Download Print this page
Hendi 239780 User Instructions

Hendi 239780 User Instructions

3500 w
Hide thumbs Also See for 239780:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

Advertisement

loading

Summary of Contents for Hendi 239780

  • Page 2 Bewaar deze handleiding bij het apparaat Keep these instructions with this appliance Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren Gardez ces instructions avec cet appareil Zachowaj instrukcję urządzenia...
  • Page 3: Instrukcja Obsługi

    GEBRUIKSAANWIJZING USER INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D’EMPLOI INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Page 4 Geachte klant, Leest u deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u het apparaat aansluit, dit om schade door verkeerd gebruik te voorkomen. Lees vooral de veiligheidsvoorschriften aandachtig door. Veiligheidsvoorschriften • Onjuiste bediening en verkeerd gebruik van het apparaat kan ernstige schade aan het apparaat en verwonding van personen tot gevolg hebben.
  • Page 5 Voorbereiding voor eerste ingebruikname • Controleer of het apparaat niet beschadigd is. Neem in geval van beschadiging onmiddellijk contact op met uw leverancier en gebruik het apparaat NIET. • Verwijder al het verpakkingsmateriaal. • Reinig het apparaat met handwarm water en een zachte doek. •...
  • Page 6 Bediening • Steek de stekker in de wandcontactdoos. • Plaats de gewenste pan op het kookvlak, hierbij de voorgaande aanwijzingen in acht nemend. LET OP! Zorg ervoor dat ook tijdens gebruik de pannen zich te allen tijde binnen de aangegeven zones bevinden, dit om schade aan het apparaat te voorkomen.
  • Page 7 Dear customer, Please read these user instructions carefully before connecting the appliance to prevent damage due to improper use. Please pay special attention to the safety regulations. Safety regulations Incorrect operation and improper use of the appliance can seriously damage the appliance and injure users.
  • Page 8 Preparations before using for the first time • Check to make sure the appliance is undamaged. In case of any damage, contact your supplier immediately and do NOT use the appliance. • Remove all the packing material. • Clean the appliance with luke-warm water and a soft cloth. •...
  • Page 9 Operation • Put the plug in the socket. • Set the pan of your choice on the cooking surface, bearing the above-mentioned instructions in mind. NOTE! Make sure that the pans are covering the indicated zones at all times during use in order to prevent the appliance from getting damaged.
  • Page 10 Sehr geehrte(r) Kunde/in! Diese Bedienungsanleitung bitte vor dem Anschluss des Geräts sorgfältig lesen, um durch unsachgemäße Bedienung entstandene Schäden zu verhindern. Die Sicherheitsvorschriften besonders sorgfältig lesen. Sicherheitsvorschriften Die unsachgemäße Bedienung des Geräts kann zur schweren Beschädigung des Geräts sowie zu Verletzungen führen. Das Gerät ist ausschließlich zu dem Zweck zu benutzen, zu dem es hergestellt wurde.
  • Page 11 Vorbereitung der Inbetriebnahme • Das Gerät auf Schäden hin prüfen. Setzen Sie sich im Beschädigungsfall sofort mit Ihrem Lieferanten in Verbindung und benutzen Sie das Gerät NICHT. • Die gesamte Verpackung entfernen. • Das Gerät mit lauwarmem Wasser und einem weichen Tuch reinigen. •...
  • Page 12 Bedienung • Den Stecker in die Steckdose stecken. • Den erwünschten Topf auf die Kochplatte stellen und dabei die vorgenannte Anweisung berücksichtigen. ACHTUNG! Dafür Sorge tragen, dass sich die Töpfe beim Gebrauch zwecks Verhinderung der Beschädigung des Geräts innerhalb der angegebenen Zonen befinden. ACHTUNG! Keine leeren Töpfe benutzen, da sie dadurch beschädigt werden können.
  • Page 13 Entsorgen Das Gerät am Ende der Nutzungsdauer den zu dem Zeitpunkt gültigen Vorschriften und Richtlinien gemäß entsorgen.
  • Page 14 Cher client, Veuillez lire attentivement et intégralement ce mode d’emploi avant de brancher l’appareil afin d’éviter tout endommagement pour cause d’usage abusif. Veuillez notamment lire les consignes de sécurité avec la plus grande attention. Consiges de sécurité L’utilisation abusive et le maniement incorrect de l’appareil peuvent entraîner une grave détérioration de l’appareil ou provoquer des blessures.
  • Page 15 Préparation avant la première utilisation • Assurez-vous que l´appareil est intact. S´il est endommagé, contactez immédiatement votre fournisseur et N´UTILISEZ PAS l´appareil. • Enlevez tout le matériel d’emballage. • Nettoyez l´appareil avec de l’eau tiède et un chiffon doux. • Installez l´appareil à...
  • Page 16 Utilisation • Branchez la prise dans le contact. • Placez la casserole ou poêle désirée sur la surface de cuisson, en tenant compte des indications précédentes. ATTENTION ! Assurez-vous que les casseroles ou poêles se trouvent toujours à l’intérieur des zones indiquées durant leur utilisation, afin de ne pas endommager l’appareil.
  • Page 17 Mise au rebut À la fin de la durée de vie de l´appareil, celui-ci doit être mis au rebut conformément aux règles et directives en vigueur à ce moment.
  • Page 18 Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie spowodować żadnej szkody. Przede wszystkim zapoznaj się z przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa użytkowania. Przepisy bezpieczeństwa Nieprawidłowa obsługa i niewłaściwe użytkowanie może spowodować poważne uszkodzenie urządzenia lub zranienie osób. Urządzenie może być...
  • Page 19 Przygotowanie przed pierwszym użyciem • Sprawdź, czy urządzenie nie jest uszkodzone. W przypadku jakichkolwiek uszkodzeń niezwłocznie skontaktuj się ze swoim dostawcą i NIE korzystaj z urządzenia. • Usuń całe opakowanie. • Wyczyść urządzenie przy pomocy letniej wody i miękkiej szmatki. •...
  • Page 20 Obsługa • Włóż wtyczkę do kontaktu. • Postaw wybrany garnek na płycie do gotowania, zgodnie ze wskazówkami wymienionymi powyżej. UWAGA! Uważaj, aby także podczas użytkowania garnki znajdowały się na wyznaczonym obszarze. Zapobiega to uszkodzeniu urządzenia. UWAGA! Nie używaj pustych garnków, ponieważ w ten sposób uszkodzisz je. •...
  • Page 24 Austria Tel: +43 (0) 6235 200 10 0 Fax: +43 (0) 6235 200 100 20 www.hendi-austria.com office@hendi-austria.com Hendi Polska Spolka z.o.o. (Polska) Ul. Czerwza 28 1956r. 390 61-441 Poznań Polska Tel. +48 (0) 61 83 44 910 Fax. +48 (0) 61 661 61 68 www.hendi-polska.pl...