Page 1
Instructions d’utilisation Bedienungsanleitung Instrucciones de uso FRULLATORE A IMMERSIONE FRULLATORE A IMMERSIONE pagina HAND BLENDER page MIXEUR PLONGEANT page STABMIXER Seite BATIDORA DE INMERSIÓN página TYPE R5902 www.imetec.com Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY...
Page 3
DATI TECNICI / TECHNICAL DATA / DONNÉES TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN / DATOS TÉCNICOS...
Page 4
INTRODUZIONE Gentile cliente, La ringraziamo per aver scelto il nostro prodotto. Siamo sicuri che Lei apprezzerà la sua qualità e affidabilità in quanto progettato e prodotto mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente. Le presenti istruzioni per l’uso sono conformi alla norma europea EN 82079.
Page 5
ATTENZIONE! Rimuovere dall'apparecchio eventuali materiali di comunicazione quali etichette, cartellini ecc. prima dell'utilizzo. ATTENZIONE! Rischio di soffocamento. l bambini non devono giocare con la confezione. Tenere il sacchetto di plastica lontano dalla portata dei bambini. • Questo apparecchio deve essere utilizzato unicamente allo scopo per cui è...
Page 6
• In caso di guasto o di cattivo funzionamento dell'apparecchio, spegnerlo e non manometterlo. Per l'eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito da un centro di assistenza tecnica autorizzato, in modo da prevenire ogni rischio.
Page 7
Recipiente del tritatutto (se presente) Supporto del gambo 10. Lame del tritatutto (se presenti) Gambo 11. Coperchio del tritatutto (se presente) Lame 12. Bicchiere Il tritatutto (Cod. DG3010) può essere acquistato come accessorio presso i centri di assistenza Imetec autorizzati oppure sul sito shop.imetec.com...
Page 8
CONTATTO CON GLI ALIMENTI Per un utilizzo sicuro dell’apparecchio è necessario attenersi alle indicazioni di questa tabella che riporta: • le parti dell’apparecchio destinate al contatto con gli alimenti; le parti dell’apparecchio non indicate nella tabella non sono adatte al contatto con gli alimenti. •...
Page 9
FUNZIONAMENTO L’apparecchio è dotato delle seguenti funzioni: Comando Funzione Aziona l’apparecchio, se premuto lavora in continuo. 1. Tasto di accensione Premendo e rilasciando lavora a impulsi . QUANTITÀ E TEMPI DI UTILIZZO MASSIMI Non superare il livello MAX sul recipiente del tritatutto (se presente) e sul bicchiere. Ingredienti e quantità...
Page 10
UTILIZZO DEL FRULLATORE A IMMERSIONE ATTENZIONE! Attenersi alle indicazioni dei capitoli "Contatto con gli alimenti" e "Quantità e tempi di utilizzo". ATTENZIONE! Lavare le parti destinate al contatto con gli alimenti prima dell'utilizzo. ATTENZIONE! Questo apparecchio non deve essere utilizzato se è stato fatto cadere o se vi sono segni di danni visibili.
Page 11
UTILIZZO DEL TRITATUTTO (SE PRESENTE) ATTENZIONE! NON utilizzare il tritatutto con soli alimenti liquidi. ATTENZIONE! Rischio di danneggiamento dell'apparecchio. NON introdurre croste di formaggio. • Inserire le lame [Fig. D]. • Inserire gli alimenti solidi nel recipiente senza superare il livello massimo indicato sul recipiente.
Page 12
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento compatibile con il rispetto dell’ambiente contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. ASSISTENZA E GARANZIA L’apparecchio è...
INTRODUCTION Dear customer, thank you for choosing our product. We feel certain you will appreciate its quality and reliability as it was designed and manufactured with customer satisfaction in mind. These instructions for use are compliant with the European Standard EN 82079.
Page 14
CAUTION! Remove any communication material such as labels, tags etc. from the appliance before use. WARNING! Risk of suffocation. Children shall not play with the packaging. Keep the plastic bag out of the reach of children. • This appliance must be used only for the purpose for which it was designed, namely as a hand-held blender with chopper for home use.
