Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silverline 868853

  • Page 2 868853 ® 1.0 kVA Generator Groupe Électrogène 1,0 kVA 1,0 kVA Generator Generador de 1 kVA Generatore 1.0 kVA 1,0 kVA Generator © October 2007...
  • Page 4 ® English... . . p 3 Français... . p7 Deutsch... p11 Español.
  • Page 5: Explanation Of Symbols

    Description: 1.0 kVA Generator check carefully that it will operate properly and perform its intended Silverline Tools Ltd declares that the above product conforms function. Check alignment of moving parts for binding. Any guard or other to the following directive(s):...
  • Page 6: Generator Safety

    Generator safety Internal combustion safety • Familiarise yourself with all functions of the generator before use. Dangerous environment Including how to stop the generator in an emergency. • Do not use petrol tools in damp or wet conditions, or expose them to rain. Provide adequate surrounding work space and keep area well lit.
  • Page 7: Prior To Use

    Prior to use Starting • Disconnect all electrical loads from the sockets. • Rotate the fuel tap (12) to the ON position (handle vertical). Unpacking and assembling your generator • Check that the choke lever (9) is in the CLOSED position (to the right). •...
  • Page 8 • Your personal details • Details of the product and purchase information Should you NOT wish to register this Silverline product a standard 1 year guarantee will apply. Once this information is entered your guarantee certificate will be created in PDF format for you to print out and keep with your purchase.
  • Page 9: Explication Des Symboles

    Groupe Électrogène 1,0 kVA • Dans la mesure du possible, immobilisez la pièce sur laquelle vous Silverline Tools Ltd déclare le produit susmentionné conforme aux travaillez. Si cela est possible, serrez la pièce dans un étau ou directives suivantes : maintenez-la par une attache de manière à...
  • Page 10: Descriptif Du Produit

    Sécurité des appareils à • Ne vous éloignez pas de l’outil si des enfants sont à proximité. combustion interne CET oUTiL PRoDUiT DES GAZ D’ÉCHAPPEmENT ToXiQUES DÈS QUE LE moTEUR ToURNE. CES GAZ PEUVENT ÊTRE SANS CoULEUR Ni oDEUR. PoUR RÉDUiRE LES RiSQUES D’ACCiDENT GRAVE, VoiRE moRTEL, Environnements dangereux NE L’UTiLiSEZ PAS À...
  • Page 11: Avant Chaque Utilisation

    Avant utilisation • Prenez garde à ne pas renverser de carburant. Si du carburant est renversé, veillez à ce qu'il soit bien nettoyé avant d'essayer de démarrer le moteur. Déballage et assemblage de votre générateur • Ne laissez pas d'impuretés ni d'eau pénétrer dans le réservoir de •...
  • Page 12: Mise Au Rebut

    Si le produit présente une anomalie dans l’année suivant l’achat, de garantie. retournez-le à : Si une pièce n’est plus disponible ni fabriquée, Silverline Tools la Silverline Tools Service Centre remplace par une pièce similaire remplissant la même fonction. Po Box 2988 Yeovil L’utilisation du produit en Europe.
  • Page 13: Ec-Konformitätserklärung

    1,0 kVA Generator bricht. Lagern Sie keine Materialien über oder in der Nähe des Silverline Tools Ltd. erklärt, dass oben genanntes Produkt mit der/ Werkzeugs, damit es nicht notwendig ist, sich auf das Werkzeug oder den den folgenden Richtlinie(n) übereinstimmt: Ständer zu stellen, um an die Materialien zu gelangen.
  • Page 14 Sicherheit mit bevor Sie sie unbeaufsichtigt lassen. • Lassen Sie die Maschine niemals unbeaufsichtigt, wenn Teile der verbrennungsmotorgeräten Maschine noch heiß sind. • Lassen Sie die Maschine niemals unbeaufsichtigt, wenn sie für Kinder Gefährliche Umgebung zugänglich ist. • Verwenden Sie Benzinmotorwerkzeuge nie in nassen oder dampfhaltigen DiESES PRoDUKT ERZEUGT GiFTiGE ABGASE SoBALD DER moToR Umgebungen und setzen Sie sie nie dem Regen aus.
  • Page 15: Vor Dem Gebrauch

    Vor dem gebrauch verschüttet wird, sollte es vollständig aufgenommen werden, bevor der Motor angelassen wird. • Schmutz und Wasser dürfen nicht in den Kraftstofftank eindringen. Auspacken und montage des Generators • Zur Kontrolle des Füllstands die Kappe am Einfüllstutzen abnehmen. Der •...
  • Page 16 Mängel auftreten, senden Sie es zur Wartung an: Wenn Teile nicht mehr verfügbar sind oder nicht mehr Silverline Tools Service Centre hergestellt werden, wird Silverline Tools diese durch ein anderes Po Box 2988 funktionierendes Ersatzteil ersetzen. Yeovil BA21 1WU Die Verwendung des Produkts innerhalb der EU.
  • Page 17: Explicación De Los Símbolos

