Table of Contents
  • Clean Boot
  • Technische Ondersteuning
  • Soporte Técnico
  • Tekni̇k Destek
  • Suporte Técnico
  • Soft Reset
  • Mise À Jour du Système D'exploitation
  • Assistance Technique
  • Акумулаторна Батерия
  • Zawartość Opakowania

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Quick Manual

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for M3 Mobile SL10

  • Page 1 Quick Manual...
  • Page 2 Detail of function | ENGLISH (For supported terminals only.) ,SM15 (Aimer can vary by models.) Your best mobile business partner www.m3mobile.net...
  • Page 3 ※Lithium Battery Safety Precautions 1. Before charging or using the battery pack, it is critical that the safety information in this section is reviewed and that all warnings are strictly followed 2. Do not use the device while driving or operating heavy machinery. Doing so may result in death or serious injury.
  • Page 4 three methods : i. Use the Micro-SD card. ii. Connect the device through USB cable. (In case of SM15, Use Snap-on or Ethernet cradle) iii. OTA Update over Wi . Your best mobile business partner www.m3mobile.net...
  • Page 5 Detail of function | KOREAN (단 지원되는 단말기에 한함.) (모델별로 에이머 부분은 다를 수 있음.) SM10(LTE), SM15의 뒤쪽으로 연결하고자 하는 NFC 장비의 뒷면을 이동 시킵니다. www.m3mobile.net...
  • Page 6 ※ 리튬 배터리 안전주의 사항 1. 배터리 팩을 충전하거나 사용하기 전에이 가이드 안전 정보를 확인하고 모든 안전경고를 철저히 준수해야합니다 2. 중장비 운전이나 운전 중에는 장치를 사용하지 마십시오. 사망 또는 중상을 초래할 수 있습니다. 3. 배터리 누액이 발생하면 배터리가 파열되거나 발화 될 수 있습니다. 항상...
  • Page 7 최신 운영체제는 M3 Mobile의 온라인 지원 페이지에 게시됩니다. M3 Mobile의 운영체제 업데이트는 세 가지 방법으로 진행하실 수 있습니다. i. Micro-SD 카드를 사용하는 법 ii. USB 연결을 사용하는 법 (SM15의 경우 스냅온 또는 이더넷 크래들을 사용하세요) iii. Wifi를 이용한 OTA 업데이트...
  • Page 8 Detail of function | NETHERLANDIC (Alleen voor ondersteunde terminals.) Verbinden met het NFC-apparaat Imaging • Start het scannerprogramma. • Open een webpagina of het scherm van een video, foto of contactpersoon. • Duw de scantoets in de richting van de barcode om te lezen. •...
  • Page 9: Clean Boot

    ※ Voorzichtig Gebruik alleen met adapter die is goedgekeurde voor M3 Mobile. Zo niet, CLEAN BOOT dan kan het apparaat defect of beschadigd worden tijdens of na het laden, of de prestaties van de batterij kunnen verslechteren. Windows: Wanneer een onverwachte fout niet kan worden opgelost met een ZACHTE RESET, gebruik dan een SCHOON OPSTARTEN om het systeem opnieuw te starten.
  • Page 10: Technische Ondersteuning

