Makita DF333D Instruction Manual

Makita DF333D Instruction Manual

Hide thumbs Also See for DF333D:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
EN
Cordless Driver Drill
Sladdlös borrmaskin
SV
Batteridrevet borskrutrekker
NO
FI
Akkuporakone
DA
Akku skrue-/boremaskine
Bezvada
LV
skrūvgriezis-urbjmašīna
Akumuliatorinis grąžtas
LT
ET
Juhtmeta trell-kruvikeeraja
Аккумуляторная
RU
дрель-шуруповерт
DF333D
DF033D
INSTRUCTION MANUAL
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUGSANVISNING
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
KASUTUSJUHEND
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
5
11
17
23
29
35
42
48
55

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DF333D

  • Page 1 Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL Sladdlös borrmaskin BRUKSANVISNING Batteridrevet borskrutrekker BRUKSANVISNING Akkuporakone KÄYTTÖOHJE Akku skrue-/boremaskine BRUGSANVISNING Bezvada LIETOŠANAS INSTRUKCIJA skrūvgriezis-urbjmašīna Akumuliatorinis grąžtas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Juhtmeta trell-kruvikeeraja KASUTUSJUHEND Аккумуляторная РУКОВОДСТВО ПО дрель-шуруповерт ЭКСПЛУАТАЦИИ DF333D DF033D...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.6 Fig.2 Fig.7 Fig.3 Fig.8 Fig.4...
  • Page 3 Fig.13 Fig.9 Fig.14 Fig.10 Fig.11 Fig.15 Fig.12 Fig.16...
  • Page 4 Fig.17...
  • Page 5: Specifications

    The typical A-weighted noise level determined accord- sures to protect the operator that are based on an ing to EN62841-2-1: estimation of exposure in the actual conditions of Model DF333D use (taking account of all parts of the operating Sound pressure level (L ) : 70 dB(A) or less cycle such as the times when the tool is switched...
  • Page 6: Safety Warnings

    Do not touch the drill bit or the workpiece NOTE: The declared vibration total value(s) has been immediately after operation; they may be measured in accordance with a standard test method extremely hot and could burn your skin. and may be used for comparing one tool with another. Some material contains chemicals which may NOTE: The declared vibration total value(s) may also be toxic. Take caution to prevent dust inhala- be used in a preliminary assessment of exposure.
  • Page 7: Tips For Maintaining Maximum Battery Life

    SAVE THESE INSTRUCTIONS. CAUTION: Always install the battery cartridge fully until the red indicator cannot be seen. If not, CAUTION: Only use genuine Makita batteries. it may accidentally fall out of the tool, causing injury to Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that you or someone around you. have been altered, may result in the battery bursting CAUTION: Do not install the battery cartridge causing fires, personal injury and damage. It will...
  • Page 8: Reversing Switch Action

    Indicating the remaining battery Reversing switch action capacity ► Fig.5: 1. Reversing switch lever Only for battery cartridges with the indicator CAUTION: Always check the direction of ► Fig.2: 1. Indicator lamps 2. Check button rotation before operation. Press the check button on the battery cartridge to indi- CAUTION: Use the reversing switch only after cate the remaining battery capacity. The indicator lamps the tool comes to a complete stop.
  • Page 9: Installing Hook

    ► Fig.11: 1. Groove 2. Hook 3. Screw Installing or removing driver bit/drill bit The hook is convenient for temporarily hanging the tool. For Model DF333D (optional accessory) This can be installed on either side of the tool. To install ► Fig.8: 1. Sleeve 2. Close 3. Open the hook, insert it into a groove in the tool housing on either side and then secure it with a screw.
  • Page 10: Maintenance

    CAUTION: These accessories or attachments simply by setting the reversing switch to reverse are recommended for use with your Makita tool rotation in order to back out. However, the tool specified in this manual. The use of any other may back out abruptly if you do not hold it firmly.
  • Page 11 VARNING: Var noga med att identifiera säker- Den normala bullernivån för A-belastning är bestämd hetsåtgärder för att skydda användaren, vilka är enligt EN62841-2-1: grundade på en uppskattning av graden av expo- Model DF333D nering för vibrationer under de faktiska använd- Ljudtrycksnivå (L ) : 70 dB (A) eller lägre ningsförhållandena, (ta, förutom avtryckartiden, Mättolerans (K): 3 dB (A) med alla delar av användarcykeln i beräkningen,...
  • Page 12 Håll stadigt i maskinen. OBS: Det deklarerade totala vibrationsvärdet har Håll händerna på avstånd från roterande delar. uppmätts i enlighet med standardtestmetoden och Lämna inte maskinen igång. Använd endast kan användas för jämförandet av en maskin med en maskinen när du håller den i händerna. annan. Rör inte vid borrbits eller arbetsstycke ome- OBS: Det deklarerade totala vibrationsvärdet kan delbart efter användning eftersom de kan vara också användas i en preliminär bedömning av expo-...
  • Page 13 12. Använd endast batterierna med de produkter I annat fall kan den oväntat falla ur maskinen och som specificerats av Makita. Att använda bat- skada dig eller någon annan. terierna med ej godkända produkter kan leda till FÖRSIKTIGT: Montera inte batterikassetten brand, överdriven värme, explosion eller utläck-...
  • Page 14 Reverseringsspakens funktion Indikatorlampor Återstående kapacitet ► Fig.5: 1. Reverseringsspak Upplyst FÖRSIKTIGT: Kontrollera alltid rotationsrikt- 75% till 100% ningen före användning. FÖRSIKTIGT: Använd endast reverseringsknap- 50% till 75% pen när maskinen har stoppat helt. Maskinen kan skadas om du byter rotationsriktning medan den fortfarande roterar. 25% till 50% FÖRSIKTIGT: Ställ alltid in reverseringsspa- ken i neutralt läge när du inte använder maskinen.
  • Page 15 Passa in skruvbitshållaren på den utskjutande delen på underhåller maskinen. verktygsfoten, antingen på höger eller vänster sida, och fäst den med en skruv. Montering eller demontering av Placera skruvbitset i hållaren när det inte används. skruvbits/borr Skruvbits upp till 45 mm kan förvaras här. För modell DF333D (valfritt tillbehör) ► Fig.8: 1. Hylsa 2. Stäng 3. Öppna ANVÄNDNING Vrid hylsan moturs för att öppna chucken. Skjut in skruvbitset/borret i chucken så långt det går. Vrid hylsan FÖRSIKTIGT: Skjut alltid in batterikassetten medurs för att dra åt chucken. Vrid hylsan moturs när ordentligt tills den låses på plats. Om du kan se den du ska ta bort skruvbitset/borret.
  • Page 16: Valfria Tillbehör