    Descripción: • En la medida de lo posible, asegure siempre su trabajo. Si procede, Silverline tools Ltd declara que el producto anterior cumple con las utilice una abrazadera o un tornillo de banco que le dejará libres las directivas siguientes: manos para manejar su herramienta.
  • Page 18 Seguridad con la combustión • No deje nunca la máquina desatendida donde haya niños que pueden tener acceso a la misma. interna ESTE PRoDUCTo EmiTE GASES DE ESCAPE TÓXiCoS TAN PRoNTo Como EL moToR ComiENZA A FUNCioNAR. ESToS GASES PUEDEN SER iNCoLoRoS E iNoDoRoS.
  • Page 19: Antes De Utilizar

    Antes de utilizar • Apriete firmemente el tapón de llenado de combustible antes de utilizar el generador. Desembalaje y montaje del generador Arranque • Retire con cuidado el embalaje del generador y asegúrese de extraer • Desconecte todas las cargas eléctricas de las tomas. todos las materiales de embalaje de la máquina.
  • Page 20 Silverline Tools Service Centre Si alguna pieza ya no está disponible o Silverline Tools ya no la Po Box 2988 fabrica, la empresa podrá reemplazarla por un recambio funcional.
  • Page 21: Specifiche Tecniche

    • Evitare di sporgersi; tenere sempre i piedi saldamente ancorati al suolo; evitare di utilizzare la macchina utensile quando i piedi poggiano su una Silverline Tools si riserva il diritto di modificare le superficie instabile. specifiche del prodotto senza alcun preavviso Accessori •...
  • Page 22: Familiarizzare Con Il Prodotto

    Norme di sicurezza relative alla Di SCARiCo VELENoSi. Si TRATTA PER Lo PiÙ Di GAS iNCoLoRi E iNoDoRi. PER RiDURRE iL RiSCHio Di LESioNi SERiE o FATALi, Si combustione interna RACComANDA Di NoN AZioNARE mAi L'APPARECCHio iN AmBiENTi CHiUSi o iN AREE NoN VENTiLATE ADEGUATAmENTE. DURANTE iL Utilizzo in ambienti pericolosi LAVoRo ALL'iNTERNo Di FoSSATi o ALTRi SPAZi CiRCoSCRiTTi Si •...
  • Page 23: Istruzioni Di Funzionamento

    Raccomandazioni prima dell’uso • Evitare di fumare, o utilizzare altre fonti di innesco in prossimità del luogo di conservazione del carburante o nell’area circostante il punto di rifornimento. Disimballaggio e montaggio del generatore • Prestare la massima attenzione a evitare le fuoriuscite di carburante. •...
  • Page 24 Garanzia Silverline Tools Registrazione del prodotto acquistato Questo prodotto Silverline è coperto da una garanzia di 3 anni. La registrazione presso silverlinetools.com si esegue selezionando il Per usufruire dei vantaggi della garanzia è necessario effettuare tasto di registrazione della garanzia. Inserire i seguenti dati: la registrazione del prodotto presso silverlinetools.com entro 30...
  • Page 25: Verklaring Van De Symbolen

    Bewaar geen materialen op of in de buurt van het gereedschap, die het 1,0 kVA Generator Beschrijving: noodzakelijk maken op het gereedschap of de standaard te gaan staan Silverline Tools Ltd verklaart dat het bovengenoemde product in om eraan te kunnen. overeenstemming is met de volgende richtlijn(en): Zet het werkstuk vast 98/37/EC, 73/23/EEC, 89/336/EEC, 2000/14/EC •...
  • Page 26 Veiligheid interne verbranding • Laat de machine nooit zonder toezicht achter als de onderdelen nog warm zijn • Laat de machine nooit zonder toezicht achter als ze toegankelijk is voor Gevaarlijke omgeving kinderen. • Gebruik benzinegereedschappen niet in een vochtige of natte omgeving of in de regen.
  • Page 27: Voor Elk Gebruik

    Voorafgaand aan het gebruik brandstofpeil moet de schouder van het brandstoffilter bereiken. Niet te ver vullen. Uitpakken en samenstellen van uw generator • Draai de vuldop voor de brandstof altijd goed aan, voordat u de generator • Pak uw generator zorgvuldig uit en zorg ervoor dat alle gebruikt.
  • Page 28 U ontvangt dan een De reparatie van het product, als tot overtuiging van Silverline Tools vervangproduct of u krijgt uw geld terug.

Table of Contents