Download Print this page

Eldom Invest RH01F Technical Description, Installation, Operation And Maintenance Instructions Manual

Electric convector heater

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BG
ЕЛЕКТРИЧЕСКИ КОНВЕКТОРНИ ОТОПЛИТЕЛИ
(
стр. 3
)
ТЕХНИЧЕСКО ОПИСАНИЕ, ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТИРАНЕ,
ПОЛЗВАНЕ И ПОДДЪРЖАНЕ
Този продукт е подходящ само за надеждно изолирани помещения или
нередовна употреба.
EN
ELECTRIC CONVECTOR HEATER
(page 13)
TECHNICAL DESCRIPTION, INSTALLATION, OPERATION AND
MAINTENANCE INSTRUCTIONS MANUAL
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use
NL
ELEKTRISCHE CONVECTIEVERWARMER
(pagina 23)
TECHNISCHE BESCHRIJVING
HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE, GEBRUIK EN ONDERHOUD
Dit product is uitsluitend geschikt voor goed geïsoleerde plaatsen of voor
incidenteel gebruik.
v210309

Advertisement

loading

Summary of Contents for Eldom Invest RH01F

  • Page 1 ЕЛЕКТРИЧЕСКИ КОНВЕКТОРНИ ОТОПЛИТЕЛИ стр. 3 ТЕХНИЧЕСКО ОПИСАНИЕ, ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТИРАНЕ, ПОЛЗВАНЕ И ПОДДЪРЖАНЕ Този продукт е подходящ само за надеждно изолирани помещения или нередовна употреба. ELECTRIC CONVECTOR HEATER (page 13) TECHNICAL DESCRIPTION, INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS MANUAL This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use ELEKTRISCHE CONVECTIEVERWARMER (pagina 23) TECHNISCHE BESCHRIJVING...
  • Page 2 BG Размери и минимални разстояния между конвектора и околните предмети [mm] EN Dimensions and minimum distance between the convector and surrounding objects [mm] NL Minimumafstanden tussen de convectieverwarmer en de omliggende objecten [mm] RH01F20M-W RH01F20W-S(B) Захранващ шнур с щепсел Модел Model RH01F20W-S(B) RH01F20M-W...
  • Page 3 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Преди монтиране и ползване на уреда прочетете внимателно тази инструкция! ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ И ПРЕПОРЪКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ! При ползването на отоплителния уред някои негови части е възможно да се нагреят, при което има опасност от изгаряне при допир! Трябва да се обърне специално...
  • Page 4: Опазване На Околната Среда

    друга хоризонтална равна повърхност! Не използвайте този отоплителен уред в непосредствена близост до баня, до душ или до плувен басейн, ако е бил изпускан или ако има видими дефекти! Никога не пипайте уреда с мокри или влажни ръце! Има опасност за живота! Дръжте...
  • Page 5 Поставете уреда във вертикално работно положение, за да се уверите, че краката са монтирани правилно, преди да го џ включите към електрическата мрежа. Щепселът на захранващия шнур на конвектора може да се присъедини само към изправен защитно свързан монофазен џ контакт...
  • Page 6 Символи: за отворен прозорец ПОЛЗВАНЕ НА УРЕД С ЕЛЕКТРОННО УПРАВЛЕНИЕ RH01F20W-S(B) - при електронна защита Табло за управление на конвектора от прегряване при защита от деца доп. нагряване Режим на работа Часовник Изградена Индикатор за мощност връзка с Интернет Стайна температура...
  • Page 7 Основни работни режими на контролера Режим „Нагряване“ За стартиране на този режим се използва бутон 1. В този режим конвекторът поддържа зададената температура. Съобщение в поле „Режим на работа“ – няма съобщение. На дисплея се показват текущата измерена и зададената температури, скалата на индикаторът за мощноста, час и дата. Режим...
  • Page 8 Функции на контролера и начин за настройване Настройване на зададена температура За да се промени температурата, се използват бутони 2 и 3. Максималната температура, която може да се зададе е 28 °С, а минималната e 7 °С. Натискането на който и да е от тези два бутона извежда на дисплея...
  • Page 9: Допълнителна Информация

