Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo
antes de usar su aparato.
Read before use.
Lire avant l'utilisation.
Lea antes de usar.
For questions and other information:
hamiltonbeach.com
hamiltonbeach.ca
hamiltonbeach.com.mx
USA: 1.800.851.8900
Canada: 1.800.267.2826
México: 01 800 71 16 100
IMPORTANT
SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precau-
tions should always be followed to reduce the risk of fire,
electric shock, and/or injury to persons, including the
following:
1. Read all instructions.
2. This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory,
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they are closely supervised and
instructed concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
3. Close supervision is necessary when any appliance
is used by or near children. Children should be
supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
4. Only use an iron for its intended use.
5. To avoid the risk of electric shock, do not immerse
the iron in water or other liquids.
6. Always turn the iron to OFF ( ) before plugging
or unplugging the iron from the electrical outlet.
To unplug, grasp the plug and pull from the outlet.
Never pull from the power cord.
7. Do not let the cord touch hot surfaces. Let the iron
cool completely before putting the iron away. Coil
the cord loosely around the iron when storing.
8. Always disconnect the iron from the electrical outlet
before filling the iron with water, emptying the
water from the iron, and when the iron is not in use.
9. Do not operate the iron with a damaged cord or in
the event the iron has been dropped or damaged or
there are visible signs of damage or it is leaking. To
avoid the risk of electric shock, do not disassemble
the iron. Supply cord replacement and iron repairs
must be conducted by a qualified serviceman or the
manufacturer. Incorrect assembly might result in
a risk of electric shock when the iron is used after
reassembly.
10. The iron must be used and rested on a stable
surface.
11. When placing the iron on its stand, ensure that the
surface on which the stand is placed is stable.
12. Do not leave the iron unattended while the iron is
connected or on an ironing board.
13. Burns can occur from touching hot metal parts,
hot water, or steam. Use caution when you turn a
steam iron upside down—there might be hot water
in the reservoir.
14. To avoid a circuit overload, do not operate an iron
on the same circuit with another high-wattage
appliance.
15. If an extension cord is absolutely necessary, a cord
with an ampere rating equal to or greater than the
maximum rating of the iron shall be used. A cord
rated for less amperage can result in a risk of fire
or electric shock due to overheating. Care shall be
taken to arrange the cord so that it cannot be pulled
or be tripped over.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
840203506

Parts and features

1.
Spray Nozzle
2.
Water Tank Cover
3.
Steam Switch
4.
Temperature
Settings Button
5.
Temperature
Settings/Auto
Shutoff Indicator
On select models :
12. Retractable Cord

How to dry iron

1.
Set steam switch to
2.
Press and hold the temperature settings button until
desired temperature is illuminated. Allow 2 minutes to
reach desired temperature.

