Delta 459 Installation Instructions Manual page 4

Single handle pullout kitchen faucets
Table of Contents

Advertisement

1
A.
(203 mm)
Centres
B.
FOR DECK MOUNT STYLE
Assemble bolts (1) to baseplate and gasket
A.
(2). Place baseplate on deck with "front"
facing the sink.
Set faucet into place over baseplate. Push
B.
faucet as far back on sink as possible.
PARA TIPO MONTADO EN PLATAFORMA
Ensamble los tornillos (1) a la chapa base
A.
y al empaque (2). Coloque la chapa base
en el borde con el "frente" de frente al
fregadero.
Coloque la llave/grifo en su sitio sobre la
B.
chapa base. Empuje la llave lo más atrás
posible en el fregadero.
MONTAGE SUR ÉVIER À TROIS TROUS
Montez les boulons (1) sur la plaque d'appui
A.
et le joint (2). Placez la plaque d'appui sur la
surface de manière que l'avant se trouve face
à l'évier.
Placez le robinet sur la plaque d'appui.
B
Poussez le robinet aussi loin que possible
sur l'évier.
202588 Rev. C
8"
6"
1
(152 mm)
Centres
2
C.
6
Secure faucet to sink with nut (3) and
C.
mounting bracket (4). Tighten securely
using supplied wrench (5). NOTE: The
wrench provided is designed to be used
with a variety of tools: flat/phillips head
screw drivers, wrenches, etc. Install
locknuts (6) and hand-tighten.
Fije la llave/grifo en el fregadero con la tuerca
C.
(3) y el soporte de montaje (4). Apriete
fijamente usando la llave de tuercas proporcio-
nada (5). NOTA : La llave de tuercas
proporcionada está diseñada para ser usada
con una variedad de herramientas: destornilla-
dores de cabeza plana/phillips, llaves de
tuercas, etc. Instale las contratuercas (6) y
apriete a mano.
Fixez le robinet à l'évier à l'aide de l'écrou (3)
C.
et du support de montage (4). Serrez à fond
à l'aide de la clé fournie (5). NOTE : La clé
fournie est conçue pour être utilisée avec
différents embouts : tournevis à lame plate ou
phillips, tourne-écrous, etc. Montez les
contre-écrous (6) et serrez-les à la main.
8"
(203 mm)
Centres
6"
(152 mm)
Centres
4
3
5
4
1
A.
3
2
1
B.
FOR CENTRE MOUNT STYLE
Using wrench, remove nut (1), base ring
A.
(2) and escutcheon (3).
Install round escutcheon (4) and replace
B.
base ring (2) and nut (1). Tighten with
wrench.
PARA TIPO MONTADO CENTRO
Usando una llave de tuercas, quite la tuerca
A.
(1), el anillo de la chapa base (2), y el
chapetón (3).
Instale el chapetón redondo (4) y coloque
B.
otra vez el anillo de la chapa base (2) y la
tuerca (1). Apriete con una llave de tuercas.
MONTAGE SUR ÉVIER À UN TROU
À l'aide d'une clé, enlevez l'écrou (1),
A.
l'anneau (2) et la rosace (3).
Installez la rosace ronde (4) et remettez
B.
l'anneau (2) ainsi que l'écrou (1) en place.
Serrez avec une clé.
4
2
1

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

461

Table of Contents