Table of Contents
  • Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
  • Technische Daten
  • Betrieb
  • Störungen
  • Caractéristiques Techniques
  • Mise en Service
  • Garantie du Fabricant
  • Listes de Pièces
  • Dati Tecnici
  • Messa in Funzione
  • Funzionamento
  • Garanzia del Produttore
  • Algemene Veiligheidsinstructies Voor Elektrisch Gereedschap
  • Technische Gegevens
  • Allmänna Säkerhetsanvisningar För Elverktyg
  • Tekniska Data
  • Producentens Garanti
  • Sähkötyökaluja Koskevat Yleiset Turvaohjeet
  • Tekniset Tiedot
  • Valmistajan Takuu
  • Tehnični Podatki

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

ROLLER'S E-Control 2
Albert Roller GmbH & Co KG • Werkzeuge und Maschinen • Neue Rommelshauser Straße 4 • 71332 Waiblingen
Deutschland • Telefon +49 7151 1727-0 • Telefax +49 7151 1727-87 • www.albert-roller.de
deu
deu
deu
Betriebsanleitung ..........................................
Betriebsanleitung ..........................................
Betriebsanleitung
eng
eng
eng
Instruction Manual ........................................
Instruction Manual
Instruction Manual ........................................
fra
Notice d'utilisation ...................................... 11
ita
Istruzioni d'uso ............................................15
nld
nld
nld
Handleiding
Handleiding ..................................................
Handleiding ..................................................
swe
swe
swe
Bruksanvisning ...........................................
Bruksanvisning
Bruksanvisning ...........................................
dan
dan
dan
Brugsanvisning
Brugsanvisning ...........................................
Brugsanvisning ...........................................
fi n
Käyttöohje ....................................................31
slv
Navodilo za uporabo ...................................35
3
7
19
23
27

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the E-Control 2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Roller E-Control 2

  • Page 1 Brugsanvisning fi n Käyttöohje ............31 Navodilo za uporabo ........35 Albert Roller GmbH & Co KG • Werkzeuge und Maschinen • Neue Rommelshauser Straße 4 • 71332 Waiblingen Deutschland • Telefon +49 7151 1727-0 • Telefax +49 7151 1727-87 • www.albert-roller.de...
  • Page 2 Fig. 1...
  • Page 3: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Originalbetriebsanleitung g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, sind diese anzuschließen und richtig zu verwenden. Verwendung einer Fig. 1 Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern. h) Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und setzen Sie sich nicht über 1 Ein-/Ausschalter 8 Druckstellventil „Pressure“...
  • Page 4: Technische Daten

    HINWEIS 1,5 mm², von 10 – 30 m mit Leitungsquerschnitt von 2,5 mm². ROLLER’S E-Control 2 ist nicht für ständigen Anschluss an die Installation bestimmt/ ● Der Netzanschuss muss von einem erfahrenen Elektriker nach den geltenden geeignet. Trennen Sie alle Schläuche nach Beendigung der Arbeit von der Instal- Vorschriften vorgenommen werden.
  • Page 5: Störungen

    Unbeschadet der nachstehend genannten Wartung wird empfohlen, das elek- (1) einschalten. Es liegt ein Druck von ca. 0,5 MPa (5 bar/73 psi) am Rohrlei- trische Gerät mindestens einmal jährlich einer autorisierten ROLLER Vertrags- tungssystem an. Ist dies nicht der Fall, ist im Rohrleitungssystem eine Entnah- Kundendienstwerkstatt zu einer Inspektion und Wiederholungsprüfung elek trischer...
  • Page 6 Hausmüll entsorgt werden, sondern muss nach den gesetzlichen Vorschriften onalen Warenkauf (CISG). Garantiegeber dieser weltweit gültigen Hersteller- ordnungsgemäß entsorgt werden. garantie ist die Albert Roller GmbH & Co KG, Neue Rommelshauser Straße 4, 71332 Waiblingen, Deutschland. 7. Hersteller-Garantie 8. ROLLER Vertrags-Kundendienstwerkstätten Die Garantiezeit beträgt 12 Monate nach Übergabe des Neuproduktes an den...
  • Page 7: General Power Tool Safety Warnings

    ● Check the power cable of the power tool and extension leads regularly for e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables damage. Have these renewed by qualifi ed experts or an authorised ROLLER better control of the power tool in unexpected situations.
  • Page 8: Technical Data

