TZS First AUSTRIA FA-5553-1 Instruction Manual

TZS First AUSTRIA FA-5553-1 Instruction Manual

Stand fan
Table of Contents
  • Spezifikationen
  • Instrukcja Obsługi
  • Dane Techniczne
  • Manuale DI Istruzioni
  • Spécifications
  • Montage
  • Naudojimo Instrukcija
  • Techniniai Duomenys
  • Uputstvo Za Upotrebu
  • Lietošanas PamāCība
  • Важни Указания За Безопасност
  • Manual de Utilizare
  • Інструкція З Експлуатації

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
‫51. عمود مطلي بالكهرباء وقابل للضبط‬
‫8. احملور املركزي الكهربائي‬
‫61. مسمار ملولب للربط‬
‫9. املسمار امللولب لعمود احملرك‬
‫71. عمود احلامل‬
‫01. الغالف األمامي‬
‫81. قاعدة عبر‬
‫11. الغالف اخللفي‬
‫21. زر التحكم في التأرجح‬
‫31. مفتاح السرعة‬
‫41. مسمار ملولب للربط‬
:‫يرجى جتميع املروحة بالشكل الصحيح؛ وذلك عن طريق إتباع التعليمات التالية‬
.‫وضع رمح أمدها (71) على أشرطة الصليب‬
.‫املسمار رمح يقف على القضبان عبر مع أربعة مسامير‬
.‫فك املسمار امللولب اخلاص بالتثبيت، واجذب األنبوب املطلي بالكهرباء إلى االرتفاع املرغوب، ثم قم بتثبيته بإحكام‬
‫قم بتوصيل اجلسم الرئيسي للمروحة والعمود القابل للضبط املطلي بالكهرباء مع ا ً ؛ وذلك باستخدام املسمار امللولب اخلاص‬
.‫قم بلولبة مسمار ربط الشبكة (6) في عكس اجتاه دوران عقارب الساعة‬
.‫ثبت شبكة احلماية اخللفية على عمودي الغطاء األمامي للمحرك‬
.‫قم بلولبة مسمار ربط الشبكة بإحكام في اجتاه دوران عقارب الساعة‬
‫ضع رِ ي َ ش ْ املروحة على احملور املركزي الكهربائي، ويجب الضغط على املسمار امللولب للمحور املركزي إلى نهاية احلز املجوف‬
.‫املوجود في اجلزء اخللفي لريشة املروحة. يجب أن يتم إقرانهما بشكل كامل‬
.‫قم بلولبة املسمار امللولب إلى داخل احملور املركزي الكهربائي في عكس اجتاه دوران عقارب الساعة؛ ثم قم بالتثبيت‬
.‫تشتمل شبكة األمان على خمسة مشابك والتي يجب رفعها اآلن إلكمال عملية التجميع‬
‫قم مبحازاة مشبك القفل العلوي مع اجلزء العلوي لشبكة األمان اخللفية. قم بقفل املشابك اجلانبية ومحازاة الفتحة السفلية‬
،‫للمسمار امللولب وصامولة األمان. قم بفك قفل األمان واملسمار امللولب، مع لولبة الثقوب التي متت محازاتها في أدوات األمان‬
.‫وذلك قبل رفع املسمار امللولب باستخدام زرادية أو أداة مماثلة‬
.‫تشتمل هذه املروحة على ثالث سرعات قابلة للتحكم‬
‫دفع مفاتيح ضبط الهواء‬
‫مفتاح إيقاف التشغيل‬
.‫ميكنك اختيار زاوية توجيه املروحة إلى أعلى وإلى أسفل، وكذلك التحكم في اجتاه الهواء بحرية‬
.‫اضغط على مفتاح التحكم في األرجحة، ثم تبدأ املروحة في التأرجح. اجذب املفتاح، سوف تتوقف املروحة عن التأرجح‬
.‫قم بفك املسمار امللولب اخلاص بالربط، قم بضبط األنبوب املطلي بالكهرباء إلى االرتفاع الذي ترغب فيه‬
‫التخلص من اجلهاز بطريقة صديقة للبيئة‬
‫ميكنك املساعدة في حماية البيئة! رجاء تذكر احترام القوانني احمللية: سلم األجهزة الكهربية التي التعمل إلى مركز مناسب للتخلص من‬
28
‫وصف االجزاء‬
:)1‫(شكل‬
‫1. غطاء الزينة‬
‫2. مسمار ملولب لشبكة احلماية‬
‫3. شبكة احلماية األمامية‬
‫4. مسمار ملولب لربط الريشة‬
STAND FAN
‫5. ريشة املروحة‬
INSTRUCTION MANUAL
‫6. مسمار ملولب لربط شبكة احلماية‬
‫7. شبكة احلماية اخللفية‬
STANDVENTILATOR
‫تعليمات التجميع‬
BEDIENUNGSANLEITUNG
WENTYLATOR STOJĄCY
)2 ‫1. جتميع احلامل (الشكل‬
INSTRUKCJA OBSŁUGI
)18( ‫إصالح عبر القضبان‬
VENTILATORE A PIANTANA
MANUALE DI ISTRUZIONI
)3 ‫2. التجميع الكامل (الشكل‬
VENTILATEUR SUR PIED
NOTICE D'UTILISATION
.‫بالتثبيت، ثم قم بتثبيتهما‬
VĖDINTUVAS SU STOVU
)4 ‫3. جتميع الشبكة اخللفية (الشكل‬
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
STAJAĆI VENTILATOR
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
)5 ‫4. جتميع رِ ي َ ش ْ املروحة (الشكل‬
GRĪDAS VENTILĀTORS
LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
)6 ‫5. جتميع الشبكة األمامية (الشكل‬
СТОЯЩ ВЕНТИЛАТОР
УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ
VENTILATOR CU PICIOR
MANUAL DE UTILIZARE
‫تعليمات التشغيل‬
‫عالية‬
3
‫متوسطة‬
2
‫ضعيفة‬
1
ENGLISH ................. PAGE 2
0
DEUTSCH ............... SEITE 4
POLSKI............... STRONA 6
ITALIANO ............. PAGINA 8
FRANÇAIS ............ PAGE 10
:‫ضبط االرتفاع‬
.‫املخلفات‬
FA-5553-1
ВЕНТИЛЯТОР
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
VENTILÄTOR NAPOL`NYJ
PRAVILA QKSPLUATACII
)‫مروحة مزودة بحامل (ستاند‬
‫دليل التعليمات‬
LIETUVIU K. ................. P. 12
УКРАЇНСЬКА......... СТОР. 22
SCG/CRO/B.i.H . STRANA 14
РУССКИЙ ................ СТР. 24
27 ‫العربية......................... الصفحة‬
LATVIAN ................... LPP. 16
БЪΛГАРСКИ ............ СТР. 18
ROMANESTE ..... PAGINA 20

