EN Safety FR Sécurité PL Bezpieczeństwo RO Siguranță WARNING: The appliance and its accessible Before you start parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. These instructions are for your safety. Warning! If the door or door seals are Please read the following instructions damaged, the microwave must not be and the sections of “Installation, Care and...
Page 3
EN Safety FR Sécurité PL Bezpieczeństwo RO Siguranță • Do not place heavy objects on top of the your appliance. The installation should be appliance. Do not place objects with open done by an experienced electrician. flames (e.g. candles) on top of or beside the •...
EN Safety FR Sécurité PL Bezpieczeństwo RO Siguranță • The appliance must not be installed behind WARNING: When the appliance is a decorative door as this can cause operated in the combination mode, overheating of the appliance. children should only use the microwave •...
EN Safety FR Sécurité PL Bezpieczeństwo RO Siguranță Technical data This is a Group 2 Class B appliance. This appliance is Group 2 as it intentionally generates radio-frequency energy for heating food and drink. This appliance is Class B as it is suitable for use in residential environments and establishments directly connected to a low voltage power supply network that is used for domestic purposes.
EN Safety FR Sécurité PL Bezpieczeństwo RO Siguranță Recycling & disposal Waste electrical products (WEEE) should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your local governmental authority, domestic waste disposal services or the retailer where the product was bought for recycling advice.
Page 7
EN Safety FR Sécurité PL Bezpieczeństwo RO Siguranță • Les plats peuvent devenir très chauds Avertissement ! Les liquides et autres en raison de la chaleur transférée par la aliments ne doivent pas être chauffés dans nourriture chauffée. Par conséquent, il faut des récipients fermés car ils risqueraient toujours utiliser des gants de cuisine pour d’exploser.
Page 8
EN Safety FR Sécurité PL Bezpieczeństwo RO Siguranță • Ne pas tenter de faire fonctionner • Ne pas utiliser le compartiment de cuisson l’électroménager avec la porte ouverte, pour stocker les produits en papier, cela risquerait d’entraîner l’émission de des ustensiles de cuisine, etc., lorsque rayonnements dangereux.
Page 9
EN Safety FR Sécurité PL Bezpieczeństwo RO Siguranță • Le non-respect de ces instructions peut Installation entraîner des blessures corporelles et endommager l’électroménager ainsi que vos biens. Toute l’installation doit être effectuée par une personne compétente ou par un • Usage domestique uniquement. électricien qualifié.
EN Safety FR Sécurité PL Bezpieczeństwo RO Siguranță Données techniques Il s’agit d’un électroménager de Groupe 2, Classe B. Cet électroménager fait partie du Groupe 2 car il génère intentionnellement de l’énergie par radiofréquences pour réchauffer des aliments et des boissons. Cet appareil fait partie de la Classe B, car il est conçu pour être utilisé dans les environnements résidentiels et les établissements directement reliés à...
EN Safety FR Sécurité PL Bezpieczeństwo RO Siguranță Le four à micro-ondes ne S’assurer que rien ne bloque la porte et que le four est démarre pas la cuisson. complètement fermé. Si cela ne résout pas le problème, contacter le service client pour obtenir des conseils. Grincements pendant le Ceci peut être dû...
Page 12
EN Safety FR Sécurité PL Bezpieczeństwo RO Siguranță • Przed podaniem do spożycia należy Bezpieczeństwo wymieszać lub wstrząsnąć zawartość butelki do karmienia lub słoiczka z żywnością dla dzieci i sprawdzić jej WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE temperaturę, aby uniknąć oparzenia. BEZPIECZEŃSTWA! UWAŻNIE PRZECZYTAĆ •...
Page 13
EN Safety FR Sécurité PL Bezpieczeństwo RO Siguranță • Należy regularnie sprawdzać wtyczkę i są cienką warstwą folii aluminiowej, która przewód zasilania pod kątem uszkodzeń. odbija mikrofale. Odbita energia może Jeśli dojdzie do uszkodzenia przewodu rozgrzać zewnętrzną, papierową warstwę zasilania, powinien on zostać wymieniony aż...
