GoodHome GHMO25UK Instructions For Use Manual
Hide thumbs Also See for GHMO25UK:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

bamia
GHMO25UK
GHMO25EU
3663602434436
3663602434443
V10319

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GoodHome GHMO25UK

  • Page 1 GHMO25UK GHMO25EU 3663602434436 3663602434443 V10319...
  • Page 2: Product Description

    EN Contents FR Contenu PL Zawartość RO Cuprins Preparation Préparation Przygotowanie Pregătire Product description 04 Description du produit Opis produktu Descrierea produsului Installation Installation Montaż Instalare Utilisation Użytkowanie Utilizare Care and Maintenance Entretien et maintenance Czyszczenie i konserwacja Îngrijire și întreținere...
  • Page 3 EN IMPORTANT - Please read FR IMPORTANT : veuillez lire PL WAŻNE — przed użyciem RO IMPORTANT - Citiți cu carefully the separate attentivement le guide de należy się uważnie zapoznać atenție ghidul separat safety guide before use. sécurité avant utilisation. z dołączonymi oddzielnie privind siguranța înainte de informacjami dotyczącymi...
  • Page 4 EN Product description FR Description du produit PL Opis produktu RO Descrierea produsului [01] [02] [05] [04] [03] [06] [07] 1. Door safety lock 2. Viewing window 3. Motor shaft 4. Roller ring 5. Glass platter 6. Control panel 7. Grill rack 1.
  • Page 5: Installation

    EN Installation FR Installation PL Montaż RO Instalare Installation Before you start WARNING: Do not use the microwave oven without WARNING: Read the instructions before using the any food or drink inside the cavity to avoid damaging appliance. the appliance and invalidating your guarantee. Radio Interference •...
  • Page 6: Avant De Commencer

    EN Installation FR Installation PL Montaż RO Instalare Installation Avant de commencer AVERTISSEMENT : ne pas utiliser le four à micro- AVERTISSEMENT : lire les instructions avant d’utiliser ondes sans nourriture ou boisson à l’intérieur de la l’appareil. cavité pour éviter d’endommager l’appareil et de mettre un terme à...
  • Page 7: Przed Rozpoczęciem Użytkowania

    EN Installation FR Installation PL Montaż RO Instalare Montaż Przed rozpoczęciem użytkowania OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć uszkodzenia kuchenki OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem korzystania z mikrofalowej i unieważnienia gwarancji, nie należy urządzenia zapoznać się z instrukcją obsługi. uruchamiać pustej kuchenki mikrofalowej. Zakłócenia radioelektryczne •...
  • Page 8 EN Installation FR Installation PL Montaż RO Instalare Instalare Înainte de a începe AVERTISMENT: Nu utilizați cuptorul cu microunde AVERTISMENT: Citiți instrucțiunile înainte de fără alimente sau băuturi în interior, pentru a evita utilizarea aparatului. deteriorarea aparatului și anularea garanției. Interferență...
  • Page 9 EN Installation FR Installation PL Montaż RO Instalare 600 mm 564 mm 45 mm 553 mm 22 mm 550 mm 45 mm 365 mm 380 mm 361 mm 387 mm 596 mm 387 mm 3 mm Montaż kuchenek mikrofalowych Installation of Built-in Microwaves pod zabudowę...
  • Page 10 EN Installation FR Installation PL Montaż RO Instalare [06] x 2 [06] Carefully slide the microwave into the cabinet ensuring the power cable is not trapped. Secure the top panel to the cabinet using the two screws [06] provided. Faire glisser avec précaution le four à micro-ondes dans l’armoire en s’assurant que le câble d’alimentation n’est pas coincé.
  • Page 11 EN Use FR Utilisation PL Użytkowanie RO Utilizare Microwave Control Panneau de commande Panels du four à micro-ondes Panneau de commande Control panel Mode micro-ondes Microwave Mode Permet de définir le niveau de puissance Use to set the power output level of the de sortie du four à...
  • Page 12: Panou De Control

    EN Use FR Utilisation PL Użytkowanie RO Utilizare Panele sterowania Panourile de control ale kuchenki mikrofalowej cuptorului cu microunde Panou de control Panel sterowania Mod cuptor cu microunde Tryb kuchenki mikrofalowej Utilizați pentru a seta nivelul puterii Służy do ustawiania poziomu mocy generate de cuptorul cu microunde.
  • Page 13: En Control Panel

    EN Use FR Utilisation PL Użytkowanie RO Utilizare EN Control panel Panneau de commande Panel sterowania RO Panou de control Numerical Display Affichage numérique Units Display Wyświetlacz Affichage des unités numeryczny Wyświetlacz Afișaj numeric jednostek Afișaj unități Icon Display Affichage de l’icône Wyświetlacz ikon Afișaj pictograme Icon...
  • Page 14 EN Use FR Utilisation PL Użytkowanie RO Utilizare Icon Icône Auto Menu Menu automatique Menu Auto Meniu automat Ikona Pictogramă Pizza Pizza Pizza Pizza Meat Viande Mięso Carne Vegetables Légumes Warzywa Legume Pasta Pâtes Makaron Paste Potatoes Pommes de terre Ziemniaki Cartofi Fish...
  • Page 15: Functions And Settings

    EN Use FR Utilisation PL Użytkowanie RO Utilizare Functions and Settings Using the microwave for the first time • When the microwave is first plugged in and turned on, the appliance beeps once and the display will show Standby and 0:00. •...
  • Page 16: Microwave Cooking

    EN Use FR Utilisation PL Użytkowanie RO Utilizare Microwave cooking This mode allows you to cook on full microwave power or reduce the power output if required. There are five power levels available in Table 2. Table 2 MICROWAVE MICROWAVE PRESS MICROWAVE BUTTON DISPLAY ICON POWER SETTING...
  • Page 17: Weight Defrost

    EN Use FR Utilisation PL Użytkowanie RO Utilizare NOTE: During the use of the Grill function, the oven will beep twice half way through the programmed cooking time to remind you to turn the food over. Press the Pause / Cancel button to temporarily stop cooking and when ready, press the Start / 30sec button to recommence.
  • Page 18: Time Defrost

    EN Use FR Utilisation PL Użytkowanie RO Utilizare Time defrost This function allows you to program a defrosting time, without entering a weight, up to a maximum of 95 minutes. The program P30 is automatically selected and cannot be changed. For example, to defrost fish for 20 minutes: Press the Time Defrost button once.
  • Page 19: Countdown Timer

    EN Use FR Utilisation PL Użytkowanie RO Utilizare Table 5 AUTO WEIGHT / COOKING PROGRAM USE FOR ICON OPTIONS PROGRAM UNITS TIME (minutes) MODE 200 g 12:00 Pizza Weight (g) 400 g 14:00 250 g 4:00 Meat Weight (g) 350 g 5:30 P100 450 g...
  • Page 20: Child Lock

    EN Use FR Utilisation PL Użytkowanie RO Utilizare NOTE: The power level enquiry is not available during the Auto-Program mode. For example, to check the current master time: • Press the Clock / Timer button. The display shows the current master time for two seconds before reverting to show the remaining cooking time.
  • Page 21: Réglage Du Temps De Cuisson

    EN Use FR Utilisation PL Użytkowanie RO Utilizare Réglage du temps de cuisson REMARQUE : les incréments de temps affichés lors de la programmation varient en fonction du temps total de cuisson requis, comme illustré dans le tableau 1. • Après avoir sélectionné le mode de cuisson, appuyer sur le bouton d’augmentation (+) ou de diminution (-) pour régler le temps de cuisson de 5 secondes à...
  • Page 22: Décongélation En Fonction Du Poids

    EN Use FR Utilisation PL Użytkowanie RO Utilizare Tableau 3 APPUI SUR LE FOUR À MICRO- RÉGLAGE DE RÉGLAGE DE PUISSANCE BOUTON GRILL/ AFFICHAGE ONDES PUISSANCE DU PUISSANCE DU D’ENTRÉE DU COMBINAISON FOUR À MICRO- ICÔNE PUISSANCE DE GRILL GRILL ONDES SORTIE Une fois 100%...
  • Page 23 EN Use FR Utilisation PL Użytkowanie RO Utilizare 1500 1600 1700 1800 1900 2000 Par exemple, pour décongeler 600 g de viande : Appuyer une fois sur le bouton DÉCONGÉLATION EN FONCTION DU POIDS. L’écran affiche WD et 100 g. 2. Appuyer sur le bouton d’augmentation (+) ou de diminution (-) pour régler le poids jusqu’à ce que « 600 g » soit affiché.
  • Page 24 EN Use FR Utilisation PL Użytkowanie RO Utilizare Cuisson auto-programmée Cette fonction permet de programmer la cuisson d’un certain nombre d’aliments courants : il suffit de sélectionner le nombre d’unités ou le poids de chaque option pour que le four à micro-ondes sélectionne le temps de cuisson préprogrammé...
  • Page 25: Sécurité Enfant

    EN Use FR Utilisation PL Użytkowanie RO Utilizare Minuterie compte à rebours Cette fonction permet de définir une alerte pouvant durer jusqu’à 95 minutes. Par exemple, pour définir une alerte de 60 minutes : Appuyer à nouveau sur le bouton Horloge/Minuterie. L’écran affiche KT et « 00:00 ». 2.
  • Page 26 EN Use FR Utilisation PL Użytkowanie RO Utilizare • Nacisnąć jeden raz przycisk Start/+30 s – kuchenka rozpocznie gotowanie z użyciem pełnej mocy przez 30 sekund. Każde naciśnięcie przycisku Start/+30 s powoduje wydłużenie czasu gotowania o 30 sekund. Maksymalny czas wynosi 95 minut. •...
  • Page 27 EN Use FR Utilisation PL Użytkowanie RO Utilizare Gotowanie z ustawieniem zmniejszonej mocy kuchenki mikrofalowej Aby na przykład gotować z ustawieniem 50% mocy przez 3 minuty, należy: Nacisnąć przycisk Kuchenka mikrofalowa 3 razy. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat P50. 2. Nacisnąć przycisk Zwiększ (+) lub Zmniejsz (-), aby ustawić czas gotowania, aż na wyświetlaczu pojawi się wartość 3:00.
  • Page 28: Rozmrażanie Wg Czasu

    EN Use FR Utilisation PL Użytkowanie RO Utilizare Tabela 4 WAGA ZAMROŻONEGO PRODUKTU (gramy) CZAS ROZMRAŻANIA (min) 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 1700 1800 1900 2000 Aby na przykład rozmrozić 600 g mięsa, należy: Nacisnąć jeden raz przycisk ROZMRAŻANIE WG WAGI. Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie WD i 100 g. 2.
  • Page 29: Programy Automatyczne

    EN Use FR Utilisation PL Użytkowanie RO Utilizare Gotowanie wielofazowe Ta funkcja umożliwia uruchomienie kuchenki z maksymalnie dwoma następującymi po sobie programami gotowania, w razie potrzeby z dwoma różnymi ustawieniami mocy. Po rozpoczęciu drugiego programu urządzenie wyemituje jeden sygnał dźwiękowy. Patrz również poszczególne tryby gotowania przedstawione powyżej. UWAGA: W tej funkcji można zaprogramować...
  • Page 30: Blokada Rodzicielska

    EN Use FR Utilisation PL Użytkowanie RO Utilizare 200 g 4:40 Ziemniaki Waga (g) 400 g 7:30 P100 600 g 9:10 250 g 4:20 Ryba Waga (g) 350 g 6:00 450 g 7:30 1:00 Napoje jednostkę 1:50 P100 (240 ml) 2:40 50 g 1:40 Popcorn...
  • Page 31: Setarea Orei

    EN Use FR Utilisation PL Użytkowanie RO Utilizare • Se recomandă setarea ceasului înainte de utilizare, pentru a vă asigura că toate funcțiile sunt complet operaționale. Setarea orei Pentru a seta ceasul, apăsați butonul Ceas / Temporizator de două ori, iar cifrele orei vor lumina intermitent pe afișaj.
  • Page 32 EN Use FR Utilisation PL Użytkowanie RO Utilizare Tabelul 2 SETĂRI PENTRU AFIȘAJ PUTERE DE IEȘIRE APĂSAȚI BUTONUL MICROUNDE PUTEREA MICROUNDE PICTOGRAMĂ MICROUNDELOR O dată P100 100% 900 W De două ori 720 W de 3 ori 450 W de 4 ori 270 W de 5 ori 90 W...
  • Page 33 EN Use FR Utilisation PL Użytkowanie RO Utilizare Apăsați butonul Pauză / Anulare pentru a opri temporar prepararea și, atunci când este gata, apăsați butonul Pornire / 30 de secunde pentru a relua prepararea. IMPORTANT: Suportul pentru grătar [02] este destinat doar pentru utilizare în timpul prăjirii, programul G. Nu utilizați suportul în timpul preparării la microunde.
  • Page 34 EN Use FR Utilisation PL Użytkowanie RO Utilizare De exemplu, pentru a decongela pește timp de 20 de minute: Apăsați o dată pe butonul Decongelare în funcție de durată. Afișajul indică TD și 00:00. 2. Apăsați butonul Creștere (+) sau Scădere (-) pentru a regla timpul de decongelare, până când se afișează 20:00. 3.
  • Page 35 EN Use FR Utilisation PL Użytkowanie RO Utilizare 50 g (cu 250 g 17:00 apă rece) Paste Greutate (g) 100 g (cu 250 g 20:00 apă rece) 200 g 4:40 Cartofi Greutate (g) 400 g 7:30 P100 600 g 9:10 250 g 4:20 Pește...
  • Page 36: Care And Maintenance

    EN Care & maintenance Entretien et maintenance PL Czyszczenie i konserwacja RO Îngrijire și întreținere Pour retirer les odeurs du four à micro-ondes, couper Care and maintenance un citron en deux et en presser le jus dans un bol allant au four à...
  • Page 37 EN Care & maintenance Entretien et maintenance PL Czyszczenie i konserwacja RO Îngrijire și întreținere klienta i zamówić wizytę serwisanta. NIE WOLNO wymieniać oświetlenia samodzielnie. Infolinia dla klientów (bezpłatna) 800 121 2222 poland@kingfisherservice.com Îngrijire și întreținere Opriți cuptorul cu microunde și scoateți ștecărul din priză...
  • Page 38 Addresses Manufacturer • Fabricant • Producent • Producător: Distribuitor: SC Bricostore România SA Kingfisher International Products Limited, Calea Giulești 1-3, Sector 6, 3 Sheldon Square, London, W2 6PX, București , România United Kingdom www.bricodepot.ro www.kingfisher.com/products Praktiker Romania S.A. Kingfisher International Products B. V . Splaiul Independenței, nr 319 L și M, Clădirea Rapenburgerstraat 175E Bruxelles, etaj 1, Sector 6, RO-060044,...

This manual is also suitable for:

Ghmo25eu36636024344363663602434443

Table of Contents