ENGLISH CONGR ATUL ATIONS ON PURCHASING YOUR TRIPOLL AR STOP EYE DEVICE! ® This user manual describes the TriPollar Stop Eye device and how to use it. Supplementary information to be found at: http://www.stop-age.com...
Page 4
TABLE OF CONTENTS ABOUT TRIPOLL AR RF TECHNOLOGY TRIPOLL AR STOP EYE KIT INCLUDES OVERVIEW OF THE TRIPOLL AR STOP EYE DEVICE TRE ATMENT PROCEDURE TROUBLESHOOTING TECHNICAL SPECIFICATIONS WARR ANT Y & CUSTOMER SUPPORT APPENDIX...
Page 5
To learn more about TriPollar RF technology, visit our website at: www.stop-age.com. WARNINGS AND CAUTIONS TriPollar Stop Eye is an electrical device that must be used properly. To reduce the risk of injury from electric shock, adhere to all warnings and cautions below: •...
Page 6
• When plugged in, do not leave the device unattended. • Before use, ensure that the system and its USB cord do not show any visible damage. Do not operate if the electric cord is damaged or if the system is disassembled.
Page 7
recurrent Herpes Simplex (within the treatment area). • Have any active skin condition within the treatment area, such as sores, psoriasis, eczema or a rash. • Have a history of keloid scarring, abnormal wound healing or fragile skin. • Have had any surgical procedure, laser resurfacing or deep chemical peeling within the treatment area within the past three months or are still undergoing a process to complete healing.
The increase in the skin’s collagen results in tighter and suppler skin. The TriPollar Stop Eye Intended Use is as follows: The TriPollar Stop Eye system is intended for non- invasive skin rejuvenation at home for delicate facial areas, specifically indicated for skin tightening in the Periorbital, Perioral and Nasolabial folds.
TRIPOLLAR STOP EYE KIT INCLUDES 1. TRIPOLL AR STOP EYE DEVICE (FIG.1) 2. TRIPOLL AR STOP EYE USB CHARGING CORD (FIG.2) 3. TriPollar PREPARATION BALM (FIG.3) After the container has been opened, the gel can be used for up to 24 months.
Page 10
FIG.5 THE INDICATOR LEDS ON THE TRIPOLLAR STOP EYE DEVICE WORK AS FOLLOWS: GREEN INDICATOR LED: • Indicates that the device is ON and ready for treatment. • Slow blinking - low battery, approximately 5 minutes remaining. • Fast blinking - battery soon to be depleted, approximately 2 minutes remaining.
. Treatment duration is approximately 4 minutes per area. . For optimal results, use your TriPollar Stop Eye device 2-3 times a week for a period of 6-8 weeks. . Make sure you have at least one day interval between treatments.
Page 12
2. Gently remove the TriPollar Preparation Balm from the skin. 3. Clean the TriPollar Stop Eye device with a soft, damp cloth or paper towel and cover it with its protective cover. Do not submerge the TriPollar...
TROUBLESHOOTING In the event that your TriPollar Stop Eye device is not working, prior to contacting the service center, take the following precautions: . Make sure you have removed the device's protective cover before use. . Make sure the device's battery is charged.
This policy warrants the support that Pollogen Ltd. provides for the device in the event of failures attributable to manufacturing defects. In such case, you shall be...
Page 15
CUSTOMER SUPPORT For service, please refer to the store where you purchased the TriPollar Stop Eye or visit our website for a store locator: http://www.stop-age.com. When reporting to local service center, please have the device serial number ready. The serial number can be found on the top panel of the device.
FRANÇAIS FÉLICITATIONS POUR AVOIR ACHETÉ VOTRE APPAREIL TRIPOLL AR STOP EYE! ® Ce manuel d’utilisation décrit l’appareil TriPollar Stop Eye et comment l’utiliser. Des informations supplémentaires sont disponibles à l’adresse: http://www.stop-age.com...
