Download Print this page

Moen EB1000 Installation Manual page 14

Ebidet
Hide thumbs Also See for EB1000:

Advertisement

FUNCIONES DE CONTROL DEL ASIENTO del bidet electrónico /
FONCTIONS DE CONTRÔLE DU SIÈGE du bidet électronique
NOZZLE ADJUSTMENT
When sitting, after the start of the smart anterior
cleanse or posterior function, the nozzle will be in
the default middle position. Press the
to adjust nozzle within 5 different levels.
NIGHT LIGHT BUTTON
When off seat, press the
button to turn the
night light on or off. Light illuminates the toilet
bowl.
BOTÓN DE LUZ NOCTURNA
Sin sentarse en el asiento, presione el botón
para encender o apagar la luz nocturna. La luz
ilumina la taza del inodoro.
BOUTON DE LA VEILLEUSE
Lorsque vous n'êtes pas assis sur le siège, appuyer
sur le bouton
pour ouvrir ou fermer la veil-
leuse. La veilleuse éclaire la cuvette de la toilette.
SEAT TEMPERATURE
Press the
button to adjust the seat
temperature. The seat temperature levels are
low, medium, high and off.
Indicator sound: Low (ding), middle (ding ding),
high (ding ding ding), off (dong).
Indicator light color: Low (blue), medium (purple),
high (red), off (not on).
eBidet SEAT CONTROL FUNCTIONS /
AJUSTE DE LA BOQUILLA
Al sentarse, después del inicio de la función
inteligente de limpieza frontal o posterior, la
button
boquilla estará en la posición media predetermi-
nada. Presione el botón
boquilla en uno de los 5 niveles diferentes.
TEMPERATURA DEL ASIENTO
Presione el botón
para ajustar la temperatura
del asiento. Los niveles de temperatura del
asiento son bajo, medio, alto y apagado.
Indicador de sonido: Bajo (ding), medio (ding
ding), alto (ding, ding, ding) y apagado (dong).
Color de la luz indicadora: bajo (azul), medio
(morado), alto (rojo), apagado (no encendido).
AJUSTEMENT DE LA BUSE
Lorsque vous êtes assis sur le siège, après le
démarrage de la fonction de nettoyage des
parties avant ou arrière, la buse sera à sa position
para ajustar la
médiane implicite. Appuyer sur le bouton
pour ajuster la buse selon l'un des 5 différents
niveaux.
WATER TEMPERATURE
Press
temperature levels are low, medium, high and off.
Indicator sound: Low (ding), middle (ding ding),
high (ding, ding, ding), off (dong).
Indicator light color: low (blue), medium (purple), high (red),
off (not on).
TEMPERATURA DEL AGUA
Presione el botón
Los niveles de temperatura del agua son bajo, medio, alto y
apagado.
Indicador de sonido: Bajo (ding), medio (ding ding),
alto (ding, ding, ding) y apagado (dong).
Color de la luz indicadora: bajo (azul), medio (morado),
alto (rojo), apagado (no encendido).
TEMPÉRATURE DE L'EAU
Appuyer sur le bouton
l'eau. L'eau peut être réglée à une température basse, moy-
enne, élevée, ou en fonction fermée.
Sons de l'indicateur lors du réglage de la température : basse
(ding), moyenne (ding ding), élevée (ding, ding, ding) et en
fonction fermée (dong).
Couleurs de l'indicateur lumineux : pour une température
basse (bleu), moyenne (pourpre), élevée (rouge), et en fonc-
tion fermée (aucune lumière).
TEMPÉRATURE DU SIÈGE
Appuyer sur le bouton
du siège. Le siège peut être réglé à une température
basse, moyenne, élevée et en fonction fermée.
Sons de l'indicateur lors du réglage de la température :
basse (ding), moyenne (ding ding), élevée (ding, ding,
ding) et en fonction fermée (dong).
Couleurs de l'indicateur lumineux : pour une tempéra-
ture basse (bleu), moyenne (pourpre), élevée (rouge), et
en fonction fermée (aucune lumière).
14
button to adjust water temperature. The water
para ajustar la temperatura del agua.
pour régler la température de
pour régler la température

Advertisement

loading