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for TZS First AUSTRIA FA-5553-1

  • Page 1 ‫وصف االجزاء‬ :)1‫(شكل‬ ‫51. عمود مطلي بالكهرباء وقابل للضبط‬ ‫8. احملور املركزي الكهربائي‬ ‫1. غطاء الزينة‬ FA-5553-1 ‫61. مسمار ملولب للربط‬ ‫9. املسمار امللولب لعمود احملرك‬ ‫2. مسمار ملولب لشبكة احلماية‬ ‫71. عمود احلامل‬ ‫01. الغالف األمامي‬ ‫3. شبكة احلماية األمامية‬...
  • Page 2: Important Safeguards

    INSTRUCTION MANUAL ASSEMBLY INSTRUCTIONS Please assemble correctly by the following orders when using: Thank you for purchasing this high quality Fan. Our fans have been carefully designed and constructed 1. ASSEMBLY THE STAND (picture 2) to meet the highest standards of performance, quality and safety. Please read the instructions carefully to •...
  • Page 3: Spezifikationen

    BEDIENUNGSANLEITUNG TEILEBESCHREIBUNG (Bild 1) 1. Vorderes Schutzgitter 7. hinteres Schutzgitter 14. Befestigungsschraube Danke für den Kauf eines qualitativ hochwertigen Produktes. Unsere Ventilatoren würden sorgfältig gestaltet 2. Schraube Schutzgitter 8. elektrische Wellenmitte 15. Verstellbare Teleskopstange und konstruiert, um den höchsten Ansprüchen an Qualität und Sicherheit zu entsprechen. 3.
  • Page 4: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI OPIS CZĘŚCI (obraz 1) 1. Kratka ochronna przednia 7. Kratka ochronna tylna 14. Śruba mocująca Dziękujemy za zakup produktu wysokiej jakości. Nasze wentylatory projektowane i konstruowane są ze 2. Śruba mocująca 8. Elektryczny środek fali 15. Przestawny drążek teleskopowy staranną...
  • Page 5: Manuale Di Istruzioni

    MANUALE DI ISTRUZIONI ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO Effettuare il montaggio correttamente procedendo nel seguente ordine: Grazie per aver acquistato questo apparecchio di alta qualità. I nostri ventilatori sono progettati con cura e 1. MONTAGGIO DELLA PIANTANA (figura 2) sono realizzati per soddisfare gli standard più elevati in termini di prestazioni, qualità e sicurezza. Leggere le •...
  • Page 6: Spécifications