    NOTICE NOTICE prohibited. Only operate ROLLER’S E-Control 2 with the suction fi lter (4) and suction fi lter Attention: Use for the intended purpose also includes observing and following the with check valve (10) fi tted. respectively valid national safety provisions, rules and regulations for the applica- 2.4.
  • Page 9: Maintenance

    ● Clean or replace the suction fi lter (4) and/or suction fi lter with check valve (10). hose are blocked. ● Electric pressure test pump defective. ● Have the electric pressure test pump inspected by an authorised ROLLER Customer Service Workshop. 5.2. Fault: Pressure on the pressure gauge (9) fl uctuates irregularly.
  • Page 10: Manufacturer's Warranty

    6. Disposal The user shall be responsible for the cost of shipping and returning the product. A list of the ROLLER-authorized customer service stations is available on the The electric pressure testing pump may not be thrown in the domestic waste Internet under www.albert-roller.de.
  • Page 11 Traduction de la notice dʼutilisation originale h) Rester vigilant et ne pas négliger les principes de sécurité de l’outil sous prétexte que vous avez l’habitude de l’utiliser. Une fraction de seconde Fig. 1 d’inattention peut provoquer une blessure grave. 1 Commutateur marche/arrêt 8 Soupape réglage pression «...
  • Page 12: Caractéristiques Techniques

    à l’installation. Débrancher tous les tuyaux sur l’installation à la ● Le raccordement au réseau électrique doit être effectué par un électricien fi n des travaux. Ne pas utiliser l'outil ROLLER’S E-Control 2 sans surveillance. expérimenté selon les réglementations en vigueur. Il est recommandé que l’alimentation électrique de cette machine soit raccordée à...
  • Page 13 électriques par une station S.A.V. agréée le cas, cela signifi e quʼun point de prélèvement dans le système de tuyauterie ROLLER. En Allemagne, un tel contrôle récurrent des appareils électriques est ouvert. Si la pression doit être augmentée, tourner la soupape de réglage doit être effectué...
  • Page 14: Garantie Du Fabricant

    La liste des stations S.A.V. ROLLER est disponible sur Internet, sur www.albert- Ne pas jeter la pompe d’épreuve électrique dans les ordures ménagères roller.de. Dans les pays qui n’y sont pas mentionnés, le produit doit être renvoyé lorsqu’elle est hors d’usage. Elle doit être éliminée conformément aux dispo- à...
  • Page 15 Traduzione delle istruzioni dʼuso originali h) L’utente non pensi di poter trascurare di osservare le regole di sicurezza per gli elettroutensili, nemmeno quando ha acquisito familiarità con l'uso Fig. 1 dell'elettroutensile. Azioni negligenti o sbadate possono causare gravi lesioni entro una frazione di secondo. 1 Interruttore On/Off 9 Manometro 2 Tubo di aspirazione...
  • Page 16: Dati Tecnici

    Non schiacciare il tubo di aspirazione. Pompare solo liquidi puliti. Non ROLLER’S E-Control 2 deve essere utilizzato per la prova a pressione e dellʼermeticità rimuovere il fi ltro di aspirazione (4) ed il fi ltro di aspirazione con valvola anti- di sistemi di condutture e di recipienti.
  • Page 17 (12) (accessorio) (non portandolo a un centro assistenza autorizzato ROLLER. In Germania una tale superare il valore massimo della pressione indicato dal manometro con scala revisione di apparecchi elettrici deve essere eseguita secondo DIN VDE 0701- di precisione!).
  • Page 18: Garanzia Del Produttore

    Per gli elenchi dei pezzi vedi www.albert-roller.de → Downloads → Liste dei da quelli indicati, da interventi propri o di terzi o da altri motivi di cui la ROLLER pezzi di ricambio.
  • Page 19: Algemene Veiligheidsinstructies Voor Elektrisch Gereedschap

    Vertaling van de originele handleiding g) Als stofafzuig- en -opvanginrichtingen kunnen worden gemonteerd, dienen deze aangesloten en correct gebruikt te worden. Gebruik van een stofafzuiging Fig. 1 kan risico’s door stof verminderen. h) Let op dat u zich niet ten onrechte veilig voelt en negeer nooit de veilig- 1 Aan-uitschakelaar 8 Drukregelventiel ‘Pressure’...
  • Page 20: Technische Gegevens