Page 14
EN Safety FR Sécurité PL Bezpieczeństwo RO Siguranță • Urządzenie zostało zaprojektowane zgodnie • Nie opierać się o otwarte drzwi urządzenia. ze wszystkimi obowiązującymi europejskimi • Nie używać urządzenia jako powierzchni przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa. roboczej ani miejsca do przechowywania Należy jednak pamiętać, że nie wyklucza to przedmiotów.
EN Safety FR Sécurité PL Bezpieczeństwo RO Siguranță Dane techniczne To jest urządzenie grupy 2, klasy B. To urządzenie należy do grupy 2, ponieważ zostało zaprojektowane do wytwarzania energii o częstotliwości fal radiowych do podgrzewania jedzenia i napojów. Urządzenie należy do urządzeń klasy B, ponieważ nadaje się do użytku w środowisku mieszkalnym i w obiektach bezpośrednio podłączonych do sieci zasilającej niskiego napięcia, która zasila budynki mieszkalne.
Page 16
EN Safety FR Sécurité PL Bezpieczeństwo RO Siguranță Recykling i usuwanie Zużyte produkty elektryczne (WEEE) nie powinny być usuwane wraz z odpadami domowymi. Należy je przekazać do utylizacji w przeznaczonych do tego miejscach. Aby uzyskać poradę w zakresie recyklingu, należy skontaktować się z lokalnymi władzami, firmą...
Page 17
EN Safety FR Sécurité PL Bezpieczeństwo RO Siguranță • Atunci când încălziți alimente în recipiente cu acest aparat. Curățarea și întreținerea din plastic sau hârtie, supravegheați de utilizator nu vor fi efectuate de copii cuptorul cu microunde, deoarece există nesupravegheați. riscul de aprindere.
Page 18
EN Safety FR Sécurité PL Bezpieczeństwo RO Siguranță • Utilizați doar accesoriile furnizate cu aparatul. • Acest aparat respectă toate legile europene în vigoare privind siguranța, • Nu utilizați acest aparat pentru a reîncălzi însă producătorul trebuie să sublinieze alimente în pungi termoizolante destinate că...
EN Safety FR Sécurité PL Bezpieczeństwo RO Siguranță Verde și galben = E sau împământare AVERTISMENT: Atunci când aparatul este Siguranța de schimb trebuie să aibă 13 utilizat în modul combinat, copiii trebuie Amperi (numai în Regatul Unit). să folosească cuptorul cu microunde doar sub supravegherea unui adult, din cauza Pentru a evita riscurile aferente utilizării temperaturilor degajate.
Page 20
EN Safety FR Sécurité PL Bezpieczeństwo RO Siguranță Depanare Problemă Soluție Utilizarea cuptorului cu microunde poate provoca interferență cu undele radio ale altor dispozitive care funcționează în apropierea acestuia, precum radiouri, televizoare, Wi-Fi, telefoane wireless sau alte echipamente similare. Puteți reduce sau minimiza interferența prin: Interferențe radio.
RO Siguranță permettent de créer des produits à la fois design Guarantee et durables. Le four à micro-ondes GoodHome s’accompagne d’une garantie fabricant de 5 ans We take special care to select high quality contre tout défaut de fabrication, à compter de materials and use manufacturing techniques that la date d’achat (en cas d’achat en magasin) ou de...
Page 22
încorporează design și durabilitate. Cuptorul atrakcyjnych produktów. Kuchenka mikrofalowa cu microunde GoodHome are o garanție GoodHome jest objęta gwarancją producenta a producătorului de 5 ani pentru defectele przez okres 5 lat od daty zakupu (zakup w de fabricație, de la data cumpărării (dacă...
Page 23
Address Manufacturer • Fabricant • Producent • RO Distribuitor: Producător: SC Bricostore România SA Kingfisher International Products Limited, Calea Giulești 1-3, Sector 6, 3 Sheldon Square, London, W2 6PX, București , România United Kingdom www.bricodepot.ro www.kingfisher.com/products Praktiker Romania S.A. Kingfisher International Products B.V. Splaiul Independenței, nr 319 L și M, Clădirea Rapenburgerstraat 175E Bruxelles, etaj 1, Sector 6, RO-060044,...