Page 18
TABLE DES MATIÈRES À PROPOS DE L A TECHNOLOGIE TRIPOLL AR RF LE KIT TRIPOLL AR STOP EYE COMPREND APERÇU DE L’APPAREIL TRIPOLL AR STOP EYE PROCÉDURE DE TR AITEMENT DÉPANNAGE CAR ACTÉRISTIQUES TECHNIQUES GAR ANTIE ET SERVICE CLIENT APPENDICE...
Page 19
Assurez-vous de respecter toutes les consignes de sécurité ci-dessous lorsque vous utilisez le produit TriPollar Stop Eye. Pour en savoir plus sur la technologie TriPollar RF, consultez notre site Web à l’adresse : ww.stop-age.com.
Page 20
surveillance. • Avant l’utilisation, assurez-vous que le système et son cordon USB ne présentent pas des signes de dommage visibles. N’utilisez pas l’appareil si le cordon électrique est endommagé ou si le système est démonté. • Utilisez l’appareil uniquement avec le cordon électrique fourni.
Page 21
• Vous avez un système immunitaire affaibli par des maladies immunosuppressives comme le SIDA, ou vous utilisez des médicaments immunosuppressifs. • Vous avez une maladie stimulée par la chaleur, comme les infections récurrentes d’herpès simplex (dans la zone de traitement). •...
L’augmentation de collagène dans la peau permet d’obtenir une peau plus resserrée et plus souple. L’usage prévu de TriPollar Stop Eye est la suivante: Le système TriPollar Stop Eye est destiné au rajeunissement non invasif (à la maison) de la peau des zones faciales délicates, et est en particulier indiqué...
LE KIT TRIPOLLAR STOP EYE COMPREND 1. APPAREIL TRIPOLL AR STOP EYE (FIG.1) 2. CORDON DE CHARGE USB TRIPOLL AR STOP EYE (FIG.2) 3. BAUME DE PRÉPAR ATION TRIPOLL AR (FIG.3) Après que le conteneur a été ouvert, le gel peut être utilisé...
Page 24
FIG.5 LES VOYANTS LED SUR L’APPAREIL TRIPOLLAR STOP EYE FONCTIONNENT COMME SUIT: VOYANT LED VERT: • Permet d’indiquer que l’appareil est en marche et prêt pour le traitement. • Clignotement lent - batterie faible, reste d’environ 5 minutes. • Clignotement rapide - la batterie s’épuisera bientôt, reste d’environ 2 minutes.
1. La durée de traitement est d’environ 4 minutes par zone. 2. Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez votre appareil TriPollar Stop Eye 2 à 3 fois par semaine pendant une période de 6 à 8 semaines. 3. Assurez-vous d’avoir au moins un jour d’intervalle entre les traitements.
Page 26
2. Retirez doucement le baume de préparation TriPollar de la peau. 3. Nettoyez l’appareil TriPollar Stop Eye avec un chiffon souple et mouillé ou une serviette en papier et recouvrez-le à l’aide de la coque de protection. Ne plongez pas le TriPollar Stop Eye dans l’eau !
DÉPANNAGE Dans le cas où votre appareil TriPollar Stop Eye ne fonctionne pas, avant de contacter le centre de service, prenez les précautions suivantes : 1. Assurez-vous d’avoir retiré la coque de protection de l’appareil avant l’utilisation. 2. Assurez-vous que la batterie de l’appareil est chargée.
RF la plus avancée sur le marché et a été soumis à des contrôles de qualité stricts effectués par le fabricant. Pollogen Ltd. garantit un bon fonctionnement de votre produit pendant la période spécifiée tel qu’indiqué dans cette garantie. Si vous utilisez l’appareil de façon appropriée et suivez toutes les instructions indiquées...
Page 29
être limité, des rayures et des bosses. SERVICE CLIENT Pour tout besoin de service, veillez-vous référer au magasin où vous avez acheté le TriPollar Stop Eye ou consultez notre site Web pour rechercher un localisateur de magasin: http://www.stop-age.com.
