch schnell abzusaugen, wenn etwas Ziehen Sie die Blenden mit beiden Händen aus angebrannt ist. den vier Halterungen senkrecht nach unten. Drücken Sie zum Einschalten der Intensivstufe die Taste Die Dunstabzugshaube schaltet 5 Minuten lang auf die höchste Stufe (4) und kehrt dann auf die ursprüngliche Stufe zurück.
Das Anschlussrohr der Kaminhaube hat einen Durchmesser von 150 mm Die Blenden können im Geschirrspüler gereinigt werden. Setzen Sie die (RSK975/RSK986/RSK981/RSK990/RSK995/RSK9899) oder 125 mm (RSK595). Blenden mit den Öffnungen nach unten in den Geschirrspüler, so dass das Es empfiehlt sich, das Abluftrohr auch mit diesem Durchmesser auszuführen.
Installation Montage der Haube (RSK986 / RSK975) Montage der Haube (RSK981/RSK990/RSK995/RSK999) Bestimmen Sie erst die Stelle und ■ den Abstand für die ■ Bestimmen Sie erst die Stelle und Befestigungsbügel. Zeichnen Sie die den Abstand für die Löcher für die Befestigungsbügel ab Befestigungsbügel.
Installation Installation Montage der Haube (RSK595) Beseitigung von Verpackung und Gerät Die Verpackung des Geräts ist recycelbar. Als Verpackungsmaterial werden Bestimmen Sie erst die Stelle und gebraucht: ■ den Abstand für die – Karton Befestigungsbügel. Zeichnen Sie die – Polyethylenfolie (PE) Löcher für die Befestigungsbügel ab...