Black & decker iron plancha user's manual (16 pages)
Summary of Contents for Black & Decker The Classic F67E
Page 1
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation The Classic ™ Iron Plancha USA/Canada 1-800-231-9786 Mexico 01-800-714-2503 www.blackanddecker.com Accessories/Parts (USA/Canada) Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá) Accessoires/Pièces (É.-U./Canada) 1-800-738-0245 Model Modelo Modèle ❑ F67E...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your iron, basic safety precautions should always be followed, including the following: ❑ Read all instructions before using. ❑ Use iron only for its intended use. ❑ To protect against a risk of electric shock, do not immerse the iron in water or other liquid.
Product may vary slightly from what is illustrated. 1. Water-fill hole 2. Temperature selector 3. Steam button 4. Power cord 5. Power indicator light 6. Heel rest 7. Fabric guide 8. Water window 9. Button groove 10. Soleplate How to Use This appliance is for household use only.
DRY IRONING 1. Turn the temperature selector to the desired setting and latch the steam button down. For extended periods of dry ironing, empty the water from the iron. 2. If you want to empty the water, hold the iron over a sink with the tip pointing down.
INSTRUCCIONES ESPECIALES ❑ Para evitar sobrecargas, no opere ningún otro aparato de alto consumo de corriente en el mismo circuito. ❑ Para evitar sobrecargas, no opere ningún otro aparato de alto consumo de corriente en el mismo circuito. Si el uso de un cable de extensión es absolutamente necesario, se deberá...
Como usar Este producto es solamente para uso doméstico. PASOS PRELIMINARES Despegue toda calcomanía o etiqueta adherida al cuerpo o a la suela de a plancha. Nota: Utilice agua de la llave para llenar el tanque de la plancha. No utilice agua procesada por un ablandador de agua doméstico.
IMPORTANTES MISES EN GARDE Lorsqu’on utilise un fer, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes. ❑ Lire toutes les directives avant d’utiliser. ❑ Utiliser le fer seulement aux fins auxquelles il a été prévu. ❑ Afin d’éviter les risques de secousses électriques, ne pas immerger le fer. ❑...
Le produit peut différer légèrement de celui illustré. 1. Orifice de remplissage 2. Sélecteur de température 3. Bouton de vaporisation 4. Cordon 5. Témoin lumineux 6. Talon d'appui 7. Guide des tissus 8. Fenêtre d’eau 9. Rainure pour les boutons 10.
REPASSAGE À SEC 1. Régler le sélecteur de température au réglage voulu et enfoncer le bouton de vaporisation. Pour repasser à sec pendant de longues périodes, vider l’eau du fer (voir plus pas). 2. On peut vider le fer en tenant celui-ci au-dessus d’un évier en en pointant le bout vers le bas.
NOTES NEED HELP? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate "800" number on the cover of this book. Do not return the product to the place of purchase. Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center.
¿NECESITA AYUDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.
Page 12
Póliza de Garantía (Válida sólo para México) Duración Applica de México, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué cubre esta garantía? Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto.