Makita AN510H Instruction Manual

Construction nailer
Hide thumbs Also See for AN510H:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Construction Nailer
GB
Spikpistol för konstruktion
S
Spikerpistol
N
Rakennusnaulain
FIN
Celtniecības naglotājs
LV
Statybinis vinių kalimo pistoletas
LT
Ehitusnaelapüstol
EE
Строительный гвоздезабивной инструмент РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RUS
AN510H
INSTRUCTION MANUAL
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
KASUTUSJUHEND
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita AN510H

  • Page 1 Construction Nailer INSTRUCTION MANUAL Spikpistol för konstruktion BRUKSANVISNING Spikerpistol BRUKSANVISNING Rakennusnaulain KÄYTTÖOHJE Celtniecības naglotājs LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Statybinis vinių kalimo pistoletas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Ehitusnaelapüstol KASUTUSJUHEND Строительный гвоздезабивной инструмент РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ AN510H...
  • Page 2 004294 009366 009373 009367 009368 009180 009361 009362 009375 009360 009363 009359 009365 009369 009364...
  • Page 3 009370 009371 009193 004317...
  • Page 4: Specifications

    19-1. Drain cock 6-3. Nose adapter 11-1. Contact element SPECIFICATIONS Model AN510H Air pressure 0.98 - 2.26 MPa (9.8 - 22.6 bar) Wire-collated coil nail 27 mm - 50 mm Nail length Sheet-collated coil nail 25 mm - 50 mm Wire-collated coil nail 200 pcs., 400 pcs.
  • Page 5 ENH003-15 For European countries only EC Declaration of Conformity Makita declares that the following Machine(s): Designation of Machine: Safety glasses Construction Nailer Model No./ Type: AN510H Face shield Conforms to the following European Directives: 2006/42/EC They are manufactured in accordance with the following...
  • Page 6 Wipe off all dust ejection port area. from the parts. Always assume that the tool contains fasteners. Ask Makita authorized service center for periodical • • Never point the tool toward yourself or anyone inspection of the tool.
  • Page 7: Installation

    INSTALLATION FUNCTIONAL DESCRIPTION Selecting compressor CAUTION: Always disconnect the air hose before adjusting or • (L/min) checking function on the tool. Adjusting the nailing depth CAUTION: Always disconnect the hose before adjusting the • depth of nailing. Fig.3 Fig.4 If nails are driven too deep, turn the adjuster clockwise. If nails are driven too shallow, turn the adjuster counterclockwise.
  • Page 8: Operation

    Fig.12 Standard air pressure Application Pull the trigger first and then place the contact element against the workpiece. Nailing for wooden beddings 1.77 MPa (17.7 bar) No. (1) method is for intermittent nailing, when you • wish to drive a nail carefully and very accurately. Nailing for gypsum boards 0.98 MPa (9.8 bar) No.
  • Page 9: Optional Accessories

    Cleaning of tool If you need any assistance for more details regarding Iron dust that adhere to the magnet can be blown off by these accessories, ask your local Makita Service Center. using an air duster. Nails •...
  • Page 10 10-3. Matare 19-1. Vattenavskiljare 6-3. Nosadapter 11-1. Kontaktarm SPECIFIKATIONER Modell AN510H Lufttryck 0,98 - 2,26 MPa (9,8 - 22,6 bar) Stålbandat spikband 27 mm - 50 mm Spiklängd Plastbandat spikband 25 mm - 50 mm Stålbandat spikband 200 st, 400 st...
  • Page 11 Skyddsglasögon EN792 tekniska dokumentationen enlighet Ansiktsmask 2006/42/EG finns tillgänglig från: Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium 1.12.2015 000114 Använd hörselskydd och hjälm. Använd åtsittande, • men bekväm klädsel. Ärmarna ska vara knäppta eller uppkavlade. Bär inte slips. 000331 Arbetsplatsskydd Yasushi Fukaya Se till att arbetsområdet är rent och har bra...
  • Page 12 är i riskzonen. bort allt damm från de olika delarna. Förutsätt alltid att verktyget är laddat med spik. Låt ett auktoriserat servicecenter för Makita utföra • • Rikta aldrig verktyget mot dig själv eller någon en regelbunden genomgång av verktyget.
  • Page 13 INSTALLATION FUNKTIONSBESKRIVNING Välja kompressor FÖRSIKTIGT! Koppla alltid loss tryckluftslangen innan du utför • (L/min) justeringar på maskinen eller kontrollerar maskinens funktion. Inställning av spikdjupet FÖRSIKTIGT! Spärra alltid avtryckaren och koppla loss slangen • innan du ställer in spikdjupet. Fig.3 Fig.4 Vrid inställningsratten medurs om spikarna avfyras för djupt.
  • Page 14 Fig.12 Standardlufttryck Användning trycker först på avtryckaren därefter kontaktarmen mot arbetsstycket. För spikning av träunderlag 1,77 MPa (17,7 bar) Metod nummer (1) är lämplig när du vill spika in en • enstaka spik mycket noggrant och exakt. För spikning av gipsskivor 0,98 MPa (9,8 bar) Metod nummer (2) är lämplig för kontinuerlig För spikning av inomhusmaterial...
  • Page 15: Valfria Tillbehör

    Om andra tillbehör eller tillsatser används kan det uppstå risk för personskador. Använd endast tillbehören eller tillsatserna för de syften de är avsedda för. Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behöver ytterligare information om dessa tillbehör. Spikar •...
  • Page 16: Tekniske Data

    10-3. Mater 19-1. Tappekran 6-3. Frontadapter 11-1. Kontaktelement TEKNISKE DATA Modell AN510H Lufttrykk 0,98 - 2,26 MPa (9,8 - 22,6 bar) Trådbåndet coilspiker 27 mm - 50 mm Spikerlengde Plastbåndet coilspiker 25 mm - 50 mm Trådbåndet coilspiker 200 stk., 400 stk.
  • Page 17 Vernebriller EN792 Den tekniske filen i samsvar med 2006/42/EF er Ansiktsmaske tilgjengelig fra: Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgia 1.12.2015 000114 Bruk hørselsvern for å beskytte hørselen din mot • støy fra luftutløpet, og som hodebeskyttelse. Bruk også lette, men ikke løse klær. Ermer må være 000331 kneppet eller rullet opp.
  • Page 18 • det inneholder stifter eller ikke. utføres av Makitas autoriserte servicesenter, og Ikke skynd deg med jobben eller bruk makt på det må alltid brukes reservedeler fra Makita. • verktøyet. Verktøyet må behandles forsiktig. TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSENE. Ikke start verktøyet med mindre det er plassert •...
  • Page 19 MONTERING FUNKSJONSBESKRIVELSE Velge kompressor FORSIKTIG: Du må alltid koble fra luftslangen før du justerer • (L/min) eller kontroller verktøyets funksjoner. Justere spikringsdybden FORSIKTIG: Før du justerer spikringsdybden må du alltid låse • avtrekkeren og koble fra slangen. Fig.3 Fig.4 Hvis spikrene slås inn for dypt, vrir du justeringshjulet med klokken.
  • Page 20 Fig.12 Standard lufttrykk Bruksområde Trekke i avtrekkeren først og deretter plassere kontaktelementet mot arbeidsstykket. Spikring av trefundament 1,77 MPa (17,7 bar) Metode nr. (1) er for uregelmessig spikring, når du • ønsker å slå inn én spiker forsiktig og meget nøyaktig. Spikring av gipsplater 0,98 MPa (9,8 bar) Metode nr.
  • Page 21: Valgfritt Tilbehør

    SIKKERHET PÅLITELIGHET, må reparasjoner, vedlikehold justeringer utføres av Makitas autoriserte servicesentre, og det må alltid brukes reservedeler fra Makita. VALGFRITT TILBEHØR FORSIKTIG: Det anbefales at du bruker dette tilbehøret eller • verktøyet sammen med den Makita-maskinen som er spesifisert i denne håndboken. Bruk av annet tilbehør eller verktøy kan forårsake helseskader.
  • Page 22: Tekniset Tiedot

    10-3. Syöttölaite 19-1. Tyhjennyshana 6-3. Nokan sovite 11-1. Yhteyselementti TEKNISET TIEDOT Malli AN510H Ilmanpaine 0,98 - 2,26 MPa (9,8 - 22,6 bar) Lankakiinnitteiset naulat 27 mm - 50 mm Naulan pituus Muovikiinnitteiset naulat 25 mm - 50 mm Lankakiinnitteiset naulat 200 kpl, 400 kpl Naulamäärä...
  • Page 23 Kasvosuojus EN792 Direktiivin 2006/42/EY mukaiset tekniset tiedot ovat saatavissa seuraavasta osoitteesta: Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium 000114 1.12.2015 Suojaa korvat melulta kuulosuojaimilla ja käytä • päänsuojusta. Käytä kevyttä, vartalonmyötäistä vaatetusta. Hihat tulee napittaa tai kääriä ylös. Älä...
  • Page 24 Kiinnittimien lisääminen − käyttöpaikan vaihtaminen edellyttää Älä lataa konetta nauloilla, kun jokin ohjaimista on telineiden, portaiden, tikkaiden tai vastaavien • aktivoituna. rakennelmien kuten kattorimoituksen käyttöä, Käytä vain tässä ohjekirjassa ilmoitettuja − laatikoiden tai häkkien sulkeminen, • kiinnittimiä. Kaikkien muiden kiinnittimien −...
  • Page 25: Toimintojen Kuvaus