    TILLFÖRLITLIGHET bör allt underhålls- och justerings- ut om du inte håller i den ordentligt. arbete utföras av ett auktoriserat Makita servicecenter FÖRSIKTIGT: Fäst alltid arbetsstycken i ett och med reservdelar från Makita. städ eller liknande fasthållningsanordningar. FÖRSIKTIGT: Om maskinen används löpande VALFRIA TILLBEHÖR tills batteriet är tomt bör maskinen vila 15 minuter innan du fortsätter arbetet med ett laddat batteri.
  • Page 17: Tekniske Data

    å beskytte operatøren, som er basert på Typisk A-vektet lydtrykknivå er bestemt i henhold til et estimat av eksponeringen under de faktiske EN62841-2-1: bruksforholdene (idet det tas hensyn til alle deler Modell DF333D av driftssyklusen, dvs. hvor lenge verktøyet er Lydtrykknivå (L ) : 70 dB (A) eller mindre slått av, hvor lenge det går på tomgang og hvor Usikkerhet (K): 3 dB (A) lenge startbryteren faktisk holdes trykket).
  • Page 18 Ikke gå fra verktøyet mens det er i gang. MERK: Den/de oppgitte verdien(e) for totalt genererte Verktøyet må bare brukes mens operatøren vibrasjoner har blitt målt i henhold til standard testme- holder det i hendene. toder, og kan bli brukt til å sammenligne ett verktøy Ikke berør bor eller arbeidsstykke umiddelbart med et annet. etter bruk. Disse vil da være ekstremt varme, MERK: Den/de angitte verdien(e) for totalt genererte og du kan få...
  • Page 19 13. Hvis verktøyet ikke skal brukes over en lengre batteriet. Hvis batteriet ikke glir lett inn, er det fordi periode, må batteriet tas ut av verktøyet. det ikke settes inn på riktig måte. TA VARE PÅ DISSE Batteribeskyttelsessystem INSTRUKSENE. Verktøyer er utstyrt med et batterivernsystem. Dette FORSIKTIG: Bruk kun originale Makita- systemet slår automatisk av strømmen til motoren for å batterier. Bruk av batterier som har endret seg, eller forlenge batteriets levetid. som ikke er originale Makita-batterier, kan føre til at Verktøyet stopper automatisk ved drift hvis det og/eller batteriet sprekker og forårsaker brann, personskader batteriet utsettes for en av følgende tilstander: og andre skader. Det vil også ugyldiggjøre garantien for Makita-verktøyet og -laderen.
  • Page 20 Reverseringsfunksjon Indikatorlamper Gjenværende batterinivå ► Fig.5: 1. Reverseringsspak Tent FORSIKTIG: Før arbeidet begynner, må du 75% til 100% alltid kontrollere rotasjonsretningen. FORSIKTIG: Bruk reversbryteren bare etter at 50% til 75% verktøyet har stoppet helt. Hvis du endrer rotasjons- retningen før verktøyet har stoppet, kan det bli ødelagt. 25% til 50% FORSIKTIG: Når du ikke skal bruke maskinen lenger, må...
  • Page 21 Sett skrutrekkerborholderen inn i fremspringet på foten av maski- noe arbeid på maskinen. nen, enten på høyre eller venstre side og fest den med en skrue. Når du ikke bruker skrutrekkerboret, må du oppbevare Montere eller demontere det i skrutrekkerborholderne. Her kan det oppbevares skrutrekkerbor eller bor opptil 45 mm lange skrutrekkerbor. For modellen DF333D (valgfritt tilbehør) ► Fig.8: 1. Hylse 2. Lukke 3. Åpne BRUK Skru mansjetten mot klokken for å åpne kjevene på kjoksen. Sett skrutrekkerboret/boret så langt inn i kjok- FORSIKTIG: Batteriet må alltid settes helt sen som det vil gå. Vri mansjetten med klokken for å inn, til det låses på plass. Hvis du kan se den røde stramme kjoksen. For å fjerne skrutrekkerboret/boret...
  • Page 22: Valgfritt Tilbehør