    WAARSCHUWING LET OP LET OP ROLLER’S E-Control 2 is bedoeld voor de druk- en dichtheidstest van leidingsys- temen en tanks. Elk ander gebruik is oneigenlijk en daarom niet toegestaan. Gebruik ROLLER’S E-Control 2 alleen met gemonteerd aanzuigfi lter (4) en ROLLER’S E-Control 2 alleen met gemonteerd aanzuigfi...
  • Page 21 één keer per jaar naar een geautoriseerde (1) worden uitgeschakeld. ROLLER klantenservice te brengen voor een inspectie en herhaalde controle De elektrische afperspomp kan tijdens het verloop van de druktest worden van het elektrische apparaat. In Duitsland is zo’n herhaalde controle van losgekoppeld van het op dichtheid te testen leidingsysteem, bijv.
  • Page 22 Rommelshauser Straße 4, 71332 Waiblingen, Deutschland. sporige belasting, oneigenlijk gebruik, eigen ingrepen of ingrepen door derden of aan andere oorzaken waar ROLLER niet verantwoordelijk voor is, is van de 8. Onderdelenlijsten garantie uitgesloten. Onderdelenlijsten vindt u op www.albert-roller.de → Downloads → Parts lists.
  • Page 23: Allmänna Säkerhetsanvisningar För Elverktyg

    Vid skador ska dessa förnyas av g) Om det är möjligt att montera dammuppsugnings- och uppfångningsan- kvalifi cerad fackpersonal eller av en auktoriserad ROLLER kundtjänstverkstad. ordningar ska de anslutas och användas riktigt. Genom att använda en ●...
  • Page 24: Tekniska Data

    VARNING ROLLER’S E-Control 2 är avsedd för tryck- och täthetsprovning av rörledningssystem Använd ROLLER’S E-Control 2 endast med monterat sugfi lter (4) och sugfi lter och behållare. Alla andra användningar är inte ändamålsenliga och tillåts därför inte. med returfl ödesstopp (10).
  • Page 25 Doppa aldrig den elektriska provtryckningspumpen i vätska. Oaktat den nedan nämnda varningen rekommenderas att elverktyget minst en 4.2. Inspektion / reparation gång om året lämnas in till en auktoriserad ROLLER avtalsverkstad för inspek- tion och upprepad kontroll av elektriska maskiner. I Tyskland ska en sådan VARNING VARNING upprepad kontroll av elektriska verktyg enligt DIN VDE 0701-0702 utföras och...
  • Page 26 En lista med auktoriserade ROLLER kundtjänstverkstad fi nns på Internet under Den elektriska provtryckningspumpen får inte kastas i hushållssoporna efter www.albert-roller.de. För länder som inte fi nns med på listan ska produkten att den tagits ur bruk, utan måste avfallshanteras i enlighet med i lag fastställda lämnas in till SERVICE-CENTER, Neue Rommelshauser Straße 4, 71332...
  • Page 27 Lad ved beskadigede dele disse udskifte af kvali- kan blive indfanget af de dele, som bevæger sig. fi ceret fagpersonale eller af et autoriseret ROLLER kundeserviceværksted. g) Hvis der kan monteres støvudsugnings- og -opsamlingsanordninger, skal ● Brug altid kun godkendte og tilsvarende markerede forlængerledninger disse tilsluttes korrekt og bruges rigtigt.
  • Page 28 BEMÆRK ADVARSEL ADVARSEL ROLLER’S E-Control 2 må kun anvendes med monteret indsugningsfi lter (4) ROLLER’S E-Control 2 er beregnet til tryk- og tæthedskontrol af rørledningssystemer og indsugningsfi lter med tilbageløbsstop (10). og beholdere. Enhver anden brug stemmer ikke overens med formålet og er derfor forbudt.
  • Page 29 året indleveres til et autoriseret ADVARSEL ADVARSEL ROLLER kundeserviceværksted til periodisk prøvning. I Tyskland er det pligt Træk stikket ud af stikkontakten inden vedligeholdelses- og reparations- at foretage en sådan periodisk prøvning af elektriske apparater i henhold til arbejder! Disse arbejder må...
  • Page 30: Producentens Garanti

    Nationers Konvention om aftaler om internationale køb (CISG). Garantistilleren og produktbetegnelsen. Alle funktionsfejl, som opstår i løbet af garantiperioden, af denne producentgaranti, som er gyldig i hele verden, er Albert Roller GmbH og som påvisligt skyldes fremstillings- eller materialefejl, udbedres gratis. Ved &...
  • Page 31: Sähkötyökaluja Koskevat Yleiset Turvaohjeet