    MODE D’EMPLOI DESCRIPTION DES PIÈCES (illustration 1) 1. Grille de protection avant 7. Grille de protection arrière 13. Commutateur de vitesse Nous vous remercions pour l’achat de ce produit de haute qualité. Nos ventilateurs ont été réalisés et conçus 2. Ecrou de sécurité 8.
  • Page 7: Naudojimo Instrukcija

    NAUDOJIMO INSTRUKCIJA SURINKIMAS Surinkdami prietaisą, laikykitės šių reikalavimų. Dėkojame, kad įsigijote mūsų aukštos kokybės produktą. Siekdami atitikti aukštus kokybės ir saugos reikalavimus, savo vėdintuvus kuriame ir konstruojame ypač kruopščiai. 1. ATRAMINĖS PLOKŠTĖS TVIRTINIMAS (2 pav.): Norėdami saugiai naudoti prietaisą, atidžiai perskaitykite šią naudojimo instrukciją. •...
  • Page 8: Uputstvo Za Upotrebu

    UPUTSTVO ZA UPOTREBU SKLAPANJE Molimo Vas da prilikom sklapanja pratite sledeće instrukcije. Zahvaljujemo Vam se za nabavku ovog visokokvalitetnog proizvoda. Naši ventilatori su brižljivo dizajnirani i 1. SKLAPANJE PLOČE POSTOLJA (slika 2) konstruisani kako bi zadovoljili najviše zahteve u pogledu kvaliteta i sigurnosti. •...
  • Page 9: Lietošanas Pamācība

    LIETOŠANAS PAMĀCĪBA IERĪCES UZSTATĪŠANA Lūdzu, ievērojiet sekojošās instrukcijas, uzstatot ventilātoru. Pateicamies par šīs augstvērtīgā produkta iegādi. Mūsu firmas ražotie ventilātori ir rūpīgi izstrādāti un 1. PAMATNES UZSTATĪŠANA (skat. 2. attēlu): konstruēti, atbilstoši augstākās kvalitātes prasībām un drošības noteikumiem. • Sastipriniet šķērsstieņus (18). Lai izvairītos no bīstamības momenta, izmantojot šo ierīci, rūpīgi izlasiet šo lietošanas pamācību.
  • Page 10: Важни Указания За Безопасност

    УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ МОНТАЖ: При монтажа следвайте следните инструкции. Благодарим Ви, че купихте този висококачествен вентилатор. Нашите вентилатори са оформени и 1. Сглобяване на опорната поставка (виж фигура 2): конструирани старателно, за да отговорят на най-високите изисквания за качество и безопасност. •...
  • Page 11: Manual De Utilizare

    MANUAL DE UTILIZARE INSTRUCŢIUNI DE ASAMBLARE Asamblaţi corect pentru utilizare în funcţie de următoarele instrucţiuni: Vă mulţumim pentru achiziţionarea acestui ventilator de înaltă calitate. Ventilatoarele noastre au fost atent 1. ASAMBLAŢI SUPORTUL (imaginea 2) concepute şi fabricate pentru a corespunde celor mai înalte standarde de performanţă, calitate şi siguranţă. •...
  • Page 12: Інструкція З Експлуатації

    ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ОПИС ДЕТАЛЕЙ (мал. 1) 1. Передня захисна решітка 7. Задня захисна решітка 14. Скріплюючий гвинт Дякуємо за покупку цього високоякісного вентилятора. Дизайн та конструкція наших вентиляторів 2. Гвинт захисної решітки 8. Вісь двигуна 15. Витяжна трубка відповідає найвищим стандартам функціонування, якості та безпеки. Для ефективного та, 3.
  • Page 13 PRAVILA QKSPLUATACII • Дети должны находится под присмотром взрослых, чтобы удостовериться, что они не играются прибором, а используют его по назначению. PREDISLOVIE OPISANIE SBORHASTEJ (video 1) Blagodarim Vas qa pokupku ztogo vysokokahestvennogo Ventilätora. Na˚i ventilätory twatelßno 1. Perednää zawitnaä re‚etka 8.
  • Page 14 ‫دليل التعليمات‬ Транспортировка. К данному прибору специальные правила перевозки не применяются. При перевозке прибора используйте оригинальную заводскую упаковку. При перевозке следует избегать падений, ударов и .‫شكر ا ً لشرائك هذه املروحة عالية اجلودة. لقد مت تصميم وتركيب مروحتنا بعناية للتوافق مع أعلى معايير األداء، واجلودة واألمان‬ иных...

Table of Contents