    15 minutter før du fortsetter med et nytt dette tilbehøret eller verktøyet sammen med batteri. den Makita-maskinen som er spesifisert i denne håndboken. Bruk av annet tilbehør eller verktøy kan Bruke verktøyet som manuell forårsake personskader. Tilbehør og verktøy må kun skrutrekker brukes til det formålet det er beregnet på. Ta kontakt med ditt lokale Makita-servicesenter hvis du ► Fig.14 trenger mer informasjon om dette tilbehøret. Slå av verktøyet. • Sett reverseringsspaken i nøytral posisjon. • Skrutrekkerbor Drei justeringsringen slik at pilen peker mot -merket.
  • Page 23: Tekniset Tiedot

    Melutaso VAROITUS: Selvitä käyttäjän suojaamiseksi tarvittavat varotoimet todellisissa käyttöolo- Tyypillinen A-painotettu melutaso määräytyy standardin suhteissa tapahtuvan arvioidun altistumisen EN62841-2-1 mukaan: mukaisesti (ottaen huomioon käyttöjakso koko- Malli DF333D naisuudessaan, myös jaksot, joiden aikana laite Äänenpainetaso (L ) : 70 dB (A) tai vähemmän on sammutettuna tai käy tyhjäkäynnillä). Virhemarginaali (K): 3 dB (A) Työskentelyn aikana melutaso voi ylittää 80 dB (A). Tärinä Malli DF033D Äänenpainetaso (L...
  • Page 24: Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Älä kosketa terää tai työkappaletta välittömästi HUOMAA: Ilmoitetut kokonaistärinäarvot on mitattu käytön jälkeen, sillä ne voivat olla erittäin standarditestausmenetelmän mukaisesti ja niiden kuumia ja aiheuttaa palovammoja. avulla voidaan vertailla työkaluja keskenään. Jotkin materiaalit sisältävät kemikaaleja, jotka HUOMAA: Ilmoitettuja kokonaistärinäarvoja voidaan voivat olla myrkyllisiä. Huolehdi siitä, että pölyn käyttää myös altistumisen alustavaan arviointiin. sisäänhengittäminen ja ihokosketus estetään. Noudata materiaalin toimittajan turvaohjeita.
  • Page 25: Toimintojen Kuvaus

    13. Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan, akku on sessa. Jos akku ei liu’u paikalleen helposti, se on poistettava laitteesta. väärässä asennossa. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET. Akun suojausjärjestelmä HUOMIO: Käytä vain alkuperäisiä Makita- akkuja. Muiden kuin aitojen Makita-akkujen, tai Työkalu on varustettu akun suojausjärjestelmällä. Tämä mahdollisesti muutettujen akkujen käyttö voi johtaa järjestelmä pidentää akun käyttöikää katkaisemalla akun murtumiseen ja aiheuttaa tulipaloja, henkilö- ja moottorin virran automaattisesti.
  • Page 26 Pyörimissuunnan vaihtokytkimen Merkkivalot Akussa jäljellä olevan varaus toiminta Palaa Pois päältä ► Kuva5: 1. Pyörimissuunnan vaihtokytkimen vipu 75% - 100% HUOMIO: Tarkista aina pyörimissuunta ennen käyttöä. 50% - 75% HUOMIO: Käytä pyörimissuunnan vaihtokyt- kintä vasta sen jälkeen, kun kone on lakannut kokonaan pyörimästä. Pyörimissuunnan vaihto 25% - 50% koneen vielä pyöriessä voi vahingoittaa sitä.
  • Page 27 Aseta ruuvauskärjen pidin työkalun jalassa olevaan ja akku irrotettu. ulkonemaan joko vasemmalle tai oikealle puolelle ja kiinnitä se paikalleen ruuvilla. Ruuvauskärjen/poranterän Kun ruuvauskärkeä ei käytetä, säilytä sitä ruuvauskärjen piti- asentaminen tai irrottaminen missä. Siinä voidaan säilyttää 45 mm:n pituisia ruuvauskärkiä. Mallin DF333D (lisävaruste) ► Kuva8: 1. Holkki 2. Kiinni 3. Auki TYÖSKENTELY Avaa istukan leuat kääntämällä holkkia vastapäivään. Työnnä ruuvauskärki/poranterä niin syvälle istukkaan HUOMIO: Työnnä akkupaketti pohjaan asti, kuin se menee. Kiristä istukan leuat kääntämällä holkkia niin että se napsahtaa paikoilleen. Jos painikkeen myötäpäivään. Irrota ruuvauskärki/poranterä kääntä-...
  • Page 28 15 minuuttia ennen kuin jatkat työskentelyä LISÄVARUSTEET uudella akulla. Työkalun käyttäminen HUOMIO: käsi-ruuvimeisselinä Seuraavia lisävarusteita tai lait- teita suositellaan käytettäväksi tässä ohjeessa kuvatun Makita-työkalun kanssa. Muiden lisäva- ► Kuva14 rusteiden tai laitteiden käyttö voi aiheuttaa henkilö- Kytke työkalu pois päältä. vahinkoja. Käytä lisävarusteita ja -laitteita vain niiden Siirrä suunnanvaihtokytkimen vipu vapaa-asentoon. käyttötarkoituksen mukaisesti. Käännä säätörengasta niin, että nuoli osoittaa -mer- kintää.
  • Page 29 Sørg for at identificere de sikker- Det typiske A-vægtede støjniveau bestemt i overens- hedsforskrifter til beskyttelse af operatøren, som stemmelse med EN62841-2-1: er baseret på en vurdering af eksponering under Model DF333D de faktiske brugsforhold (med hensyntagen til Lydtryksniveau (L ) : 70 dB (A) eller derunder alle dele i brugscyklussen, f.eks. de gange, hvor Usikkerhed (K): 3 dB (A) maskinen er slukket, og når den kører i tomgang i...
  • Page 30: Ef-Overensstemmelseserklæring