Page 15
• If the appliance is faulty or malfunctions, switch it off and do not tamper with it. Contact an authorised technical service centre for any repairs. • If the supply cord is damaged it must be replaced by an authorised technical service centre, so as to prevent all risks.
Blades 12. Jug The multipurpose chopper attachment (Code DG3010) may be purchased as an accessory from any authorised Imetec service centre or from the website shop. imetec.com CONTACT WITH FOOD To ensure safe use of the device, respect the indications in this table which show: •...
CLEANING BEFORE FIRST USE WARNING! Before use, wash all parts which will come into contact with food. • Clean the accessories according to the following table: Wipe with a Under running In the dampened and water at a dishwasher at a Accessory thoroughly temperature not...
USING THE HAND BLENDER WARNING! Comply with the indications in the chapters "Food contact" and "Quantity and usage time". WARNING! Before use, wash all parts which will come into contact with food. WARNING! This appliance is not to be used if it has been dropped or if there are visible signs of damage.
USING THE CHOPPER (IF APPLICABLE) WARNING! DO NOT use the chopper with liquids only. WARNING! Risk of damage to the appliance. DO NOT insert cheese rinds. • Fit the blades[Fig. D]. • Fill the bowl with solid foodstuffs without exceeding the maximum level marking indicated on the bowl.
DISPOSAL The packaging of the appliance is made of recyclable materials. Dispose of the packaging in accordance with the environmental protection regulations. Pursuant to Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic equipment (WEEE), the crossed bin symbol on the appliance or its packaging indicates that the appliance must be disposed of separately from other waste at the end of its useful life.
Page 21
Assistance The appliance may only be repaired by an authorised service centre. If the faulty appliance is under warranty, it must be sent to the assistance centre along with a fiscal document proving the date of purchase or delivery.
INTRODUCTION Cher client, nous vous remercions d'avoir choisi notre produit. Nous sommes certains que vous apprécierez la qualité et la fiabilité de cet appareil, conçu et fabriqué afin de vous satisfaire. Le présent mode d'emploi est conforme à la norme européenne EN 82079.
Page 23
ATTENTION ! Enlever de l'appareil les éventuels matériels de communication, tels que les étiquettes, les panneaux, etc, avant l'utilisation. AVERTISSEMENT ! Risque d’étouffement. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’emballage. Tenir le sac plastique hors de portée des enfants. •...
Page 24
• En cas de panne ou de mauvais fonctionnement de l’équipement, l'éteindre et ne pas essayer de le modifier. Contacter un centre de service technique agréé pour les éventuelles réparations. • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un centre de maintenance technique agréé...
Lames 12. Verseur La fixation de hachoir universel (Code DG3010) peut être achetée comme un accessoire auprès d'un centre de maintenance Imetec agréé ou sur le site Internet shop.imetec.com CONTACT AVEC LES ALIMENTS Pour assurer un usage en toute sécurité du dispositif, respectez les indications dans le présent tableau, qui montre :...
NETTOYAGE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION AVERTISSEMENT ! Avant l'utilisation, laver toutes les pièces qui entreront en contact avec des aliments. • Nettoyer les accessoires conformément au tableau suivant : Sous l'eau Au lave- Essuyez avec courante à une vaisselle à une une éponge Accessoire température ne...
UTILISATION DU MIXEUR PLONGEANT AVERTISSEMENT ! Respecter les indications figurant dans les chapitres « Contact avec les aliments » et « Quantité et temps d'utilisation ». AVERTISSEMENT ! Avant l'utilisation, laver toutes les pièces qui entreront en contact avec des aliments. AVERTISSEMENT ! Cet appareil ne doit pas être utilisé...
• Nettoyer toutes les parties qui entrent en contact avec des aliments immédiatement comme décrit dans le chapitre « Nettoyage et entretien ». UTILISATION DU HACHOIR (LE CAS ÉCHÉANT) AVERTISSEMENT ! NE PAS utiliser le hachoir avec des liquides uniquement. AVERTISSEMENT ! Risque de dommage à...