    "OK" се преминава към екраните с графика на консумираната електроенергия по часове. Контролерът съхранява такава информация за последните 7 дни. С натискане на бутони ▲ или ▼ се сменят графиките с дните, за които има налична информация. Под всяка графика се извежда датата, за която се...
  • Page 10 Стъпка 3. Свързване на модула с интернет, чрез устройството Последващото дистанционно управление и наблюдение работата на уреда се осъществява през системата. СТЪПКА 1. СЪЗДАВАНЕ НА WIFI МРЕЖА ОТ МОДУЛА џ В меню Нова WiFi мрежа изберете режим AP включен СТЪПКА 2. СВЪРЗВАНЕ НА УСТРОЙСТВОТО С МОДУЛА џ...
  • Page 11 ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ И ПОДДЪРЖАНЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Никога не почиствайте конвектора докато е включен в електрическата мрежа, когато работи или е горещ! Извадете щепсела на захранващия шнур от контакта! За да се запазят техническите характеристики на уреда и да се предотврати прегряване е необходимо примерно един път в џ...
  • Page 12 РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2015/1188, Приложение II, т. 3(a) Идентификатор на модела RH01F20M-W RH01F20W-S RH01F20W-B Позиция Символ Мерна Стойност Стойност единица Топлинна мощност Номинална топлинна мощност Минимална топлинна мощност Максимална непрекъсната max,c топлинна мощност Спомагателно потребление на електроенергия При номинална топлинна мощност При...
  • Page 13 WARNING! Before installing and operating the unit read carefully the instructions! WARNINGS AND IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS! When using the heater, some of its parts may be heated so there is risk of burns when touched! Special attention should be paid in presence of children and vulnerable persons.
  • Page 14: Environmental Protection

    Keep the unit away from flammable materials such as curtains, furniture, clothing and other similar at least at 50 cm. (See Figure 1). Do not use the convector in areas where are used or stored flammable or combustible substances (including gases and aerosols)! Do not use the convector in areas with flammable atmospheres! There is a great danger of fire and explosion! Do not leave the unit turned on for a long time unattended! Switch off the unit from the...
  • Page 15: Anti-Freeze Function

    HOW TO USE THE MECHANIC CONTROL APPLIANCE RH01F20M-W Appliance switching on and off This heater is equipped with dual illuminated switch (pos. C on fig. 4), wich serves for selection of power: “I” - 800W џ “II” - 1200W џ ”I”...
  • Page 16 Symbols: HOW TO USE THE ELECTRONIC CONTROL APPLIANCE open window detection RH01F20W-S(B) - Convector control board overheating protection child protection extra heating Operating mode Clock Power Internet indicator connection Room temperature Date / Error 1 – Switching the convector heater On / Off; Set temperature / Messages „Settings“...
  • Page 17 Controller main operating modes Heating mode To start the appliance in this mode, use button 1. In this mode, the convector heater shall maintain the temperature set. Message in field Operating mode - no message. The display shows the current measured and set temperatures, the power indicator scale, the time, and date.
  • Page 18 Controllers features and settings Setting specific temperature Use buttons 2 and 3 to change the temperature. The maximum temperature that can be set is 28 °C and the minimum is 7 °C. Pressing any of these two buttons shall display the current temperature set. With the following keystrokes you may change the assignment in the desired direction.
  • Page 19 Pressing ▲ or ▼ button again moves to the hourly average room temperature graphs. The controller shall store such information for the last 4 days. By pressing the ▲ or ▼ buttons, the charts shall change with the days for which information is available.
  • Page 20: Service And Maintenance

    џ Disable the internet connection of the device. Enable the GPS location service of the device. џ Activate the WiFi module of the device and connect it with the network created by the module (ELD-..). џ џ The password is: Incotex123 If the device does not find the WiFi network created by the module, please repeat step 1 or restart the WiFi module on the џ...
  • Page 21 In all instances shall be in force the applicable laws, regulations and other legislation dealing with the rights and obligations of consumer, seller and manufacturer, and their relationships related to purchased water heater, its installation, use, servicing and maintenance. Warranty term is determined by seller and is in force only for the geographical territory of the country. Warranty is valid only if the appliance: Is installed according to the requirements for installation and operation.
  • Page 22 REGULATION (EU) 2015/1188, ANNEX II, p. 3(a) Model identifier RH01F20M-W RH01F20W-S RH01F20W-B Item Symbol Unit Value Value Heat output Nominal heat output Minimum heat output Maximum continuous heat output max,c Auxiliary electricity consumption At nominal heat output At minimum heat output In standby mode 0.001 Type of heat input, for electric storage local space heaters only...
  • Page 23 WAARSCHUWING! Lees deze handleiding vóór installatie en ingebruikname van het toestel zorgvuldig door! VOORZORGSMAATREGELEN EN AANBEVELINGEN VOOR DE VEILIGHEID! Bij het gebruik van het verwarmingstoestel, kunnen sommige onderdelen oververhit raken, waarbij er een risico op brandwonden bij aanraking bestaat! Men moet bijzondere aandacht besteden in geval van de aanwezigheid van kinderen en kwetsbare personen.
  • Page 24: Technische Gegevens

    Gebruik het toestel altijd in een verticale positie, geplaatst op de vloer of andere horizontale, vlakke ondergrond! Gebruik dit toestel niet in de buurt van de badkamer, douche of zwembad, als het is gevallen of zichtbare schade heeft! Raak het toestel niet met natte of vochtige handen! Het bestaat levensgevaar! Houd het toestel uit de buurt van brandbare materialen, zoals gordijnen, meubels, kleding en andere op een afstand van ten minste 50 cm.(zie afb.
  • Page 25 Plaats het apparaat in een verticale werkpositie en zorg ervoor dat de steunen correct zijn geïnstalleerd voordat u het op het lichtnet џ aansluit. De stekker van de elektrische kabel van de convectieverwarmer kan worden aangesloten tot een eenfasig stopcontact met 230 V~. џ...
  • Page 26 Symbolen: voor open raam GEBRUIK VAN HET TOESTEL MET ELEKTRONISCHE BESTURING voor elektronische RH01F20W-S (B)- Bedieningspaneel van de convector bescherming tegen oververhitting voor kinderbeveiliging extra verw Bedrijfsmodus Klok Vermogenindicator Internetaansluiting gebouwd Kamer- temperatuur 1 – Aan/Uit“ van de convector; Datum / Ingestelde temperatuur / „Menu Instellingen“...
  • Page 27 Basisbedrijfsmodi van de regelaar Modus „Verwarming“ (Heating mode) Gebruik toets 1 om deze modus te starten. In deze modus handhaaft de convector de ingestelde temperatuur. Bericht in het veld „Bedrijfsmodus“ – geen bericht. Op het display wordt de actueel gemeten en ingestelde temperaturen, de vermogensschaal, de tijd en datum weergegeven.
  • Page 28 Functies van de regelaar en instelwijze De ingestelde temperatuur aanpassen Om de temperatuur te wijzigen, worden de toetsen 2 en 3 gebruikt. De maximale temperatuur die kan worden ingesteld is 28 °C en de minimum temperatuur is 7 °C. Als u op één van deze twee toetsen drukt, wordt de actuele ingestelde temperatuur weergegeven.
  • Page 29 toets "OK" drukt, schakelt het over naar de schermen met een grafiek van het elektriciteitsverbruik per uur. De regelaar bewaart deze informatie gedurende de volgende 7 dagen. Door op de toetsen ▲ of ▼ te drukken worden de grafieken doorgebladderd met de dagen waarvoor informatie beschikbaar is. Elke grafiek toont de datum waarop het betrekking heeft en het totale elektriciteitsverbruik voor die dag.
  • Page 30 STAP 1. EEN WIFI-NETWERK VANAF DE MODULE AANMAKEN џ Selecteer in het menu Nieuw WiFi-netw. de modus AP aan STAP 2. HET APPARAAT MET DE MODULE VERBINDEN џ Koppel het apparaat los van het internet Activeert de GPS-locatieservice van het apparaat. џ...
  • Page 31 Meer dan 24 uur of in de zomer – laat het toestel tot de elektrische installatie aangesloten en met ingeschakelde mechanische џ schakelaar, maar uitgeschakelde bedieningsblok. Op deze manier actuveert u de “anti-frost” functie. Indien zich in de kamer meer dan een convectieverwarmer bevindt, sluit deze aan om tegelijkertijd te werken – hiermee zal een constante temperatuur worden gehouden zonder verhoging van het energieverbruik.
  • Page 32 VERORDENING (EU) 2015/1188, BIJLAGE II, p. 3(a) Typeaanduiding RH01F20M-W RH01F20W-S RH01F20W-B Item Symbol Een- Waarde Waarde heid Warmteafgifte Nominale warmteafgifte Minimale warmteafgifte Maximale continue warmteafgifte max,c Aanvullend elektriciteitsverbruik Bij nominale warmteafgifte Bij minimale warmteafgifte In stand-bymodus 0.001 Type warmte-input, uitsluitend voor elektrische warmteopslagtoestellen Handmatige sturing van de warmteopslag, met geïntegreerde thermostaat Handmatige sturing van de warmteopslag, met kamer- en/of buitentemperatuurfeedback...