    Lad ikke maskinen køre i tomgang. Anvend BEMÆRK: De(n) angivne totalværdi(er) for vibration er kun maskinen håndholdt. målt i overensstemmelse med en standardtestmetode og kan Rør ikke ved borebitten eller arbejdsstykket anvendes til at sammenligne en maskine med en anden. umiddelbart efter arbejdet, da de kan være BEMÆRK: De(n) angivne totalværdi(er) for vibration kan meget varme og give hudforbrændinger.
  • Page 31 Dette system afbryder automatisk strømmen til motoren batterier som er blevet ændret, kan muligvis medføre for at forlænge akkulevetiden. brud på batteriet, hvilket kan forårsage brand, per- Maskinen stopper automatisk under anvendelsen, hvis maski- sonskade eller beskadigelse. Det ugyldiggør også nen og/eller akkuen udsættes for en af de følgende situationer: Makita-garantien for Makita-maskinen og opladeren. Overbelastet: Maskinen anvendes på en sådan måde, at den bruger Tips til opnåelse af maksimal unormalt meget strøm. akku-levetid Sluk i så fald for maskinen, og stop den anvendelse, der medførte, at maskinen blev overbelastet. Tænd derefter...
  • Page 32 Omløbsvælgerbetjening Indikatorlamper Resterende kapacitet ► Fig.5: 1. Omløbsvælger Tændt Slukket FORSIGTIG: Kontrollér altid omløbsretnin- 75% til 100% gen, inden arbejdet påbegyndes. FORSIGTIG: Flyt kun omløbsvælgeren, når 50% til 75% maskinen er helt standset. Hvis omløbsretningen ændres, inden maskinen er helt stoppet, kan det 25% til 50% beskadige maskinen. FORSIGTIG: Sæt altid omløbsvælgeren i 0% til 25% neutral stilling, når maskinen ikke anvendes.
  • Page 33 Sæt skruebitholderen ind i fremspringet på maskinfoden noget arbejde på maskinen. på enten højre eller venstre side og fastgør den med en skrue. Isætning eller fjernelse af skruebit/ Når skruebitten ikke anvendes, skal den opbevares borebit i skruebitholderne. Der kan opbevares 45 mm lange skruebits. For Model DF333D (ekstraudstyr) ► Fig.8: 1. Muffe 2. Luk 3. Åbn ANVENDELSE Drej muffen mod uret for at åbne borpatronkæberne. Sæt skruebitten/borebitten så langt ind i borpatronen som den kan komme. Drej muffen med uret for at FORSIGTIG: Sæt altid akkuen helt ind, indtil spænde borpatronen. For at fjerne skruebitten/borebit- den låses på plads. Hvis du kan se den røde indika- ten, drejes muffen mod uret.
  • Page 34 Imidlertid kan maskinen pludselig bakke ud, FORSIGTIG: Det følgende tilbehør og eks- hvis man ikke holder godt fast i den. traudstyr er anbefalet til brug med Deres Makita FORSIGTIG: maskine, der er beskrevet i denne brugsanvis- Fastgør altid arbejdsemner i en ning. Anvendelse af andet tilbehør eller ekstraudstyr...
  • Page 35 Lai aizsargātu lietotāju, nosakiet drošības pasākumus, kas pamatoti ar Tipiskais A svērtais trokšņa līmenis noteikts saskaņā ar iedarbību reālos darba apstākļos (ņemot vērā EN62841-2-1: visus ekspluatācijas cikla posmus, piemēram, Modelis DF333D laiku, kamēr darbarīks ir izslēgts un kad darbojas Skaņas spiediena līmeni (L ): 70 dB (A) vai mazāk tukšgaitā, kā arī palaides laiku). Mainīgums (K): 3 dB (A) Darbības laikā trokšņa līmenis var pārsniegt 80 dB (A).
  • Page 36: Drošības Brīdinājumi