DEUTSCH HER ZLICHEN GLÜCK WUNSCH ZUM K AUF IHRES TRIPOLL AR STOP EYE- GER ÄTS! ® Diese Bedienungsanleitung beschreibt das TriPollar Stop Eye-Gerät und wie es verwendet wird. Ergänzende Informationen finden Sie unter: http://www.stop-age.com...
Page 32
INHALTSVERZEICHNIS ÜBER DIE TRIPOLL AR RF-TECHNOLOGIE TRIPOLL AR STOP EYE-SET ENTHÄLT ÜBERSICHT DES TRIPOLL AR STOP EYE- GER ÄTS BEHANDLUNGSVERFAHREN FEHLERBEHEBUNG TECHNISCHE DATEN GAR ANTIE UND KUNDENDIENST ANHANG...
Page 33
Wichtig: Lesen Sie unbedingt die gesamte Bedienungsanle- itung, bevor Sie das Produkt verwenden. Halten Sie sich immer an alle Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen. Beachten Sie bei der Verwendung des TriPollar Stop Eye- Produkts alle unten aufgeführten Sicherheitssicherheitsvor- kehrungen. Um mehr über die TriPollar RF-Technologie zu erfahren, besuchen Sie unsere Website unter: www.stop-age.com.
Page 34
• Lassen Sie das Gerät im eingesteckten Zustand nicht unbeaufsichtigt. • Stellen Sie vor der Verwendung sicher, dass das System und USB-Kabel keine sichtbaren Schäden aufweisen. Nutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Stromkabel beschädigt ist oder wenn das System demontiert ist. •...
Page 35
• Sie haben ein geschwächtes Immunsystem aufgrund von immunsuppressiven Krankheiten wie AIDS oder verwenden immunsuppressive Medikamente. • Sie haben eine Krankheit, die durch Hitze stimuliert wird, wie z. B. wiederkehrender Herpes Simplex (innerhalb des Behandlungsbereichs). • Sie haben eine aktive Hauterkrankung im Behandlungsbereich, wie z.
Protein, das für die geschmeidige Textur unserer Haut verantwortlich ist). Die Zunahme des Kollagens der Haut führt zu einer strafferen und geschmeidigeren Haut. TriPollar Stop Eye soll wie folgt verwendet werden: Das TriPollar Stop Eye-System ist für die nicht- invasive Hautverjüngung zu Hause für empfindliche Gesichtsbereiche bestimmt und ist speziell für die...
TRIPOLLAR STOP EYE-SET ENTHÄLT 1. TRIPOLL AR STOP EYE- GER ÄT (ABB.1) 2. TRIPOLL AR STOP EYE- USB - L ADEK ABEL (ABB.2) 3. TRIPOLL AR-VORBEREITUNGSSALBE (ABB.3) Nach dem Öffnen des Behälters kann das Gel bis zu 24 Monate lang verwendet werden.
Page 38
ABB.5 DIE ANZEIGE-LEDS AUF DEM TRIPOLLAR STOP EYE-GERÄT FUNKTIONIEREN WIE FOLGT: GRÜNE ANZEIGE-LED: • Gibt an, dass das Gerät EINGESCHALTET und behandlungsbereit ist. • Langsames Blinken – schwacher Akku, ca. 5 Minuten verbleibend. • Schnelles Blinken – Akku bald leer, ca. 2 Minuten verbleibend.
Salbe während der Behandlung absorbiert wurde, tragen Sie eine weitere Schicht der TriPollar- Vorbereitungssalbe auf. 4. Entfernen Sie die Schutzabdeckung vom Gerät. Schalten Sie TriPollar Stop Eye AN, indem Sie die Betriebstaste kurz drücken (ABB.6). Stellen Sie sicher, dass die grüne Anzeige-LED aufleuchtet ABB.6...
