Silverline 444658 User Manual

Silverline 444658 User Manual

12v inverter 2000w (2 x 1000w)
Hide thumbs Also See for 444658:
Table of Contents
  • Caractéristiques Techniques
  • Descriptif du Produit
  • Usage Conforme
  • Avant Utilisation
  • Entretien
  • Traitement des Déchets
  • Résolution des Problèmes
  • Conditions Générales
  • Déclaration de Conformité CE
  • Beschreibung der Symbole
  • Allgemeine Sicherheitshinweise
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Vor Inbetriebnahme
  • Betrieb
  • Fehlerbehebung
  • EU-Konformitätserklärung
  • Instrucciones de Seguridad
  • Características Técnicas
  • Mantenimiento
  • Solución de Problemas
  • Declaración de Conformidad Ce
  • Disimballaggio Dello Strumento
  • Prima Dell'uso
  • Funzionamento
  • Manutenzione
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Dichiarazione DI Conformità Ce
  • Beschrijving Symbolen
  • Algemene Veiligheid Voor Elektrisch Gereedschap
  • Het Uitpakken Van Uw Gereedschap
  • Voor Gebruik
  • EG-Verklaring Van Overeenstemming

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

12V Inverter
Onduleur 12 V
Spannungswandler, 12 V
Version date: 23.11.16
www.silverlinetools.com
(2 x 1 0 0 0
2 0 0 0 W
Inversor 12 V
Invertitore 12V
12 V omvormer
T-130˚
444658
W )

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silverline 444658

  • Page 1 444658 (2 x 1 0 0 0 2 0 0 0 W 12V Inverter Inversor 12 V Onduleur 12 V Invertitore 12V Spannungswandler, 12 V 12 V omvormer T-130˚ www.silverlinetools.com Version date: 23.11.16...
  • Page 3 (2 x 1 0 0 0 2 0 0 0 W English ....4 Français ....10 Deutsch ....16 Español ....22 Italiano ....28 Nederlands .... 34 www.silverlinetools.com...
  • Page 4: Description Of Symbols

    Introduction Specification Thank you for purchasing this Silverline tool. This manual contains information necessary for safe and effective operation of this product. This product has unique features and, even if you are familiar with similar products, it is necessary to read this manual carefully Input voltage range: .............10 -15V (12V) DC...
  • Page 5: Product Familiarisation

    Inverter 2000W 444658 Product Familiarisation b) Use personal protective equipment including eye protection where appropriate. Protective equipment used for appropriate conditions will reduce personal injuries. c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before Power Indicator Light connecting to a power source.
  • Page 6: Operation

    Operation • When used in a vehicle, the inverter should only be used with 12V DC negative earth electrical system. Use with any other type of vehicle earth system may be dangerous and could cause permanent damage to the inverter and other electrical components Connecting a mains device WARNING: Do not operate this inverter without connecting it to earth.
  • Page 7: Maintenance

    If you have a device that can be charged via USB or mains, always use the USB as it makes more efficient use of energy Accessories • A range of accessories are available from your Silverline stockist. Spare parts can be obtained from toolsparesonline.com Maintenance WARNING: ALWAYS disconnect from the power supply before carrying out any inspection, maintenance or cleaning.
  • Page 8: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Cause Solution Low battery voltage Charge or replace battery An incompatible AC device is connected Disconnect AC device Inverter in thermal shutdown Allow inverter to cool before switching on Inverter will not switch on DC cables are poorly connected Check DC leads for damage and secure connections Internal fuses 'blown' possibly due to short circuit Have inverter serviced at an authorised service centre...
  • Page 9: Ce Declaration Of Conformity

    If this product develops a fault within 30 days of purchase, return it to the stockist where it The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools that the was purchased, with your receipt, stating details of the fault. You will receive a replacement deficiencies were due to faulty materials or workmanship within the guarantee period.
  • Page 10: Caractéristiques Techniques