MISE AU REBUT L'emballage de l'appareil est réalisé en matériaux recyclables. Jeter l’emballage conformément aux réglementations en matière de protection environnementale. Conformément à la directive 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), le symbole de poubelle barrée sur l’appareil ou son emballage indique que l’appareil doit être éliminé...
Page 30
L'entreprise n'assume aucune responsabilité en cas de dommage provoqué directement ou indirectement aux personnes, animaux ou biens suite au non-respect des indications fournies dans la « Notice d'instructions et de mises en garde » relativement à l'installation, l'usage et l'entretien de l'appareil. Cela ne s'applique pas aux actions sous garantie contractuelle relatives au vendeur.
EINFÜHRUNG Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir sind gewiss, dass Sie seine Qualität und Zuverlässigkeit schätzen werden, da für uns bei seiner Planung und Herstellung die Kundenzufriedenheit an erster Stelle stand. Diese Bedienungsanleitung entspricht der Europäischen Norm EN 82079.
Page 32
VORSICHT! Entfernen Sie etwaiges Kommunikationsmaterial wie Aufkleber, Schilder usw. vor dem Gebrauch vom Gerät. WARNUNG! Erstickungsgefahr. Kinder dürfen nicht mit der Verpackung spielen. Den Plastikbeutel von Kindern fernhalten. • Dieses Gerät darf für den Zweck eingesetzt werden, für den es geplant wurde, das heißt als Handmixer mit Chopper im Haushalt.
Page 33
• Falls das Netzkabel beschädigt sein sollte, muss es von einem autorisierten Kundendienstzentrum ersetzt werden, um allen Risiken vorzubeugen. • Der Motorkörper dieses Geräts darf nicht mit Wasser, sonstigen Flüssigkeiten, Sprays oder Dämpfen in Kontakt kommen. Für Reinigung und Pflege ist ausschließlich der entsprechende Absatz in dieser Anleitung zu beachten.
Kunststofffuß (falls vorhanden) 12. Mixbecher Netzkabel Der Zerkleinerer (Art.-Nr. DG 3010) kann bei den autorisierten Imetec Servicestellen oder auf der Internetseite shop.imetec.com erworben werden KONTAKT MIT LEBENSMITTELN Beachten Sie die Angaben in dieser Tabelle, um einen sicheren Betrieb des Geräts zu gewährleisten.
REINIGUNG VOR DER ERSTEN VERWENDUNG WARNUNG! Alle für den Kontakt mit Lebensmitteln bestimmten Teile müssen vor der Verwendung gereinigt werden. • Reinigen Sie das Zubehör entsprechend nachstehender Tabelle: Mit einem Unter fließendem Im Geschirrspüler feuchten und gut Wasser bei einer bei einer Zubehör ausgedrückten...
GEBRAUCH DES STABMIXERS WARNUNG! Halten Sie die Anweisungen der Kapitel „Kontakt mit Lebensmitteln“ und „Mengen und Verwendungsdauer“ ein. WARNUNG! Alle für den Kontakt mit Lebensmitteln bestimmten Teile müssen vor der Verwendung gereinigt werden. WARNUNG! Dieses Gerät darf nicht verwendet werden, wenn es hinunterfallen gelassen wurde oder sichtbare Beschädigungen vorhanden sind.
• Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. • Leeren Sie den Behälter. • Die Teile, die in Kontakt mit den Lebensmitteln waren, sofort reinigen, wie im Kapitel Reinigung und Pflege angegeben. GEBRAUCH DES ZERKLEINERERS (FALLS VORHANDEN) WARNUNG! Den Zerkleinerer NICHT nur mit flüssigen Lebensmitteln verwenden.
ENTSORGUNG Die Verpackung des Produktes besteht aus wiederverwertbaren Materialien. Die Verpackung entsprechend den Umweltschutzbestimmungen entsorgen. Gemäß Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) weist das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf dem Gerät oder auf seiner Verpackung darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer von anderen Abfällen getrennt gesammelt werden muss.