Page 40
Sekunden drücke. 2. Entfernen Sie die TriPollar-Vorbereitungssalbe vorsichtig von der Haut. 3. Reinigen Sie das TriPollar Stop Eye-Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch oder Papiertuch und bedecken Sie es mit seiner Schutzabdeckung. Tauchen Sie das TriPollar Stop Eye nicht ins Wasser!
FEHLERBEHEBUNG Für den Fall, dass Ihr TriPollar Stop Eye-Gerät nicht funktioniert, beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen, bevor Sie das Servicecenter kontaktieren: 1. Stellen Sie sicher, dass Sie die Schutzabdeckung des Geräts vor der Verwendung entfernt haben. 2. Stellen Sie sicher, dass der Akku des Geräts geladen ist.
Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung befolgen, können Sie das Produkt zu Ihrer vollständigen Zufriedenheit genießen. Diese Richtlinie garantiert den Kundendienst, die Pollogen Ltd. für das Gerät im Falle von Störungen aufgrund von Herstellungsfehlern bereitstellt. In diesem Fall haben Sie während des Garantiezeitraums Anspruch auf die...
Page 43
• Kosmetische Schäden vorliegen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Kratzer und Dellen. KUNDENDIENST Den Kundendienst finden Sie in dem Geschäft, in dem Sie TriPollar Stop Eye gekauft haben oder besuchen Sie unsere Website für eine Händlersuche: http://www.stop-age.com. Wenn Sie sich an das lokale Servicecenter wenden, halten Sie bitte die Seriennummer des Geräts bereit.
ESPAÑOL ¡ENHOR ABUENA POR L A COMPR A DE SU DISPOSITIVO TRIPOLL AR STOP EYE! ® Este manual del usuario describe el dispositivo TriPollar Stop Eye y cómo usarlo. Puede encontrar información suplementaria en: http://www.stop-age.com...
Page 46
ÍNDICE ACERCA DE L A TECNOLOGÍA RF TRIPOLL AR TRIPOLL AR STOP EYE INCLUYE RESUMEN DEL DISPOSITIVO TRIPOLL AR STOP EYE PROCEDIMIENTO DE TR ATAMIENTO RESOLUCIÓN DE PROBLEMA S ESPECIFICACIONES TÉCNICA S GAR ANTÍA Y SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE ANE XO...
Page 47
Cumpla siempre todas las advertencias y precauciones. Asegúrese de cumplir todas las precauciones de seguridad siguientes al usar el producto TriPollar Stop Eye. Para obtener más información sobre la tecnología de RF TriPollar, visite nuestro sitio web en: www.stop-age.com.
Page 48
• Cuando esté enchufado, no deje el dispositivo desatendido. • Antes de usarlo, asegúrese de que el sistema y su cable USB no muestren ningún daño visible. No lo use si el cable eléctrico está dañado o si el sistema está desmontado.
Page 49
está usando medicamentos inmunosupresores. • Tiene cualquier enfermedad estimulada por el calor, como el Herpes Simplex recurrente (dentro del área de tratamiento). • Tiene alguna afección cutánea activa dentro del área de tratamiento, como llagas, psoriasis, eccema o una erupción. •...
El uso previsto de TriPollar Stop Eye es el siguiente: El sistema TriPollar Stop Eye está diseñado para el rejuvenecimiento no invasivo de la piel en el hogar para áreas faciales delicadas, específicamente indicado para...
TRIPOLLAR STOP EYE INCLUYE 1. DISPOSITIVO TRIPOLL AR STOP EYE (FIG.1) 2. CABLE USB PAR A CARGAR EL TRIPOLL AR STOP EYE (FIG.2) 3. BÁL SAMO DE PREPAR ACIÓN TRIPOLL AR (FIG.3) Después de abrir el envase, el gel se puede utilizar hasta durante 24 meses.