    Traduction des instructions originales Introduction Caractéristiques techniques Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Silverline. Ces instructions contiennent les informations nécessaires pour vous en garantir un fonctionnement efficace et en toute sécurité. Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer Plage de tension d'entrée :..........10 -15 V (12 V) DC...
  • Page 11: Descriptif Du Produit

    Onduleur 12 V 444658 e) Lors d’une utilisation de l’appareil électrique en extérieur, se servir d’une rallonge • N’utilisez PAS l’onduleur dans un environnement humide, là où l’air a une teneur appropriée à une utilisation en extérieur. Cela réduit le risque de décharge électrique.
  • Page 12: Avant Utilisation

    Avant utilisation • Si un fusible de protection est installé pour lutter contre les courts-circuits et les surcharges, effectuez un montage en série sur le câble le reliant à la borne positive 12 V de l’onduleur. Choisissez le fusible dont la valeur est la plus proche du courant Installer l’onduleur maximum de l’onduleur.
  • Page 13: Entretien

    CA haute tension CC basse tension dans l’alimentation en CA. • Certains appareils (télévisions, chaînes stéréos, moteurs, néons etc.) peuvent nécessiter • Une grande variété d’accessoires est disponible chez votre revendeur Silverline. Des un courant de démarrage bien plus élevé que leur puissance nominale. Si l’appareil ne pièces de rechange peuvent être obtenues sur toolsparesonline.com.
  • Page 14: Résolution Des Problèmes

    Résolution des problèmes Problème Cause possible Solution Tension de la batterie faible Chargez ou remplacez la batterie Un appareil incompatible CA est branché Débranchez l’appareil CA Arrêt thermique de l’onduleur Laissez l’onduleur refroidir avant de le rallumer Les câbles CC ne sont pas branchés correctement Vérifiez que le câble CC n’est pas endommagé...
  • Page 15: Conditions Générales

    Les demandes de service sous garantie faites pendant la période de garantie seront vérifiées manipulation imprudente du produit. par Silverline Tools pour établir si la défaillance du produit est liée à un vice de matériau L’utilisation du produit à des fins autres que son utilisation domestique normale.
  • Page 16: Beschreibung Der Symbole

    Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Einführung Technische Daten Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Silverline-Werkzeug entschieden haben. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen für das sichere und effektive Arbeiten mit diesem Produkt. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, um den größtmöglichen Nutzen Eingangsspannungsbereich: ..........
  • Page 17: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Spannungswandler, 12 V 444658 b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen h) Schließen Sie keinen AC-Lastkreis an, in dem der Nullleiter mit einem Schutzleiter je nach Art und Einsatz des Elektrogerätes geeigneter persönlicher Schutzausrüstung oder dem Minuspol der Batterie verbunden ist. Andernfalls drohen schwere Schäden verringert das Risiko von Verletzungen.
  • Page 18: Betrieb

    • Beziehen Sie sich bei der Installation des Spannungswandlers neben dieser Anleitung kontinuierliche Sicherung (Schutz gegen Spannungsspitzen/Zeitverzögerung) benötigen, stets auch auf das Fahrzeughandbuch. die auf 100 A ausgelegt ist. Verwenden Sie aufgrund des Spitzenstrombedarfs der Wechselstromgeräte keinen schnellen Sicherungstypen beim Start. Eine passende •...
  • Page 19 Defekt hin. • Wenn der Wechselstrom-Ausgang eines Spannungswandlers mit einem Multimeter • Eine Reihe an Zubehör ist über Ihren Silverline-Fachhändler erhältlich. Ersatzteile können überprüft wird, ohne dass das Multimeter über eine echte RMS-Funktion verfügt, wird am unter toolsparesonline.com bezogen werden.
  • Page 20: Fehlerbehebung