Page 39
Schäden übernommen werden, die direkt oder indirekt an Personen, Sachen oder Haustieren infolge der Nichtbeachtung aller in der "Bedienungsanleitung" enthaltenen Anweisungen für die Installation, Verwendung und Wartung des Geräts entstehen können. Dies gilt nicht für Klagen zur Vertragsgarantie gegenüber dem Verkäufer. Kundendienst Die Reparatur des Gerätes ist bei einem autorisierten Kundendienstzentrum auszuführen.
INTRODUCCIÓN Estimado cliente, le agradecemos que haya elegido nuestro producto. Estamos convencidos de que valorará su calidad y fiabilidad ya que ha sido diseñado y fabricado teniendo como prioridad la satisfacción del cliente. Este manual de instrucciones se ajusta a la norma europea EN 82079. ¡ADVERTENCIA! Instrucciones y advertencias para un uso seguro del aparato.
Page 41
¡PRECAUCIÓN! Retire del aparato los posibles materiales informativos, como etiquetas, etc., antes de usarlo. ¡ADVERTENCIA! Riesgo de asfixia. No deje que los niños jueguen con el embalaje. Mantenga la bolsa de plástico fuera del alcance de los niños. • Este aparato debe utilizarse únicamente para el fin para el que fue diseñado, es decir, como batidora de mano con trituradora para uso doméstico.
Page 42
únicamente a un centro de asistencia técnica autorizado. • Para prevenir cualquier riesgo, si el cable de alimentación está dañado, deberá llevarlo a un centro de asistencia técnica autorizado para su sustitución. • El cuerpo del motor de este aparato no debe entrar en contacto con agua, otros líquidos, aerosoles ni vapor.
12. Jarra La picadora (cód. DG3010) se puede adquirir como accesorio en los centros de asistencia Imetec autorizados o en la página shop.imetec.com CONTACTO CON LOS ALIMENTOS Para garantizar el uso seguro del aparato, respete las indicaciones de esta tabla, que muestra: •...
LIMPIEZA ANTES DEL PRIMER USO ¡ADVERTENCIA! Lave los componentes destinados a entrar en contacto con los alimentos antes de utilizarlos. • Limpie los accesorios siguiendo esta tabla: Con agua del Limpie con En el lavavajillas, grifo a una una esponja Accesorio sin superar los temperatura no...
USO DE LA BATIDORA DE INMERSIÓN ¡ADVERTENCIA! Siga los capítulos "Contacto con los alimentos" y "Cantidad y tiempo de funcionamiento". ¡ADVERTENCIA! Lave los componentes destinados a entrar en contacto con los alimentos antes de utilizarlos. ¡ADVERTENCIA! No utilice este aparato si se ha caído o si presenta señales de daño visibles.
USO DE LA PICADORA (EN SU CASO) ¡ADVERTENCIA! NO utilice la picadora solo con alimentos líquidos. ¡ADVERTENCIA! Riesgo de dañar el aparato. NO introduzca cortezas de queso. • Coloque las cuchillas [Fig. D]. • Introduzca los alimentos sólidos en el recipiente sin sobrepasar el nivel máximo indicado en el mismo.
ELIMINACIÓN El embalaje del aparato está hecho de materiales reciclables. Elimine el embalaje de acuerdo con las normas de protección del medio ambiente. De conformidad con la Directiva 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), el símbolo del recipiente tachado presente en el aparato o en su embalaje indica que el aparato debe eliminarse por separado del resto de residuos al final de su vida útil.
Page 48
La lista anterior solo es un ejemplo; no es completa, ya que esta garantía no cubre en ningún caso las circunstancias que no se pueden asociar a defectos de fabricación. Además, esta garantía no se considera válida en caso de uso inadecuado del aparato o uso profesional. No se asumirá...
Need help?
Do you have a question about the R5902 and is the answer not in the manual?
Questions and answers