    "Besturingssysteem" in de Veel gestelde vragen over M3 (Download Veel gestelde vragen (FAQ)). TECHNISCHE ONDERSTEUNING Als u service of technische ondersteuning van M3 Mobile-producten nodig heeft, neem dan contact op met uw leverancier of bezoek technische ondersteuning op de pagina voor M3 Mobile-producten.
  • Page 11 Detail of function | GERMAN Bildverarbeitung (Nur für zugelassene Anschlüsse.) • Starten Sie das Scanner-Programm. • Drücken Sie die SCANNEN-Taste in Richtung des Barcodes, um zu lesen. Bildverarbeitung Mit dem NFC-Gerät verbinden Stellen Sie sicher, dass der Bereich des Scanner-Strahls den gesamten Barcode •...
  • Page 12 ※ Achtung LEERSTART Verwenden Sie ausschließlich einen von M3 Mobile zugelassenen Adapter. Windows: Falls dies nicht befolgt wird, kann das Gerät während oder nach dem Wann immer sich ein unerwarteter Fehler nicht mittels WARMSTART lässt, müssen Ladevorgang versagen oder beschädigt werden, oder die Akkuleistung kann Sie einen LEERSTART ausführen, um das System neu zu starten.
  • Page 13 Mit IHREM PC SYNCHRONISIEREN BS-AKTUALISIERUNG Bitte laden Sie die Active Sync von Microsoft Webseite herunter, um ActiveSync M3 Mobile kann ein neues Betriebssystem mit dem Ziel verteilen, die Qualität und Leistung eines Produkts zu verbessern. auf dem PC verwenden zu können.
  • Page 14 Detail of function | RUSSIAN (Только для поддерживаемых терминалов.) • За « ». • • Нажм « », • Пр SM10(LTE), SM15 • За « ». • • Нажм « », NFC- • SM10(LTE), SM15 (Прибор наведения имеет различные • Поме SM10(LTE), SM15 NFC- характеристики...
  • Page 15 • Не напра 2, 1.0 : 650 • В Windows: « » « » ※ M3 Mobile. « » • « » • < > < >, « ». • « », «1», ※ « ». Android : • Нажм...
  • Page 16 я синхронизации с ПК с ActiveSync Microsoft. M3 Mobile ActiveSync: http://www.microsoft.com/downloads/en/details.aspx?FamilylD= M3 Mobile. 9e641c34-6f7f-404d-a04b-dc09f8141141 Windows Mobile (Windows Vista 7) i. При помощи Micro-SD. http://www.microsoft.com/windowsphone/en-us/howto/wp6/sync/ USB- installing-wmdc.aspx SM15 Ethernet) iii. Wi-Fi « » M3 ( M3 Mobile. : http://itc.m3mobile.net « » «...
  • Page 17 Detail of function | BULGARIAN (Само за поддържаните терминали.) • П • П Scanner ( Scanner ( • • Н • Н SCAN ( SCAN ( • Орие За да пр За да пр • П Scanner ( SM10(LTE), SM15. •...
  • Page 18 • Не 2,1.0mW, : 650nm) • А Windows : SOFT RESET З CLEAN BOOT (ПР ЗАРЕ ※ M3 Mobile Flash Disk ( CLEAN BOOT, • Н POWER ( • Н е <SEND> (ИЗП ※ <END> ( POWER ( • "Clean boot", “1”...
  • Page 19 M3 Mobile , OS, Зар Active Sync Microsoft, По , OS, ActiveSync: M3 Mobile. http://www.microsoft.com/downloads/en/details.aspx?FamilylD= , OS, 9e641c34-6f7f-404d-a04b-dc09f8141141 Micro-SD Windows Mobile Device Center (Windows Vista 7): SM15, Ethernet http://www.microsoft.com/windowsphone/en-us/howto/wp6/sync/ iii. OTA ( WiFi. installing-wmdc.aspx За по-п , OS, "OS” M3 FAQ (FAQ Download).
  • Page 20 Detail of function | SPANISH (Solamente para terminales compatibles.) Visor de imágenes Conexión con el dispositivo NFC • Inicie el programa del escáner. • Abra una página web o la pantalla de un vídeo, una foto o un contacto. • Pulse el botón SCAN apuntando al código de barras que quiere leer. Visor de imágenes •...
  • Page 21 ※ Precauciones Use solo un adaptador aprobado para M3 Mobile. Si no lo hace, puede que el Siga los pasos siguientes para realizar un INICIO LIMPIO. dispositivo no funcione correctamente o sufra daños durante o después de la •...
  • Page 22: Soporte Técnico

    SINCRONIZACIÓN con SU PC ACTUALIZACIÓN DE OS Descargue ActiveSync en la página web de Microsoft para realizar la sincronización M3 Mobile puede distribuir un nuevo OS para mejorar la calidad y el rendimiento con su PC. de un producto. ActiveSync: Puede encontrar la versión más reciente de OS en la página de soporte en línea de...
  • Page 23 8-180511 퀵메뉴얼 터키 수정.pdf 2 18/05/18 금 오후 1:21:04 Detail of function | TURKISH (Sadece desteklenen uçbirimler için.) Görüntüleme NFC Cihazı ile Bağlantı Kurmak • Tarayıcı programını başlatın. • Bir Web sayfası veya bi video, fotoğraf veya bağlantı ekranı açın. •...
  • Page 24 Flash Bellekte olanların dışındaki tüm kayıtlı verileri siler ve cihazı varsayılan ayarlara geri döndürür ※ Dikkat Yalnızca M3 Mobile onaylı adaptörünü kullanın. Aksi takdirde cihaz arızalanabilir TEMİZ BAŞLATMA için aşağıdaki adımları izleyin veya şarj sırasında ya da sonrasında hasar görebilir veya batarya performansı...
  • Page 25: Tekni̇k Destek