    DC-Kabel nicht richtig angeschlossen DC-Kabel auf Schäden und korrekten Anschluss prüfen Spannungswandler funktioniert nicht Interne Sicherungen „durchgebrannt“, möglicherweise aufgrund Spannungswandler von einer zugelassenen Silverline-Fachwerkstatt warten lassen eines Kurzschlusses Ggf. vorhandene Inline-Sicherung durchgebrannt Sicherung wechseln Elektrosystem des Fahrzeugs verfügt möglicherweise nicht über ausreichende...
  • Page 21: Eu-Konformitätserklärung

    Sie es bitte mit Ihrem Kaufbeleg zu dem Fachhändler, bei dem es gekauft wurde, Wenn ein Ersatzteil nicht mehr erhältlich ist oder nicht mehr hergestellt wird, kann Silverline und informieren Sie ihn über die Mängel. Das Gerät wird daraufhin ersetzt oder der Kaufpreis Tools es gegen einen funktionellen Ersatz austauschen.
  • Page 22: Instrucciones De Seguridad

    Traducción del manual original Introducción Características técnicas Gracias por haber elegido esta herramienta Silverline. Estas instrucciones contienen la información necesaria para utilizar este producto de forma segura y eficaz. Lea atentamente este manual para obtener todas las ventajas y características únicas de su Tensión de entrada: ............
  • Page 23: Características Técnicas

    Inversor 12 V 444658 3) Seguridad personal g) Nunca utilice cables de CC que no sean compatibles con la corriente de entrada máxima especificada en el inversor. El vehículo y el inversor no serán capaces de a) Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y use el sentido común cuando detectar si el cable es adecuado, por lo tanto, podría ser peligroso y provocar una...
  • Page 24 Funcionamiento hacia abajo deberá asegurase de que esté totalmente plano. Utilice siempre los orificios de montaje. • El inversor debe estar situado lo más cerca posible de la batería aunque nunca deberá Conexión a la toma eléctrica estar en el compartimento del motor o de la batería. ADVERTENCIA: Este inversor no es compatible con aparatos que dispongan de •...
  • Page 25: Mantenimiento

    Accesorios Existen gran variedad de accesorios para esta herramienta disponibles en su distribuidor Silverline más cercano o a través de www.toolsparesonline.com Mantenimiento ADVERTENCIA: Desconecte siempre la herramienta de la toma eléctrica antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o limpieza.
  • Page 26: Solución De Problemas

    Los cables de CC no están conectados correctamente Compruebe el estado y la conexión de los cables de CC Fusible fundido Sustituya el fusible en un servicio técnico Silverline Fusible en serie fundido Sustituya el fusible Tensión del alternador demasiado alta El sistema eléctrico del vehículo funciona incorrectamente y debe reparase...
  • Page 27: Declaración De Conformidad Ce

    Las reclamaciones distintas a las indicadas en las presentes condiciones de garantía no el fin de evitar que se produzcan daños durante el transporte. Silverline Tools se reserva el estarán cubiertas.
  • Page 28 Introduzione Specifiche Tecniche Grazie per aver acquistato questo utensile Silverline. Queste istruzioni contengono informazioni utili per il funzionamento sicuro ed affidabile del prodotto. Per essere sicuri di utilizzare al meglio il potenziale dell’utensile si raccomanda pertanto di leggere a fondo Campo tensione di ingresso: ..........
  • Page 29: Disimballaggio Dello Strumento

    Invertitore 12V 444658 3) Sicurezza personale i) NON installare questo inverter nel sistema elettrico di un edificio. Non è progettato per essere integrato in modo sicuro in un tale sistema elettrico e non a) È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e usare il buon senso è...
  • Page 30: Funzionamento

    • Montare sempre il livello dell’inverter e orizzontale, in modo che le ventole interne 3. Se si collega più di una batteria in un impianto fisso, assicurarsi che siano collegati estraggono il calore con la massima efficienza. L'inverter può essere montata capovolta in parallelo (Fig.
  • Page 31: Manutenzione