Page 52
FIG.5 LOS INDICADORES LED DEL DISPOSITIVO TRIPOLLAR STOP EYE FUNCIONAN DEL MODO SIGUIENTE: INDICADOR LED VERDE: • Indica que el dispositivo está ENCENDIDO (ON) y listo para el tratamiento. • Parpadeo lento: batería baja, quedan unos 5 minutos. • Parpadeo rápido: la batería se agotará pronto, quedan unos 2 minutos.
4. Para mantener los resultados a largo plazo después de que haya finalizado el curso completo de los tratamientos, se recomienda que use su dispositivo TriPollar Stop Eye de 2 a 4 veces por mes o según sea necesario. PROCEDIMIENTO DE TRATAMIENTO 1.
Page 54
2. Retire con cuidado el Bálsamo de Preparación TriPollar de la piel. 3. Limpie el dispositivo TriPollar Stop Eye con un paño suave y húmedo o una toalla de papel y cúbralo con su cubierta protectora. ¡No sumerja TriPollar Stop...
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS En el caso de que su dispositivo TriPollar Stop Eye no funcione, antes de comunicarse con el servicio técnico, tome las siguientes precauciones: 1. Asegúrese de haber retirado la cubierta protectora del dispositivo antes de usarlo. 2. Asegúrese de que la batería del dispositivo esté...
Esta política garantiza el servicio técnico que Pollogen Ltd. proporciona al dispositivo en caso de fallas atribuibles a defectos de fabricación. En tal caso, tendrá derecho, durante el período de garantía, a la reparación y el...
Page 57
ATENCIÓN AL CLIENTE Para contactar con el servicio de atención al cliente, consulte con la tienda donde compró el sistema TriPollar Stop Eye o visite nuestro sitio web para encontrar un localizador de tiendas: http://www.stop-age.com. Cuando informe al servicio técnico local, tenga a mano el número de serie del dispositivo.
РУССКИЙ ПОЗДРАВЛЯЕМ С ПОКУПКОЙ УСТРОЙСТВА TRIPOLLAR STOP EYE! ® В данном руководстве пользователя описывается устройство TriPollar Stop Eye и его использование. Дополнительную информацию можно найти по адресу: http://www.stop-age.com...
Page 60
СОДЕРЖАНИЕ О ТЕХНОЛОГИИ TRIPOLL AR RF В НАБОР TRIPOLL AR STOP E YE KIT ВХОДЯТ ОБЗОР УСТРОЙСТВА TRIPOLL AR STOP E YE ПРОЦЕ ДУРА ЛЕЧЕНИЯ УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛА ДОК ТЕХНИЧЕСКИЕ Х АРАК ТЕРИСТИКИ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕ ЛЬСТВА И ПОД ДЕРЖК А К ЛИЕНТОВ ПРИЛОЖЕНИЕ...
Page 61
меры предосторожности. Чтобы узнать больше о технологии RF TriPollar, посетите наш веб-сайт по адресу: www.stop-age.com. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ TriPollar Stop Eye — это электрическое устройство, которое следует использоваться правильно. Чтобы снизить риск получения травмы в результате поражения электрическим током, соблюдайте все...
Page 62
источников воды, таких как раковина или ванна. Не погружайте устройство в воду. • • Не оставляйте включенное устройство без присмотра. Перед использованием убедитесь, что система • и соответствующие принадлежности, такие как шнур USB, не имеют видимых повреждений. Не допускается использование устройства в случае повреждения...
Page 63
Нарушение работы иммунной системы вследствие • иммунодепрессивных заболеваний, например, СПИДа или ВИЧ-инфекции, или использования иммунодепрессантов. Имеете любое заболевание, которое стимулируется • теплом, такое как рецидивирующий простой герпес (в пределах области лечения). Имеете любое активное состояние кожи в области • обработки, такое как раны, псориаз, экзема или сыпь.
(белка, который отвечает за упругость нашей кожи). Увеличение кожного коллагена делает кожу более упругой и эластичной. Использование TriPollar Stop Eye по назначению выглядит следующим образом: Система TriPollar Stop Eye предназначена для неинвазивного омоложения кожи в домашних условиях для деликатных зон лица, особенно...
В НАБОР TRIPOLLAR STOP EYE KIT ВХОДЯТ 1. УСТРОЙСТВО TriPollar STOP EYE (РИС.1) 2. ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО USB TriPollar STOP EYE (РИС.2) 3. ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫЙ БАЛЬЗАМ TriPollar (РИС.3) После того, как контейнер был открыт, гель можно использовать до 24 месяцев. 4. РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ TriPollar STOP EYE И...
Page 66
РИС.5 СВЕТОДИОДНЫЕ ИНДИКАТОРЫ НА УСТРОЙСТВЕ TriPollar STOP EYE РАБОТАЮТ СЛЕДУЮЩИМ ОБРАЗОМ: ЗЕЛЕНЫЙ СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР: Указывает, что устройство включено и готово к • обработке. Медленное мигание - низкий заряд батареи, • осталось около 5 минут. Быстрое мигание - батарея скоро разрядится, •...
КУРС ЛЕЧЕНИЯ 1. Продолжительность лечения составляет примерно 4 минуты на зону. 2. Для достижения оптимальных результатов используйте устройство TriPollar Stop Eye 2-3 раза в неделю в течение 6-8 недель. 3. Убедитесь, что вы соблюдаете интервал между процедурами не менее одного дня.
Page 68
Нанесите небольшое количество подготовительного бальзама TriPollar на внутреннюю поверхность руки и обработайте эту область с помощью устройства TriPollar Stop Eye. Убедитесь, что кожа не имеет негативной реакции на гель или обработку. ПОКАЗАТЕЛИ УСПЕШНОГО ЛЕЧЕНИЯ Как естественный результат лечения, кожа может...
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК Если ваше устройство TriPollar Stop Eye не работает, перед обращением в сервисный центр примите следующие меры: 1. Убедитесь, что вы сняли защитную крышку устройства перед использованием. 2. Убедитесь, что аккумулятор устройства заряжен. 3. Убедитесь, что кнопка питания была нажата, и...
Это устройство работает на основе радиочастотной технологии TriPollar, самой передовой радиочастотной технологии на рынке, и подвергается строгому контролю качества, выполняемому производителем. Компания Pollogen Ltd. гарантирует надлежащее функционирование устройства в течение периода, указанного в настоящей гарантии. Если вы правильно используете устройство и следуете всем инструкциям, изложенным...
Page 71
но не ограничиваясь, царапины и вмятины. СЛУЖБА ПОДДЕРЖКИ Для обслуживания, пожалуйста, обратитесь в магазин, где вы приобрели TriPollar Stop Eye, или посетите наш веб-сайт для поиска магазина: http://www.stop-age.com. При обращении в местный сервисный центр, пожалуйста, имейте наготове серийный номер устройства. Серийный...
ПРИЛОЖЕНИЕ ОПИСАНИЕ ОПАСНЫХ МАТЕРИАЛОВ Опасные материалы Название детали PBDE • • • • • DIODE • • • • • MOSFET • • • • • UK AC PIN • • • • • EU AC PIN ДРУГОЕ • • •...
ITALIANO CONGR ATUL A ZIONI PER AVER ACQUISTATO IL DISPOSITIVO TRIPOLL AR STOP EYE! ® Questo manuale utente descrive il dispositivo TriPollar Stop Eye e come utilizzarlo. Informazioni aggiuntive sono disponibili all'indirizzo Internet: http://www.stop-age.com...
Page 74
INDICE INFORMA ZIONI SULL A TECNOLOGIA TRIPOLL AR RF IL KIT TRIPOLL AR STOP EYE INCLUDE PANOR AMICA DEL DISPOSITIVO TRIPOLL AR STOP EYE PROCEDUR A DI TR AT TAMENTO RISOLUZIONE DEI PROBLEMI SPECIFICHE TECNICHE GAR ANZIA E ASSISTENZ A CLIENTI APPENDICE...
