Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

840157901 Ev02.qxd:840145300 Ev00.qxd
Iron
Fer à repasser
Plancha
www.commercial.hamiltonbeach.com
840157901
3/24/09
8:20 AM
Page 1
Page 2
Page 9
Pagina 16
READ BEFORE USE.
LIRE AVANT UTILISATION.
LEA ANTES DE USAR.
3/09

Advertisement

loading

Summary of Contents for Hamilton Beach HIR200R

  • Page 1 840157901 Ev02.qxd:840145300 Ev00.qxd 3/24/09 8:20 AM Page 1 Iron Page 2 Fer à repasser Page 9 Plancha Pagina 16 READ BEFORE USE. LIRE AVANT UTILISATION. LEA ANTES DE USAR. www.commercial.hamiltonbeach.com 3/09 840157901...
  • Page 2 840157901 Ev02.qxd:840145300 Ev00.qxd 3/24/09 8:20 AM Page 2 OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This is a household-type iron. When using your flat iron, basic safety precautions should always be WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug (one wide followed, including the following: blade) that reduces the risk of electric shock.
  • Page 3 840157901 Ev02.qxd:840145300 Ev00.qxd 3/24/09 8:20 AM Page 4 Parts and Features How to Steam Iron 1. Water Tank Opening 6. Power ON Light and 1. Unplug iron. Pour 4 ounces ( ⁄ cup) of ordinary tap water Auto Shutoff Light into water tank opening.
  • Page 4 840157901 Ev02.qxd:840145300 Ev00.qxd 3/24/09 8:20 AM Page 6 Features Caring and Cleaning Sensor Control Iron 1. Turn Temperature Control Dial to Off ( O ). Unplug and let This iron is equipped with a position/motion sensor. This means cool. The iron takes longer to cool down than it does to that if the iron is left motionless it will turn off automatically and heat up.
  • Page 5 840157901 Ev02.qxd:840145300 Ev00.qxd 3/24/09 8:20 AM Page 8 LIMITED WARRANTY This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
  • Page 6 840157901 Fv01.qxd:840145300 Fv00.qxd 3/24/09 8:24 AM Page 9 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation de votre fer à repasser, des précautions préliminaires de sécurité doivent toujours être observées, y compris ce qui suit : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION 1.
  • Page 7 840157901 Fv01.qxd:840145300 Fv00.qxd 3/24/09 8:24 AM Page 10 INSTRUCTIONS SPECIALES Pièces et caractéristiques 1. Pour éviter de surcharger un circuit, ne pas faire fonctionner un autre appareil à haute tension sur le même circuit. 1. Orifice de remplissage 5. Talon d’appui 2.
  • Page 8 840157901 Fv01.qxd:840145300 Fv00.qxd 3/24/09 8:24 AM Page 12 Caractéristiques optionnelles Comment repasser à la vapeur Commande à détecteur 1. Débrancher le fer. Verser 250 ml (4 onces) d’eau ordinaire Ce fer est équipé d’un détecteur de position/mouvement. Cela du robinet dans l’orifice du réservoir d’eau. Brancher le fer signifie que si le fer reste sans bouger, il se coupe automatique- sur une prise de courant.
  • Page 9 840157901 Fv01.qxd:840145300 Fv00.qxd 3/24/09 8:24 AM Page 14 Soin et nettoyage GARANTIE LIMITÉE Cette garantie sʼapplique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. Fer à repasser Cʼest la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place 1.
  • Page 10 840157901 Sv01.qxd:840145300 Sv00.qxd 3/24/09 8:19 AM Page 16 INSTRUCCIONES ESPECIALES SALVAGUARDIAS 1. Para evitar sobrecargar el circuito, no opere otro artefacto de alto IMPORTANTES consumo de corriente en el mismo circuito. 2. Si es absolutamente necesario usar un cable de extensión, debe usarse uno con capacidad para 10 amperios.
  • Page 11 840157901 Sv01.qxd:840145300 Sv00.qxd 3/24/09 8:19 AM Page 18 Cómo planchar al vapor Piezas y características 1. Apertura del depósito de 5. Base de descanso 1. Desenchufe la plancha. Vierta 250 ml ( ⁄ taza) de agua agua 6. Luz de encendido (ON) y del grifo en la apertura del depósito de agua.
  • Page 12 840157901 Sv01.qxd:840145300 Sv00.qxd 3/24/09 8:19 AM Page 20 Luz de encendido (ON) y luz Características opcionales de apagado automático Control del sensor Esta luz se enciende cuando la plancha Esta plancha viene equipada con un sensor de posición/movimiento, se enchufa y permanece encendida lo que significa que si la plancha permanece sin movimiento se apa- hasta que se desenchufe la plancha.
  • Page 13 840157901 Sv01.qxd:840145300 Sv00.qxd 3/24/09 8:19 AM Page 22 Cuidado y limpieza Plancha 1. Gire el control de temperatura O (apagado). Desenchufe y deje enfriar. La plancha requiere más tiempo para enfriar que para calentar. 2. Para vaciar el agua de la plancha, incline lentamente el extremo en punta de la plancha sobre un lavabo.
  • Page 14 840157901 Sv01.qxd:840145300 Sv00.qxd 3/24/09 8:19 AM Page 24 GARANTÍA LIMITADA Esta garantía aplica a productos comprados en EE.UU. y Canadá. Esta es la única garantía expresa para este producto y está en lugar de cualquier otra garantía o condición. Se garantiza que este producto está libre de defectos en material y mano de obra por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de la compra original.