    ASENNUS TOIMINTOJEN KUVAUS Kompressorin valinta HUOMIO: Irrota paineilmaletku aina ennen säätöjen • (L minuutissa) tekemistä ja työkalun toiminnan tarkastamista. Naulaussyvyyden säätäminen HUOMIO: Lukitse aina liipaisin ja irrota letku ennen • naulaussyvyyden säätämistä. Kuva3 Kuva4 Jos naulat uppoavat liian syvään, käännä säädintä myötäpäivään.
  • Page 26 TYÖSKENTELY Suorita koenaulaus. Jos naulat uppoavat liian syvään, käännä säädintä myötäpäivään. Jos et voi säätää naulaussyvyyttä haluamallasi tavalla, suurenna HUOMIO: ilmanpainetta. Varmista ennen käyttöä, että kaikki • turvajärjestelmät toimivat. Normaali ilmanpaine Käyttökohde Kun haluat kiinnittää naulan, voit joko asettaa kosketuselementin työkappaletta vasten ja painaa Puun naulaaminen 1,77 MPa (17,7 bar) liipaisinta tai...
  • Page 27 LISÄVARUSTEET Tukkeutunut naulain Kuva16 HUOMIO: Kuva17 Näitä lisävarusteita -laitteita suositellaan • HUOMIO: käytettäväksi tässä ohjekirjassa mainitun Makitan Kytke aina ilmaletku irti ja poista naulat kasetista • koneen kanssa. Minkä tahansa muun ennen tukkeutumisen siivousta. lisävarusteen –laitteen käyttäminen Kun naulain tukkeutuu, toimi seuraavasti: aiheuttaa loukkaantumisvaaran.
  • Page 28 19-1. Iztecināšanas krāns 6-3. Gala adapters 11-1. Saskarelements SPECIFIKĀCIJAS Modelis AN510H Gaisa spiediens 0,98 - 2,26 MPa (9,8 - 22,6 bāri) Vadā savirknētu naglu spole 27 mm - 50 mm Naglu garums Loksnē savirknētu naglu spole 25 mm - 50 mm Vadā...
  • Page 29 Atbilst sekojošām Eiropas Direktīvām: 2006/42/EC Ražots saskaņā ar šādu standartu vai normatīvajiem dokumentiem: EN792 Aizsargbrilles Tehniskā lieta atbilstīgi 2006/42/EK ir pieejama: Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Beļģija Sejas aizsargs 1.12.2015 000114 Lietojiet galvas aizsargus un ausu aizsargus, lai • 000331 aizsargātu ausis no darba trokšņa.
  • Page 30 Nenostipriniet nospiestu kontaktelementu ar lenti Nevērsiet darbarīku pret sevi un citiem, neatkarīgi • • vai stiepli. Tādejādi var izraisīt nāvi vai nopietnu no tā, vai darbarīkā ir vai nav stiprinājumi. traumu. Darot darbu, nesteidzieties nespiediet • Vienmēr pārbaudiet kontaktelementu, kā norādīts darbarīku ar spēku.
  • Page 31 No daļām tuvumā esošās personas gūt nopietnus noslaukiet putekļus. ievainojumus. Lūdziet, lai uzņēmuma Makita pilnvarots apkopes • Gaisa šļūtenes izvēle centrs veic regulāras darbarīka pārbaudes. Att.1 Lai saglabātu produkta DROŠU un UZTICAMU • Lietojiet gaisa šļūteni, kas ir izturīga pret augstu darbību, apkopi un remontu uzticiet veikt tikai...
  • Page 32 FUNKCIJU APRAKSTS Pagrieziet naglošanas dziļuma regulēšanas ierīci pretēji pulksteņa rādītāja virzienam tik tālu, cik iespējams. Veiciet pārbaudes naglu dzīšanu. Ja naglas tiek dzītas UZMANĪBU: pārāk dziļi, pagrieziet regulēšanas ierīci pulksteņa Pirms darbarīka regulēšanas vai tā funkciju • rādītāja virzienā. Ja naglu dzīšanas dziļumu nevar pārbaudes vienmēr atvienojiet gaisa šļūteni.
  • Page 33 004320 APKOPE Lai saglabātu produkta DROŠU un UZTICAMU darbību, remontdarbus, apkopi un regulēšanu uzticiet veikt tikai UZMANĪBU: Makita pilnvarotam apkopes centram un vienmēr Pirms darbarīka pārbaudes vai apkopes no • izmantojiet tikai Makita rezerves daļas. darbarīka vienmēr atvienojiet gaisa šļūteni.
  • Page 34: Papildu Piederumi

    Makita instrumentu. Jebkādu citu piederumu un rīku izmantošana var radīt traumu briesmas. Piederumu vai rīku izmantojiet tikai tā paredzētajam mērķim. Ja jums vajadzīga palīdzība vai precīzāka informācija par šiem piederumiem, vērsieties savā tuvākajā Makita apkopes centrā. Naglas • Gaisa šļūtenes •...
  • Page 35 19-1. Išleidimo čiaupas 6-3. Priekio suderintuvas 11-1. Kontaktinis elementas SPECIFIKACIJOS Modelis AN510H Oro slėgis 0,98 - 2,26 MPa (9,8 - 22,6 baro) Metalo sujungimo ritës vinis 27 mm - 50 mm Vinies ilgis Lakðto sujungimo ritës vinis 25 mm - 50 mm Metalo sujungimo ritës vinis 200 vnt., 400 vnt.
  • Page 36 Yra pagaminti pagal šį standartą arba normatyvinius Apsauginiai akiniai dokumentus: EN792 Veido apsauga Techninį dokumentą pagal 2006/42/EB galima gauti iš: Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium (Belgija) 1.12.2015 000114 Naudokite ausų apsaugines priemones, kurios • apsaugos ausis nuo per didelio triukšmo ir saugos galvą.
  • Page 37 Nenukreipkite išmetimo angos į netoli esančius Nušluostykite nuo dalių visas dulkes. • žmones. Žiūrėkite, kad rankos ir kojos būtų kuo Kreipkitės į „Makita“ techninės priežiūros centrus, • toliau nuo išmetimo angos ploto. kad juose būtų atlikta reguliari įrankio apžiūra. Laikykitės prielaidos, kad įrankyje visada yra segtukų.
  • Page 38: Veikimo Aprašymas