How to steam iron

1.
Unplug iron. Then, using a measuring cup with a small
pour spout, pour tap water into water fill opening and fill
iron to MAX Fill line. If you have extremely hard water,
mix 50% untreated tap water with 50% distilled or
demineralized water for use in the iron.
2.
Press temperature settings button to select desired
fabric setting in the steam range. Allow 2 minutes for
the iron to reach the desired temperature.
w CAUTION
Attempting to steam iron on a lower temperature setting
or failing to allow the iron to preheat for 2 minutes can
result in hot water dripping from the soleplate.
3.
Set adjustable steam switch to desired steam setting.
Care and cleaning
Iron
1.
Press temperature settings button until OFF ( ) is
illuminated. Unplug and let cool.
2.
Drain water and secure cord.
3.
Store in an upright position.
Soleplate
1.
Never iron over zippers, pins, metal rivets, or snaps,
since these may scratch the soleplate.
2.
To clean buildup on soleplate, wipe with a sudsy cloth. Do
not use abrasive cleansers or metal scouring pads.
Limited warranty
This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and
Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu
of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free of defects in material and
workmanship for a period of five (5) years from the date of original
purchase in Canada and one (1) year from the date of original purchase
in the U.S. In addition, the Durathon™ nonstick covering on the
soleplate is warranted not to wear out for a period of ten (10) years
from the date of original purchase. During this period, your exclusive
remedy is repair or replacement of this product or any component found
to be defective, at our option; however, you are responsible for all costs
associated with returning the product to us and our returning a product
or component under this warranty to you. If the product or component
is no longer available, we will replace with a similar one of equal or
greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use
not in conformity with the printed directions, or damage to the product
resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty
extends only to the original consumer purchaser or gift recipient. Keep
the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a
warranty claim. This warranty is void if the product is used for other than
single-family household use or subjected to any voltage and waveform
other than as specified on the rating label (e.g., 120V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential
damages caused by breach of express or implied warranty. All liability is
limited to the amount of the purchase price. Every implied warranty,
including any statutory warranty or condition of merchantability
or fitness for a particular purpose, is disclaimed except to the
07/2019
6.
Spray and Steam
Burst Buttons
7.
Soft Touch Grip
8.
Cord
9.
Heel Rest
10. Self-Clean Button
11. Durathon™
Nonstick Soleplate
.
Burn Hazard:
extent prohibited by law, in which case such warranty or condition
is limited to the duration of this written warranty. This warranty
gives you specific legal rights. You may have other legal rights that vary
depending on where you live. Some states or provinces do not allow
limitations on implied warranties or special, incidental, or consequential
damages, so the foregoing limitations may not apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store. Please
call 1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826 in Canada or visit
hamiltonbeach.com in the U.S. or hamiltonbeach.ca in Canada. For faster
service, locate the model, type, and series numbers on your appliance.
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours
prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le
risque d'incendie, d'électrocution et/ou de blessure corporelle,
en particulier les mesures suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
2. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites,
ou manquant d'expérience et de connaissance, sauf
si elles sont étroitement surveillées et instruites sur
l'utilisation de l'appareil par une personne responsable
de leur sécurité.
3. Une surveillance étroite est requise pour tout appareil
utilisé par ou près des enfants. Surveiller que les
enfants ne jouent pas avec l'appareil.
4. Utiliser exclusivement le fer pour son usage prévu.
5. Pour éviter le risque de choc électrique, ne pas plonger
le fer dans l'eau ou d'autres liquides.
6. Le fer doit toujours être éteint (réglé à OFF/ ) avant
d'être branché à une prise de courant ou débranché.
Pour débrancher, saisir la fiche et la retirer de la prise. Ne
pas tirer sur le cordon d'alimentation.
7. Ne pas laisser le cordon toucher les surfaces chaudes.
Laisser refroidir le fer complètement avant de le remiser.
Enrouler lâchement le cordon autour du fer à repasser
pour ranger.
8. Toujours débrancher le fer d'une prise de courant
électrique lorsqu'on le remplit d'eau ou lorsqu'on le
vide, ou si l'appareil n'est pas utilisé.
9. Ne pas utiliser le fer avec un cordon endommagé, si le
fer est tombé ou endommagé, s'il y a des signes visibles
de dommage ou s'il fuit. Pour éviter le risque de choc
électrique, ne pas démonter le fer. Le faire examiner
et réparer par un dépanneur qualifié. Un assemblage
incorrect risque d'entraîner un risque de choc électrique
lorsque le fer est utilisé après réassemblage.
10. Le fer doit être utilisé et reposé sur une surface stable.
11. En plaçant le fer sur son support, assurez-vous que la
surface sur laquelle le support est placé est stable.
12. Ne pas laisser le fer sans surveillance pendant qu'il est
branché ou pendant qu'il est sur une planche à repasser.
13. Des brûlures peuvent survenir lorsqu'on touche des
pièces chaudes en métal, de l'eau chaude ou de la
vapeur. Adopter des précautions lorsqu'on tourne
un fer à vapeur à l'envers, car il peut rester de l'eau
chaude dans le réservoir.
14. Pour éviter une surcharge du circuit, ne pas utiliser le
fer sur le même circuit qu'un autre appareil de haute
puissance.
15. Si une rallonge électrique est absolument nécessaire,
un cordon d'intensité nominale égale ou supérieure à
l'intensité nominale maximale du fer doit être utilisé. Un
cordon d'une intensité nominale moindre peut entraîner
un risque d'incendie ou de choc électrique en raison
d'une surchauffe. Il faut prendre soin de placer le
cordon de rallonge pour qu'il ne puisse pas être tiré par
des enfants ou faire trébucher.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
Pièces et caractéristiques
1. Vaporisateur
et de vaporisation
2. Couvercle du réservoir d'eau
7. Poignée douce
3. Commutateur de vapeur
8. Cordon
4. Bouton de réglage de
9. Talon d'appui
température
10. Bouton d'autonettoyage
5. Réglage de température/
11. Semelle antiadhésive
Indicateur d'arrêt
Durathon
automatique
12. Cordon rétractable
6. Boutons de
(sur certains modèles)
surpuissance de vapeur
Repassage à sec
1.
Régler le commutateur de vapeur en position
2.
Appuyer et maintener la pression le bouton
de réglage de la température jusqu'à ce que le voyant de la
température désirée s'allume. Laisser chauffer le fer pendant
2 minutes pour qu'il atteigne la température désirée.
MC
.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Hamilton Beach Durathon 19902R

  • Page 1 extent prohibited by law, in which case such warranty or condition Parts and features is limited to the duration of this written warranty. This warranty gives you specific legal rights. You may have other legal rights that vary depending on where you live. Some states or provinces do not allow limitations on implied warranties or special, incidental, or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you.
  • Page 2 Repassage à la vapeur Cuidado y limpieza 3. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use por o cerca de niños. Los niños deben Débrancher le fer. Ensuite, en utilisant une tasse avec un petit Plancha supervisarse para asegurar que ellos no empleen los bec verseur, remplir le réservoir jusqu’à...

This manual is also suitable for:

Durathon 19900Durathon 19901Durathon 19902