    BİLGİSAYARINIZLA EŞİTLEMEK İŞLETİM SİSTEMİNİ GÜNCELLEMEK Bilgisayarınızla activeSync için lütfen Microsoft web sitesinden Active Sync’i indirin. M3 Mobile, bir ürünün kalitesini ve performansını geliştirmek için yeni bir işletim sistemi dağıtabilir. ActiveSync: http://www.microsoft.com/downloads/en/details.aspx?FamilylD= En yeni işletim sistemi, M3 Mobile’ın çevrimiçi destek sayfasında açıklanmıştır.
  • Page 26 Detail of function | PORTUGUESE (Apenas para terminais suportados.) Processamento de Imagens Ligação com o Dispositivo NFC • Abra o programa Digitalizador. • Abra uma página web ou o ecrã de um vídeo, fotogra a ou contacto. • Prima o BOTÃO DIGITALIZAR para o código de barras para poder ler. Processamento de Imagens •...
  • Page 27 Disco Flash, e retorna às de nições prede nidas ※ Dikkat Yalnızca M3 Mobile onaylı adaptörünü kullanın. Aksi takdirde cihaz arızalanabilir Siga os seguintes passos para o CLEAN BOOT. veya şarj sırasında ya da sonrasında hasar görebilir veya batarya performansı...
  • Page 28: Suporte Técnico

    M3 Mobile pode distribuir um novo SO para melhorar a qualidade e o desempenho de um produto. sincronização com o PC. O mais recente SO é descrito na página de suporte online da M3 Mobile. ActiveSync: O SO pode ser atualizado através de três métodos: http://www.microsoft.com/downloads/en/details.aspx?FamilylD=...
  • Page 29: Soft Reset

    10-180511 퀵메뉴얼 폴란드 수정.pdf 2 18/05/18 금 오후 1:18 Detail of function | POLISH (Tylko dla kompatybilnych terminali.) Obrazowanie Podłączenie z urządzeniem NFC • Uruchom program Skaner. • Otwórz stronę internetową, ekran wideo, zdjęcia lub kontaktu. • Naciśnij przycisk SCAN aby odczytać kod kreskowy. •...
  • Page 30 ※ Ostrzeżenie Dozwolone użycie jedynie adapterów zatwierdzonych przez M3 Mobile. CLEAN BOOT W przeciwnym razie urządzenie może pracować niepoprawnie, może dojść do Windows : uszkodzenia w trakcie lub po zakończeniu ładowania, albo może dojść do Jeżeli nieoczekiwane błędy nie zostaną usunięte przy pomocy miękkiego resetu spadku wydajności baterii.
  • Page 31 SYNCHRONIZACJA Z KOMPUTEREM PC AKTUALIZACJA SYSTEMU OPERACYJNEGO (OS) Aby podłączyć się z PC przez ActiveSync pobierz program Active Sync ze strony M3 Mobile może rozpowszechnić nowy system operacyjny (OS) w celu Microsoft. usprawnienia jakości i wydajności produktu. ActiveSync: Najnowsza wersja systemu operacyjnego (OS) jest wymieniona na stronie http://www.microsoft.com/downloads/en/details.aspx?FamilylD=...
  • Page 32 Detail of function | FRENCH (Pour les terminaux pris en charge uniquement.) Imagerie Connexion à l'aide d'un appareil NFC • Lancez le programme Scanner. • Ouvrez une page Web ou l'écran d'une vidéo, d'une photo ou d'un contact. Imagerie • Appuyez sur le BOUTON SCAN et pointez vers le code-barres pour le lire. •...
  • Page 33 à ses paramètres par défaut ※ Attention Suivez les étapes ci-dessous pour un DÉMARRAGE COM Utilisez uniquement l'adaptateur agréé M3 Mobile. Dans le cas contraire, PLET. l'appareil risque de présenter des défaillances ou des dommages pendant • Appuyez sur le BOUTON MARCHE pendant plus de 10 secondes.
  • Page 34: Mise À Jour Du Système D'exploitation