    SUMONTAVIMAS VEIKIMO APRAŠYMAS Kompresoriaus pasirinkimas DĖMESIO: Prieš įrankio reguliavimą arba veikimo • (l/min) patikrinimą visada atjunkite oro žarną. Viniø kalimo gylio reguliavimas DĖMESIO: Reguliuodami vinių kalimo gylį, prieš tai visada • užfiksuokite gaiduką ir atjunkite žarną. Pav.3 Pav.4 Jeigu vinys įkaltos per giliai, pasukite reguliatorių pagal laikrodžio rodyklę.
  • Page 39: Techninė Priežiūra

    Pav.12 Standartinis oro slėgis Pritaikymas Pirma paspauskite gaiduką, o po to dėkite kontaktinę detalę ant ruošinio. Medinių pagrindų tvirtinimas vinimis 1,77 MPa (17,7 baro) Bûdas nr. (1) skirtas viniø kalimui su pertrûkiais • norint atsargiai ir labai tiksliai ákalti viná. Gipso plokščių...
  • Page 40 Viryklė Skiediklis 004320 Kad gaminys būtų SAUGUS ir PATIKIMAS, jį taisyti, apžiūrėti ar vykdyti bet kokią kitą priežiūrą ar derinimą turi įgaliotasis kompanijos „Makita" techninės priežiūros centras; reikia naudoti kompanijos „Makita"...
  • Page 41: Tehnilised Andmed

    10-3. Söötur 19-1. Tühjenduskraan 6-3. Otsiku adapter 11-1. Kontaktelement TEHNILISED ANDMED Mudel AN510H Õhurõhk 0,98 - 2,26 MPa (9,8 - 22,6 baari) Traadiga järjestatud keerdnaelad 27 mm - 50 mm Naelte pikkus Lehele järjestatud keerdnaelad 25 mm - 50 mm Traadiga järjestatud keerdnaelad 200 tk, 400 tk...
  • Page 42 Kaitseprillid standardiseeritud dokumentidele: EN792 Näokaitse Tehniline fail, mis on kooskõlas direktiiviga 2006/42/EÜ, on saadaval ettevõttes: Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgia 1.12.2015 000114 Kandke kuulmiskaitsevahendeid kaitsmaks kõrvu • tööriista poolt tekitatava müra eest ja peakaitset. Samuti kandke kergeid, kuid mitte lahtisi rõivaid.
  • Page 43 Ärge püüdke hoida kontaktelementi all seda teibi Ärge kunagi suunake tööriista enda ega kellegi • • või traadiga kinnitades. Tagajärjeks võib olla teise poole, hoolimata sellest, kas tööriistas on või surma või tõsise kehavigastusega lõppev õnnetus. ei ole kinnitusvahendeid. Kontrollige alati kontaktelementi, nagu...
  • Page 44 Katkematu tõhusa töö tagamiseks kasutage seotud kulumist. Pühkige osad tolmust puhtaks. võimalikult avarat ja lühikest voolikut. Laske Makita volitatud hoolduskeskusel tööriista • perioodiliselt kontrollida. HOIATUS: Toote OHUTUSE ja TÖÖKINDLUSE tagamiseks • Kompressori madal väljundvõimsus, pikk või tuleb vajalikud remonditööd, muud hooldus- ja •...
  • Page 45 FUNKTSIONAALNE KIRJELDUS Viige läbi proovinaelutus. Kui naelad lüüakse liiga sügavale, keerake reguleerijat päripäeva. naelutussügavust ei saa vastavalt soovile reguleerida, HOIATUS: seadke suruõhu tase kõrgemaks. Ühendage õhuvoolik lahti alati enne tööriista • kohandamist või kontrollimist. Rakendus Standardne suruõhk Naelutamise sügavuse reguleerimine Puitvooderduse naelutamine 1,77 MPa (17,7 baari) HOIATUS:...
  • Page 46 ühendage alati õhuvoolik tööriista küljest lahti. reguleerimistööd lasta teha Makita volitatud Ärge kunagi kasutage bensiini, vedeldit, alkoholi • teeninduskeskustes. Alati tuleb kasutada Makita varuosi. ega midagi muud sarnast. Selle tulemuseks võib olla luitumine, deformatsioon või pragunemine.
  • Page 47 VALIKULISED TARVIKUD HOIATUS: Neid tarvikuid lisaseadiseid soovitav • kasutada koos Makita tööriistaga, mille kasutamist selles kasutusjuhendis kirjeldatakse. Muude tarvikute ja lisaseadiste kasutamisega kaasneb vigastada saamise oht. Kasutage tarvikuid ja lisaseadiseid ainult otstarvetel, milleks need on ette nähtud. Saate vajadusel kohalikust Makita teeninduskeskusest lisateavet nende tarvikute kohta.
  • Page 48: Технические Характеристики