    Neatstājiet darbarīku ieslēgtu. Darbiniet darba- PIEZĪME: Paziņotā kopējā vibrācijas vērtība noteikta rīku vienīgi tad, ja turat to rokās. atbilstoši standarta pārbaudes metodei, un to var Neskariet urbja uzgali vai apstrādāto detaļu izmantot, lai salīdzinātu vienu darbarīku ar citu. tūlīt pēc darba veikšanas; tie var būt ļoti karsti PIEZĪME: Paziņoto kopējo vibrācijas vērtību arī var un var apdedzināt ādu. izmantot iedarbības sākotnējā novērtējumā. Daži materiāli satur ķīmiskas vielas, kuras var būt toksiskas.
  • Page 37 Lai uzstādītu akumulatora kasetni, salāgojiet mēlīti uz Ievērojiet vietējos noteikumus par akumulatora akumulatora kasetnes ar rievu ietvarā un iebīdiet to likvidēšanu. vietā. Ievietojiet to līdz galam, līdz tā ar klikšķi nofiksē- 12. Izmantojiet šos akumulatorus tikai ar izstrādā- jas. Ja pogas augšējā daļā redzams sarkanas krāsas jumiem, kurus norādījis Makita. Ievietojot šos indikators, tas nozīmē, ka tā nav pilnīgi fiksēta. akumulatorus nesaderīgos izstrādājumos, var rasties ugunsgrēks, pārmērīgs karstums, tie var UZMANĪBU: Vienmēr ievietojiet akumula- uzsprāgt vai no tiem var iztecēt elektrolīts. tora kasetni tā, lai sarkanais indikators nebūtu 13.
  • Page 38 Atlikušās akumulatora jaudas Griešanās virziena pārslēdzēja indikators darbība ► Att.5: 1. Griešanās virziena pārslēdzēja svira Tikai akumulatora kasetnēm ar indikatoru ► Att.2: 1. Indikatora lampas 2. Pārbaudes poga UZMANĪBU: Pirms sākat strādāt, vienmēr Nospiediet akumulatora kasetnes pārbaudes pogu, pārbaudiet griešanās virzienu. lai pārbaudītu akumulatora atlikušo uzlādes līmeni. UZMANĪBU: Indikatori iedegsies uz dažām sekundēm. Izmantojiet griešanās virziena pārslēdzēju tikai pēc darbarīka pilnīgas apstāša- Indikatora lampas Atlikusī...
  • Page 39 PIEZĪME: Pēc skrūvgrieža uzgaļa ievietošanas pār- izslēgts un akumulatora kasetne ir izņemta. liecinieties, ka tas ir cieši nostiprināts. Ja tas iznāk ārā, neizmantojiet to. Skrūvgrieža uzgaļa/urbja uzgaļa uzstādīšana vai noņemšana Āķa uzstādīšana Modelim DF333D (papildpiederums) UZMANĪBU: Uzstādot āķi, vienmēr cieši pie- ► Att.8: 1. Uzmava 2. Aizvērt 3. Atvērt stipriniet to ar skrūvi. Citādi āķis var atdalīties no Pagrieziet uzmavu pretēji pulksteņrādītāju kustības virzie- darbarīka, izraisot traumu. nam, lai atvērtu spīļpatronas spīles. Ievietojiet skrūvgrieža ► Att.11: 1.
  • Page 40 EKSPLUATĀCIJA UZMANĪBU: Pārmērīgs spiediens uz darba- rīku urbšanas ātrumu nepalielinās. Patiesībā pār- mērīgs spiediens tikai sabojās urbja uzgali, samazi- UZMANĪBU: Vienmēr ievietojiet akumulatoru nās darbarīka jaudu un saīsinās tā kalpošanas laiku. kasetni līdz galam, līdz tā nofiksējas. Ja pogas UZMANĪBU: Stingri turiet darbarīku un īpaši augšējā daļā redzams sarkanas krāsas indikators, uzmanieties brīdī, kad urbja uzgalis sāk virzīties tas nozīmē, ka tā nav pilnīgi fiksēta. Iebīdiet to tā, lai cauri apstrādājamai daļai. Cauruma izveides brīdī sarkanais indikators nebūtu redzams. Pretējā gadī- uz darbarīku un uzgali iedarbojas ļoti liels spēks.
  • Page 41: Papildu Piederumi

    šķidrumus. Tas var radīt izbalēšanu, deformāciju vai plaisas. Lai saglabātu izstrādājuma DROŠU un UZTICAMU dar- bību, remontdarbus, apkopi un regulēšanu uzticiet veikt tikai Makita pilnvarotam vai rūpnīcas apkopes centram, un vienmēr izmantojiet tikai Makita rezerves daļas. PAPILDU PIEDERUMI UZMANĪBU: Šādi piederumi un papildierīces tiek ieteiktas lietošanai ar šajā rokasgrāmatā aprakstīto Makita darbarīku. Izmantojot citus piede- rumus vai papildierīces, var tikt radīta traumu gūša- nas bīstamība. Piederumu vai papildierīci izmantojiet tikai paredzētajam mērķim. Ja jums vajadzīga palīdzība vai precīzāka informācija par šiem piederumiem, vērsieties savā tuvākajā Makita apkopes centrā. • Urbja uzgaļi •...
  • Page 42 ĮSPĖJIMAS: Siekdami apsaugoti operatorių, Įprastas triukšmo A lygis, nustatytas pagal būtinai įvertinkite saugos priemones, remdamiesi EN62841-2-1: vibracijos poveikio įvertinimu esant faktinėms Modelis DF333D naudojimo sąlygoms (atsižvelgdami į visas darbo Garso slėgio lygis (L ): 70 dB (A) arba mažiau ciklo dalis, pavyzdžiui, ne tik kiek laiko įrankis Paklaida (K): 3 dB (A) veikia, bet ir kiek kartų jis yra išjungiamas bei kai Dirbant triukšmo lygis gali viršyti 80 dB (A).
  • Page 43: Saugos Įspėjimai