Page 75
Seguire sempre tutte le avvertenze e le precauzioni. Quando si utilizza il prodotto TriPollar Stop Eye, assicurarsi di seguire tutte le precauzioni di sicurezza riportate di seguito. Per ulteriori informazioni sulla tecnologia RF TriPollar, si rimanda al nostro sito web all'indirizzo: www.stop-age.com.
Page 76
• Non immergere il dispositivo in acqua. • Quando il dispositivo è inserito nella presa di corrente, non lasciarlo incustodito. • Prima dell’uso, assicurarsi che il sistema e il suo cavo USB non presentino alcun danno evidente. Non utilizzare se il cavo di alimentazione è danneggiato o il sistema è...
Page 77
• Essere in stato di gravidanza o in allattamento. • Avere un sistema immunitario compromesso a causa di malattie immunosoppressive quali l'AIDS, o utilizzare farmaci immunosoppressori. • Avere una qualsiasi malattia che sia stimolata dal calore, come l'Herpes Simplex recidivante (all’interno dell’area da trattare).
L'aumento del collagene si traduce in una cute più tonica ed elastica. L'utilizzo a cui è destinato TriPollar Stop Eye è il seguente: Il sistema TriPollar Stop Eye è indicato per il ringiovanimento non invasivo della cute in ambito privato per le aree delicate del viso, in particolare è...
Dopo l'apertura del contenitore, il gel può essere utilizzato per un periodo massimo di 24 mesi. 4. MANUALE UTENTE: TRIPOLL AR STOP EYE E POLIZ Z A DI GAR ANZIA (FIG.4) 5. GUIDA RAPIDA DI AVVIO TRIPOLLAR STOP EYE (FIG.4) Manuale Utente E Polizza Di...
Page 80
FIG.5 LE SPIE A LED SUL DISPOSITIVO TRIPOLLAR STOP EYE OPERANO COME INDICATO DI SEGUITO: SPIA A LED VERDE: • Indica che il dispositivo è acceso e pronto per il trattamento. • Lampeggia lentamente - batteria scarica, rimangono circa 5 minuti di autonomia.
1. La durata del trattamento è di circa 4 minuti per area. 2. Per ottenere risultati ottimali, utilizzare il dispositivo TriPollar Stop Eye 2-3 volte alla settimana per un periodo compreso tra 6 e 8 settimane. 3. Assicuratevi di avere almeno un giorno di intervallo tra i due trattamenti.
Page 82
2. Rimuovere delicatamente il balsamo TriPollar Preparation Balm dalla cute. 3. Pulire il dispositivo TriPollar Stop Eye con un panno morbido e umido o un tovagliolo di carta e reinserire la protezione. Non immergere il TriPollar Stop Eye...
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Nel caso in cui il dispositivo TriPollar Stop Eye non dovesse funzionare, prima di contattare il centro di assistenza, adottare le seguenti precauzioni: 1. Assicurarsi di aver rimosso la protezione del dispositivo prima di utilizzarlo. 2. Assicurarsi che la batteria del dispositivo sia carica.
Questo prodotto è alimentato dalla tecnologia RF TriPollar, la tecnologia più avanzata sul mercato, ed è stata sottoposta a rigorosi controlli di qualità eseguiti dal produttore. Pollogen Ltd. garantisce il corretto funzionamento del prodotto per il periodo specificato nella presente garanzia. Utilizzando il sistema correttamente e seguendo tutte le istruzioni delineate in questo manuale utente è...
Page 85
ASSISTENZA CLIENTI In caso in cui si necessita assistenza, fare riferimento al negozio dove TriPollar Stop Eye è stato acquistato o consultare il nostro sito web per reperire la posizione del negozio più vicina: http://www.stop-age.com. Quando ci si rivolge al centro di assistenza locale, tenere a portata di mano il numero seriale del dispositivo.
Need help?
Do you have a question about the TRIPOLLAR STOP EYE and is the answer not in the manual?
Questions and answers