    19-1. Дренажная пробка 6-3. Адаптер головки 11-1. Контактный элемент ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель AN510H Давление воздуха 0,98 - 2,26 МПа (9,8 - 22,6 бар) Гвозди в проволочной бухте 27 мм - 50 мм Длина гвоздя Гвозди в пластиковой бухте 25 мм - 50 мм...
  • Page 49 стандартом или нормативными документами: Защитные очки и защитная маска должны EN792 соответствовать требованиям AS/NZS 1336. Технический файл в соответствии с документом 2006/42/EC доступен по адресу: Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium 1.12.2015 Защитные очки Щиток для лица 000331 Ясуси Фукайа (Yasushi Fukaya) Директор...
  • Page 50 При работе с инструментом не допускайте Используйте инструмент при минимальном • • детей или посторонних к месту производства давлении, требуемом для выполнения работ. Не отвлекайтесь, чтобы не потерять конкретной задачи, чтобы предотвратить контроль над инструментом. чрезмерно высокий уровень шума, повышенный Обеспечьте...
  • Page 51 выполняться в автомобилях или автофургонах. авторизованных сервисных центрах компании Тщательно проверьте стены, потолок, полы, Makita с использованием только оригинальных • кровлю и т. д., чтобы не допустить поражения запасных частей компании Makita. электрически током, утечки газа, взрыва и т. д.
  • Page 52: Описание Функционирования

    ОПИСАНИЕ Таким образом, например, если частота забивания гвоздей составляет порядка 60 единиц в минуту с ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ давлением 1,77 МПа (17,7 бара), то производительность компрессора должна составлять более 40 л/мин. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Используйте регуляторы давления, чтобы снизить Перед выполнением регулировки или проверки •...
  • Page 53 Замена наконечника-адаптера грейфера. Установите другой отмотанный гвоздь в корпус устройства подачи. Проверьте правильность Рис.7 установки спирали с гвоздями в магазин, а затем Снимите наконечник-адаптер, взяв его за верхнюю осторожно закройте крышку магазина до фиксации. часть и потянув вниз. Рис.10 Чтобы присоединить...
  • Page 54: Дополнительные Аксессуары

    гвоздезабивного инструмента производить в уполномоченных сервис-центрах выполните следующие операции: Makita, с использованием только сменных частей Откройте крышку магазина и извлеките спираль с производства Makita. гвоздями. Вставьте небольшой штырь или ему ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ подобный инструмент в отверстие выброса и АКСЕССУАРЫ ударяйте по нему молотком, чтобы извлечь заевший...
  • Page 56 Makita Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 884843D981...

Table of Contents