    Jos pölynimurit ja -kokoojat voidaan asentaa, ne on kiinnitettävä ja niitä on varalta. Mikäli ne ovat vaurioituneet, anna ammattitaitoisen henkilöstön tai käytettävä oikein. Pölynimurin käyttö voi vähentää pölyn aiheuttamia vaaroja. valtuutetun ROLLER-sopimuskorjaamon uusia ne. h) Älä tuudittaudu petolliseen turvallisuudentunteeseen äläkä jätä noudatta- ● Käytä vain hyväksyttyjä ja vastaavasti merkittyjä jatkojohtoja varustettuna matta sähkötyökalujen turvallisuusmääräyksiä, vaikka sähkötyökalun käyttö...
  • Page 32: Tekniset Tiedot

    HUOMAUTUS 1.3. Käyttöalue Nesteet Vesi, laimeat liuokset, emulsiot ROLLER’S E-Control 2 -pumppua ei ole tarkoitettu / ei sovellu olemaan jatku- ROLLER’S E-Control 2 -pumppua ei ole tarkoitettu / ei sovellu olemaan jatku- ROLLER’S E-Control 2 Maksimipaine 6 MPa (60 bar/870 psi) vasti liitettynä...
  • Page 33 Älä koskaan upota sähkötoimista paineentarkastus- 4. Kunnossapito pumppua nesteeseen. Riippumatta jäljempänä mainitusta huollosta on suositeltavaa, että sähkölaite 4.2. Tarkistus / kunnostus viedään ainakin kerran vuodessa valtuutettuun ROLLER-sopimuskorjaamoon VAROITUS VAROITUS huoltoa ja sähkölaitteiden määräaikaistarkastusta varten. Saksassa kyseinen sähkölaitteiden määräaikaistarkastus on suoritettava standardin DIN VDE Vedä...
  • Page 34: Valmistajan Takuu

    Vian korjaamisesta ei seuraa (CISG). Tämän maailmanlaajuisesti voimassa olevan valmistajan takuun antaja tuotteen takuuajan piteneminen eikä sen uusiutuminen. Takuu ei koske vahin- on Albert Roller GmbH & Co KG, Neue Rommelshauser Straße 4, 71332 koja, jotka johtuvat normaalista kulumisesta, epäasianmukaisesta käsittelystä Waiblingen, Saksa.
  • Page 35 Uporaba odsesovanja prahu lahko zmanjša deli popravili s strani kvalifi ciranih strokovnjakov ali v pooblaščeni servisni delav- nevarnosti zaradi prahu. nici ROLLER. h) Ne predajte se lažnemu občutku varnosti in ne ravnajte proti pravilom iz ● Uporabljajte izključno dopustne in ustrezno označene podaljševalne 1.4.
  • Page 36: Tehnični Podatki

    OPOZORILO odpreti do prislona (zasuk na levo), pritisniti nastavno kolesce za omejitev tlaka ROLLER’S E-Control 2 je namenjena za preizkuse tlaka in tesnosti v cevovodnih (11) in nastaviti željeno stopnjo. sistemih in posodah. Vse druge uporabe od zgoraj navedenih niso v skladu z namembnostjo in zaradi tega niso dovoljene.
  • Page 37 ROLLER v pregled oz. popravilo. električnih naprav v pooblaščeni servisni delavnici ROLLER. V Nemčiji je takšen ponovitveni preizkus električnih naprav potreben v skladu s standardom DIN VDE 0701-0702 in v skladu s predpisom za preprečevanje nesreč...
  • Page 38 (CISG). Izdajatelj te proizvodne proizvoda. Vse v garancijski dobi ugotovljene okvare, ki so nastale zaradi garancije, ki je veljavna po vsem svetu, je Albert Roller GmbH & Co KG, Neue dokazanih napak pri proizvodnji ali napak materiala, se odpravijo brezplačno.
  • Page 40 Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da je izdelek, ki je opisan v poglavju “Tehnični podatki”, skladen s spodaj navedenimi standardi v skladu z določili direktiv 2006/42/EC (+2009/127/EC), 2014/30/EC, 2011/65/EC, 2015/863/EC. EN 809:2012, EN 60335-1, EN 60335-2-79, EN 55014-1:2006+A1:2009, EN 55014-2:1997+A2:2008, EN 61000-3-2:2006+A2:2009, EN 61000-3-3:2008, EN 62233:2008. Albert Roller GmbH & Co KG Neue Rommelshauser Straße 4 71332 Waiblingen...

Table of Contents