    (Téléchargement de la FAQ). ASSISTANCE TECHNIQUE Au cas où vous auriez besoin de services ou d'assistance technique sur vos produits M3 Mobile, contactez votre fournisseur ou consultez le site internet de l'assistance technique de M3 Mobile. Site internet de l'assistance technique : http://itc.m3mobile.net Les manuels souhaités ou pertinents peuvent être téléchargés à...
  • Page 35 SL10 SL10 ENGLISH CARD INSTALLATIOON CHARGING PACKAGE 1. Device (With Bumper&Handstrap) TF-Card 2. Standard Battery Sim card 3. Adapter 4. USB Cable 5. Quick Manual DEVICE BATTERY 1. Receiver 9. Micro-USB Connector 17. Battery Cover 2. Camera 10. Home Button 18.
  • Page 36 SL10 SL10 KOREAN 카드 삽입 충전 제품구성 1. 단말기(범퍼&핸드스트랩 포함) 2. 표준배터리 TF-Card 3. 어댑터 Sim card 4. USB 케이블 5. 퀵 메뉴얼 DEVICE 배터리 1. 수화부 9. Micro-USB 커넥터 17. 배터리커버 2. 카메라 10. 홈버튼 18. 스캐너 버튼 3. 화면...
  • Page 37 SL10 SL10 NETHERLANDIC KAARTINSTALLATIE OPLADEN VERPAKKING 1. Apparaat (Met een bumper en handriem) TF-kaart 2. Standaard batterij SIM-kaart 3. Adapter 4. USB kabel 5. Handleiding APPARAAT BATTERIJ 1. Ontvanger 9. Micro-USB aansluiting 16. Batterij 2. Camera 10. Home-knop bedekking slotje 3.
  • Page 38 SL10 SL10 GERMAN KARTENINSTALLATION LADEVORGANG PAKET 1. Gerät (Mit Puffer&Handschlaufe) TF Karte 2. Standard Batterie SIM-Karte 3. Adapter 4. USB-Kabel 5. Kurzanleitung GERÄT AKKU 1. Empfänger 9. Micro-USB-An- 16. Batteriedeckelver- 2. Kamera schluss riegelung 3. Bildschirm 10. Home-Taste 17. Batterieabdeckung 4.
  • Page 39 SL10 SL10 RUSSIAN УСТАНОВКА КАРТЫ ЗАРЯДКА КОМПЛЕКТАЦИЯ 1. Устройство (с бампером и Карта памяти TF ручным ремешком) SIM карта 2. Стандартный аккумулятор 3. Адаптер 4. USB-кабель 5. Краткое руководство УСТРОЙСТВО БАТАРЕЯ 1. Приемник 9. Разъем микро-USB 16. Затвор крышки 2. Камера...
  • Page 40: Акумулаторна Батерия

    SL10 SL10 BULGARIAN ИНСТАЛИРАНЕ НА КАРТА ЗАРЕЖДАНЕ ОПАКОВКА 1. Устройство (заден капак и каишка за захващане) TF карта 2. Стандартна батерия SIM карта 3. Адаптер 4. USB кабел 5. Кратко ръководство УСТРОЙСТВО АКУМУЛАТОРНА БАТЕРИЯ 1. Приемник 9. Съединител 16. Лостче за капака на...
  • Page 41 SL10 SL10 SPANISH CARGA INSTALACIÓN DE LA TARJETA PAQUETE Tarjeta TF 1. Dispositivo (carcasa y correa) 2. Batería estándar Tarjeta SIM 3. Adaptador 4. Cable USB 5. Manual rápido DISPOSITIVO BATERÍA 1. Receptor 9. Conector micro USB batería 2. Cámara 10.
  • Page 42 SL10 SL10 TURKISH KART TAKMAK ŞARJ ETME AMBALAJ 1. Cihaz (Koruyucu ve El Bağlama TF Kart Askısı ile) SIM Kart 2. Standart Pil 3. Adaptör 4. USB Kablosu 5. Hızlı Kılavuz CIHAZ BATARYA 1. Alıcı 9. Mikro-USB Konektörü 17. Pil Kapağı...
  • Page 43 SL10 SL10 PORTUGUESE INSTALAÇÃO DO CARTÃO CARREGAMENTO EMBALAGEM 1. Dispositivo (Com amortecedor e Cartão TF alça de mão) Cartão SIM 2. Bateria Standard 3. Adapatador 4. Cavo USB 5. Manual Rápido APARELHO BATERIA 1. Receptor mento bateria 2. Câmera 9. Conector Micro-USB 17.
  • Page 44: Zawartość Opakowania

    SL10 SL10 POLISH INSTALACJA KART ŁADOWANIE ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA 1. Urządzenie (z powłoką ochronną i Karta pamięci typu TF paskiem na rękę) Karta SIM 2. Standardowa bateria 3. Ładowarka 4. Kabel USB 5. Instrukcja Szybkiego Uruchamiania URZĄDZENIE BATERIA 1. Słuchawka 9. Złącze micro USB 17.
  • Page 45 SL10 SL10 FRENCH INSTALLATION DES CARTES CHARGE PACKAGE 1. Appareil (équipé d’une coque de Carte TF protection et d’une dragonne) Carte Sim 2. Batterie standard 3. Adaptateur 4. Cordon USB 5. Manuel rapide APPAREIL BATTERIE 1. Récepteur 9. Connecteur de 16.

Table of Contents