    E 'più efficace per tali dispositivi da caricare Una vasta gamma di prodotti sono disponibili presso i rivenditori Silverline. Pezzi di utilizzando un cavo 12V (eventualmente in dotazione con l'unità) di ricarica in quanto ricambio possono essere ottenuti da toolsparesonline.com...
  • Page 32: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Problema Causa Soluzione Bassa tensione batteria Caricare o sostituire la batteria Un dispositivo CA non compatibile è collegato Scollegare dispositivo AC Inverter in arresto termico Lasciare che l’inverter si raffreddi prima di accendere Cavi CC sono scarsamente collegati Controllare DC cavi per danni e connessioni sicure Inverter non funziona Fusibile interno 'bruciato' forse a causa di un corto circuito...
  • Page 33: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Le spese di spedizione non saranno rimborsate. Tutti i prodotti devono essere spediti puliti e Riparazioni o alterazioni eseguite da terze parti che non siano la Silverline Tools o i centri di in condizioni tali da garantire l'esecuzione della riparazione in modo sicuro. I prodotti devono riparazione autorizzati da quest'ultima.
  • Page 34: Beschrijving Symbolen

    Introductie Specificaties Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Silverline gereedschap. Deze instructies bevatten informatie die u nodig hebt voor een veilige en doeltreffende bediening van dit product. Dit product heeft unieke kenmerken. Zelfs als u bekend bent met gelijksoortige producten Bereik ingangsspanning: ............10 -15 V (12 V) DC...
  • Page 35: Het Uitpakken Van Uw Gereedschap

    12 V omvormer 444658 e) Indien het onvermijdelijk is elektrisch gereedschap te gebruiken in een vochtige g) Gebruik geen DC kabels die niet geschikt zijn voor de maximale ingangsstroom omgeving, gebruik dan een energiebron met een aardlekbeveiliging (Residual van de inverter. Zowel het voertuig als de inverter neemt de aansluiting van Currency Device).
  • Page 36: Voor Gebruik

    Voor gebruik • Indien gebruik wordt gemaakt van een in-line zekering tegen eventuele kortsluitingen en overbelastingen, dient deze aangebracht te worden in de kabel die verbonden wordt met de 12 V-kabel naar de positieve klem van de omvormer. Selecteer een geschikte Uw omvormer installeren zekering op basis van de maximum langdurige ingangsstroom van de omvormer, en WAARSCHUWING: Indien u twijfelt of u een omvormer op correcte wijze kunt...
  • Page 37 Indien de • Verschillende accessoires zijn verkrijgbaar bij uw Silverline handelaar. Reserve omvormer uitschakelt vanwege te hoge gevraagde startstromen, betekent dit niet dat er onderdelen zijn verkrijgbaar op toolsparesonline.com...
  • Page 38 Probleemopsporing Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Lage batterij-/accuspanning Laad de batterij/accu op of vervang deze Een incompatibel AC-apparaat is aangesloten Ontkoppel het AC-apparaat Omvormer is thermisch uitgeschakeld Laat de omvormer afkoelen alvorens opnieuw in te schakelen DC-kabels zijn onjuist aangesloten Controleer de DC-kabels op eventuele schade en controleer de verbindingen De omvormer schakelt niet in Inwendige zekeringen zijn gesprongen, mogelijk naar Laat de omvormer nakijken bij een erkend servicecentrum...
  • Page 39: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    De garantieperiode gaat in vanaf de datum van aankoop op het ontvangstbewijs. BEWAAR HET ONTVANGSTBEWIJS OP EEN VEILIGE PLAATS De reparatie van het product, mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of fabrieksfouten binnen Als dit product binnen 30 dagen van de aankoopdatum een fout heeft, breng het dan naar de garantieperiode.
  • Page 40 3 Year Guarantee 3 años de garantía *Register online within 30 days. *Registre su producto online durante los primeros Terms & Conditions apply 30 días. Se aplican términos y condiciones 3 anni di garanzia Garantie de 3 ans *Registra il tuo prodotto on-line entro 30 giorni *Enregistrez votre produit en ligne dall’acquisto.Vengono applicati i termini e le dans les 30 jours.

Table of Contents