    Tvirtai laikykite įrenginį. PASTABA: Paskelbta (-os) vibracijos bendroji Laikykite rankas toliau nuo sukamųjų dalių. (-osios) reikšmė (-ės) nustatyta (-os) pagal standartinį Nepalikite veikiančio įrankio. Naudokite įrankį testavimo metodą ir jį galima naudoti vienam įrankiui tik laikydami rankomis. palyginti su kitu. Nelieskite grąžto arba ruošinio iškart po naudo- PASTABA: Paskelbta (-os) vibracijos bendroji jimo; jie gali būti itin karšti ir gali nudeginti odą. (-osios) reikšmė (-ės) taip pat gali būti naudojama Kai kuriose medžiagose esama chemi- (-os) norint preliminariai įvertinti vibracijos poveikį.
  • Page 44: Veikimo Aprašymas

    Kai išmetate akumuliatoriaus kasetę, išimkite įrankio, stumdami mygtuką, esantį kasetės priekyje. ją iš įrankio ir išmeskite saugioje vietoje. Jei norite įdėti akumuliatoriaus kasetę, sulygiuokite lie- Vadovaukitės vietos reglamentais dėl akumu- žuvėlį ant akumuliatoriaus kasetės su grioveliu korpuse liatorių išmetimo. ir įstumkite į jai skirtą vietą. Įdėkite iki galo, kol spragte- 12. Baterijas naudokite tik su „Makita“ nurodytais lėdama užsifiksuos. Jeigu matote raudoną indikatorių gaminiais. Baterijas įdėjus į netinkamus gaminius viršutinėje mygtuko pusėje, ji nėra visiškai užfiksuota. gali kilti gaisras, gaminys pernelyg kaisti, kilti sprogimas arba pratekėti elektrolitas. PERSPĖJIMAS: Akumuliatoriaus kasetę 13. Jei įrankis bus ilgą laiką nenaudojamas, aku- visada įkiškite iki galo, kol nebematysite raudono...
  • Page 45 Atbulinės eigos jungimas Indikatorių lemputės Likusi galia ► Pav.5: 1. Atbulinės eigos svirtelė Šviečia Nešviečia PERSPĖJIMAS: Prieš naudodami visuomet 75% - 100% patikrinkite sukimosi kryptį. PERSPĖJIMAS: Atbulinės eigos jungiklį nau- 50% - 75% dokite tik įrankiui visiškai sustojus. Jei keisite suki- mosi kryptį prieš įrankiui sustojant, galite sugadinti įrankį. 25% - 50% PERSPĖJIMAS: Kai nenaudojate įrankio, visuomet nustatykite atbulinės eigos jungiklio svirtelę...
  • Page 46 įrankiui visada patikrinkite, ar įrenginys išjungtas, ► Pav.12: 1. Suktuvo galvutės montavimo laikiklis o akumuliatorių kasetė – nuimta. 2. Suktuvo galvutė Suktuvo / grąžto galvučių dėjimas ir Įkiškite suktuvo galvutės laikiklį į iškyšą, esančią įran- kio kojelės dešinėje arba kairėje, ir tvirtai priveržkite jį išėmimas varžtu. Jeigu suktuvo galvutės nenaudojate, palikite ją laiki- Modeliui DF333D (pasirenkamas priedas) klyje. Ten galima laikyti 45 mm ilgio suktuvo galvutes. ► Pav.8: 1. Įvorė 2. Uždaryti 3. Atidaryti Pasukite įvorę prieš laikrodžio rodyklę, kad atidary- NAUDOJIMAS tumėte kumštelinį griebtuvą. Įdėkite suktuvo / grąžto galvutę į kumštelinį griebtuvą tiek giliai, kiek lenda. Pasukite įvorę pagal laikrodžio rodyklę, kad priverž- tumėte kumštelinį griebtuvą. Jei norite išimti suktuvo / PERSPĖJIMAS: Visuomet iki galo įkiškite grąžto galvutę, pasukite įvorę prieš laikrodžio rodyklę.
  • Page 47: Techninė Priežiūra

    įrankio. PERSPĖJIMAS: Šiuos papildomus priedus PERSPĖJIMAS: Visada pritvirtinkite apdir- arba įtaisus rekomenduojama naudoti su šioje bamus gaminius spaustuvuose arba panašiame instrukcijoje nurodytu „Makita“ bendrovės įran- prilaikymo prietaise. kiu. Naudojant bet kokius kitus papildomus priedus arba įtaisus, gali kilti pavojus sužeisti žmones. PERSPĖJIMAS: Jei įrankis naudojamas tol, Naudokite tik nurodytam tikslui skirtus papildomus kol akumuliatoriaus kasetė išsikrauna, leiskite priedus arba įtaisus.
  • Page 48: Tehnilised Andmed

    HOIATUS: Rakendage operaatori kaitsmi- seks kindlasti piisavaid ohutusabinõusid, mis Tüüpiline A-korrigeeritud müratase, määratud standardi põhinevad hinnangulisel müratasemel tegelikus EN62841-2-1 kohaselt: töösituatsioonis (võttes arvesse tööperioodi kõiki Mudel DF333D osasid, näiteks korrad, kui seade lülitatakse välja Helirõhutase (L ): 70 dB (A) või vähem ja seade töötab tühikäigul, lisaks tööajale). Määramatus (K): 3 dB (A) Töötamisel võib müratase ületada 80 dB (A). Vibratsioon Mudel DF033D Helirõhutase (L...
  • Page 49 Hoidke käed eemal pöörlevatest osadest. MÄRKUS: Deklareeritud vibratsiooni koguväärtust Ärge jätke tööriista käima. Käivitage tööriist (-väärtuseid) on mõõdetud kooskõlas standardse kat- ainult siis, kui hoiate seda käes. semeetodiga ning seda võib kasutada ühe seadme Ärge puutuge puuri või töödeldavat detaili võrdlemiseks teisega. vahetult peale puurimist; need võivad olla MÄRKUS: Deklareeritud vibratsiooni koguväärtust väga kuumad ja põhjustada põletushaavu. (-väärtuseid) võib kasutada ka mürataseme esma- Mõned materjalid võivad sisaldada mürgiseid seks hindamiseks.
  • Page 50 ► Joon.1: 1. Punane näidik 2. Nupp 3. Akukassett viige selleks ette nähtud kohta. Järgige kasu- Akukasseti eemaldamiseks libistage see tööriista kül- tuskõlbmatuks muutunud aku kõrvaldamisel jest lahti, vajutades kasseti esiküljel paiknevat nuppu kohalikke eeskirju. alla. 12. Kasutage akusid ainult Makita heaks kiidetud Akukasseti paigaldamiseks joondage akukasseti keel toodetega. Akude paigaldamine selleks mitte korpuse soonega ja libistage kassett oma kohale. ettenähtud toodetele võib põhjustada süttimist, Paigaldage akuadapter alati nii kaugele, et see lukus- ülemäärast kuumust, plahvatamist või elektrolüüdi tuks klõpsatusega oma kohale. Kui näete nupu ülaosas lekkimist.
  • Page 51 Aku jääkmahutavuse näit Suunamuutmise lüliti töötamisviis ► Joon.5: 1. Suunamuutmise lüliti hoob Ainult näidikuga akukassettidele ► Joon.2: 1. Märgulambid 2. Kontrollimise nupp ETTEVAATUST: Enne töö alustamist kontrol- Akukasseti järelejäänud mahutavuse kontrollimiseks lige alati pöörlemise suunda. vajutage kontrollimise nuppu. Märgulambid süttivad ETTEVAATUST: mõneks sekundiks. Kasutage suunamuutmislüli- tit alles pärast tööriista täielikku seiskumist. Enne Märgulambid Jääkmahutavus tööriista seiskumist suuna muutmine võib tööriista kahjustada. ETTEVAATUST: Kui tööriista ei kasutata, Põleb Ei põle peab suunamuutmislüliti hoob olema alati neut-...
  • Page 52 MÄRKUS: Pärast kruvikeeraja otsaku sisestamist välja lülitatud ja akukassett eemaldatud. kontrollige, kas see on tugevalt kinni. Kui see ei tule enam välja, ärge kasutage seda. Kruvikeeraja otsaku / puuriotsaku paigaldamine või eemaldamine Konksu paigaldamine Mudel DF333D (valikuline lisatarvik) ETTEVAATUST: Konksu paigaldamisel kee- ► Joon.8: 1. Hülss 2. Sulge 3. Ava rake kruvi alati tugevalt kinni. Muidu võib konks Keerake pakkide avamiseks padruni keret vastupäeva. tööriistalt lahti tulla ja kehavigastusi põhjustada. Paigaldage kruvikeeraja otsak / puuriotsak padrunisse ► Joon.11: 1.
  • Page 53 TÖÖRIISTA KASUTAMINE ETTEVAATUST: Liiga suur surve seadmele ei kiirenda puurimist. Liigne surve hoopis kahjustab puuriotsaku tippu, vähendab seadme efektiivsust ja ETTEVAATUST: Pange akukassett alati sisse lühendab seadme tööiga. nii sügavale, et see lukustuks oma kohale. Kui ETTEVAATUST: Hoidke tööriista kindlalt ning näete nupu ülaosas punast osa, pole kassett täieli- olge tähelepanelik, kui puuriotsak hakkab puurita- kult lukustunud.
  • Page 54 Toote OHUTUSE ja TÖÖKINDLUSE tagamiseks tuleb vajalikud remonttööd ning muud hooldus- ja reguleeri- mistööd lasta teha Makita volitatud teeninduskeskustes või tehase teeninduskeskustes. Alati tuleb kasutada Makita varuosi. VALIKULISED TARVIKUD ETTEVAATUST: Neid tarvikuid ja lisaseadi- seid on soovitav kasutada koos Makita tööriis- taga, mille kasutamist selles kasutusjuhendis kirjeldatakse. Muude tarvikute ja lisaseadiste kasu- tamisega kaasneb vigastada saamise oht. Kasutage tarvikuid ja lisaseadiseid ainult otstarbekohaselt. Saate vajaduse korral kohalikust Makita teeninduskes- kusest lisateavet nende tarvikute kohta. •...
  • Page 55: Технические Характеристики

    зависимости от способа применения инструмента и в особенности от типа обрабатываемой детали. Типичный уровень взвешенного звукового давления ОСТОРОЖНО: Обязательно определите (A), измеренный в соответствии с EN62841-2-1: меры безопасности для защиты оператора, Модель DF333D основанные на оценке воздействия в реальных Уровень звукового давления (L ): 70 дБ (или менее) условиях использования (с учетом всех этапов Погрешность (K): 3 дБ (A) рабочего цикла, таких как выключение инстру- Уровень шума при выполнении работ может превы-...
  • Page 56: Меры Безопасности

    Меры безопасности при ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное общее значение рас- пространения вибрации измерено в соответствии использовании аккумуляторной со стандартной методикой испытаний и может дрели-шуруповерта быть использовано для сравнения инструментов. ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное общее значение Инструкции по технике безопасности при выпол- распространения вибрации можно также исполь- нении работ зовать для предварительных оценок воздействия. Если при выполнении работ существует риск контакта режущего инструмента или ОСТОРОЖНО: Распространение вибра- крепежей со скрытой электропроводкой, ции во время фактического использования держите...
  • Page 57 значительно сократилось, немедленно пре- кратите работу. В противном случае, может ВНИМАНИЕ: Используйте только фир- возникнуть перегрев блока, что приведет к менные аккумуляторные батареи Makita. ожогам и даже к взрыву. Использование аккумуляторных батарей, не про- В случае попадания электролита в глаза изведенных Makita, или батарей, которые были промойте их обильным количеством чистой...
  • Page 58: Описание Работы

    Индикация оставшегося заряда ОПИСАНИЕ РАБОТЫ аккумулятора ВНИМАНИЕ: Перед регулировкой или Только для блоков аккумулятора с проверкой функций инструмента обязательно индикатором убедитесь, что он выключен и его аккумуля- ► Рис.2: 1. Индикаторы 2. Кнопка проверки торный блок снят. Нажмите кнопку проверки на аккумуляторном блоке для проверки заряда. Индикаторы загорятся на Установка или снятие блока несколько секунд. аккумуляторов Индикаторы...
  • Page 59 Действие реверсивного Изменение скорости переключателя ► Рис.6: 1. Рычаг изменения скорости ► Рис.5: 1. Рычаг реверсивного переключателя ВНИМАНИЕ: Всегда устанавливайте рычаг изменения скорости в правильное положение ВНИМАНИЕ: Перед работой всегда прове- до конца. Если Вы работаете с инструментом, а ряйте направление вращения. рычаг изменения скорости находится посередине ВНИМАНИЕ: Используйте реверсивный между обозначениями "1" и "2", это может приве- переключатель только после полной оста- сти к повреждению инструмента. новки инструмента. Изменение направления ВНИМАНИЕ: Не...
  • Page 60 убедитесь, что инструмент отключен, а блок мента, что может привести к травме. аккумулятора снят. ► Рис.11: 1. Паз 2. Крючок 3. Винт Установка или снятие насадки для Крючок удобен для временного подвешивания отвертки или головки сверла инструмента. Он может быть установлен с любой стороны инструмента. Для установки крючка вставьте его в паз в корпусе инструмента с одной из Для модели DF333D (дополнительная сторон и закрепите при помощи винта. Чтобы снять принадлежность) крючок, необходимо сначала отвернуть винт. ► Рис.8: 1. Муфта 2. Закрыть 3. Открыть Порядок установки держателя Поверните муфту против часовой стрелки для открытия кулачков зажимного патрона. Вставьте насадок для отвертки насадку для отвертки или головку сверла в зажим- ной патрон как можно глубже. Поверните муфту по...
  • Page 61 тываемые детали в тисках или аналогичном чиванию, деформации и трещинам. зажимном устройстве. ВНИМАНИЕ: Если инструмент эксплуати- Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и ровался непрерывно до разряда блока аккуму- НАДЕЖНОСТИ оборудования ремонт, любое другое лятора, сделайте перерыв на 15 минут перед техобслуживание или регулировку необходимо про- началом работы с заряженным аккумулятором. изводить в уполномоченных сервис-центрах Makita или сервис-центрах предприятия с использованием только сменных частей производства Makita. 61 РУССКИЙ...
  • Page 62: Дополнительные Принадлежности

    ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или приспособления рекомендуются для исполь- зования с инструментом Makita, указанным в настоящем руководстве. Использование других принадлежностей или приспособлений может привести к получению травмы. Используйте при- надлежность или приспособление только по ука- занному назначению. Если вам необходимо содействие в получении дополнительной информации по этим принадлежно- стям, свяжитесь с вашим сервис-центром Makita. • Головки сверл • Насадки для отвертки • Гнездовые биты • Держатель насадок для отвертки • Кобура • Пластмассовый чемодан для переноски • Крючок •...
  • Page 64 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885672B985 EN, SV, NO, FI, DA, LV, LT, ET, RU www.makita.com 20200115...

This manual is also suitable for:

Df033d

Table of Contents