Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
2300W Generator 2.2kVA
Groupe électrogène 2,2 kVA 2300 W
2,2 kVA Genetaror
www.silverlinetools.com
5 . 5 h p 4 -
Generador a gasolina 2,2 kVA 2300 W
Generatore 2.2 kVA 2300 W
Groupe électrogène 2,2 kVA 2300 W
637925
S t r o k e

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silverline 2300W Generator 2.2kV

  • Page 1 637925 S t r o k e 5 . 5 h p 4 - 2300W Generator 2.2kVA Generador a gasolina 2,2 kVA 2300 W Generatore 2.2 kVA 2300 W Groupe électrogène 2,2 kVA 2300 W Groupe électrogène 2,2 kVA 2300 W 2,2 kVA Genetaror www.silverlinetools.com...
  • Page 2 FIG. A FIG. G FIG. D FIG. E FIG. H FIG. F...
  • Page 3 FIG. B FIG. C www.silverlinetools.com...
  • Page 5 ® S t r o k e 5 . 5 h p 4 - English ....4 Français ....8 Deutsch ....12 Español ....16 Italiano ....20 Nederlands .... 24 www.silverlinetools.com...
  • Page 6: Description Of Symbols

    The sound intensity level for the operator may exceed 85dB(A) and sound protection measures are necessary. As part of our ongoing product development, specifications of Read instruction manual Silverline products may alter without notice. Generator Hot surface Output: Type: ..........Brushless, Revolving Field,...
  • Page 7: Generator Safety

    2300W Generator 2.2kVA 637925 Children and pets Servicing • I t is recommended that the tool is serviced shortly after its first use • Keep children and pets at a safe distance from the work area. Lock tools away where children cannot gain access • Ensure the tool is regularly serviced when in use Use the correct tool • D o not attempt to alter any of the components of this tool. To do so would not only invalidate the guarantee, but may also result in injury • Do not force or attempt to use a tool for a purpose for which it was not designed.
  • Page 8: Product Familiarisation

    • Place Generator on flat level ground • U nscrew Dipstick (22) from Oil Filling Point (23) Product Familiarisation • Carefully pour in oil, of type and quantity in the specification • W e recommend pouring the oil using a funnel with filter gauze to keep Oil Warning Light dirt out. (Silverline Tools product 793799) • Wait a few minutes for the oil to settle Ignition Switch • M ake sure the Dipstick (22) is clean and dry, then screw it all the way Ignition Light back in to the Filling Point (23) • R emove the Dipstick again, keeping the stick pointing down, as shown...
  • Page 9: Maintenance Schedule

    2300W Generator 2.2kVA 637925 Maintenance Schedule EVERY 3 EVERY 6 EVERY 12 BEFORE EACH AFTER FIRST MONTHS/ MONTHS/ MONTHS/ ITEM REMARKS 20 HRS USE 50 HRS 100HRS 300HRS Clean, adjust, replace if Spark Plug necessary Check & adjust when Valve Clearance engine is cold Carburettor Check choke operation...
  • Page 10: Troubleshooting

    1. Start and run the engine for around 2 minutes to warm the oil, then switch off 2. Place the generator above a large oil draining bowl (Silverline tools recommend product 675089) Make sure the Drain Plug (26) is above the centre of the bowl 3.
  • Page 11: Ec Declaration Of Conformity

    If this product develops a fault within 30 days of purchase, return it to the stockist where it was purchased, with your receipt, stating details of the The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline fault. You will receive a replacement or refund.
  • Page 12: Description Des Symboles

    • Ne tentez pas de travailler dans des endroits hors de portée, gardez un Du fait de l’évolution constante de notre développement produits, les spécifications des produits Silverline peuvent changer sans bon appui en permanence, n’utilisez pas d’outil lorsque vous êtes sur notification préalable.
  • Page 13 Groupe électrogène 2.2 kVA 637925 Accessoires Rangement • Lorsque vous avez fini d’utiliser cet outil, nettoyez-le complètement • L’utilisation de tout équipement ou accessoires différant de ceux • F aites attention de ne pas heurter ou percer le réservoir de carburant ou les mentionnés dans ce manuel peut être dangereuse, entraîner des durites de carburant, lorsque l’outil est posé sur le sol dommages matériels ou des blessures et annulera votre garantie • N e laissez pas tomber l’outil, sinon il pourra être endommagé et son Ne vous tenez pas sur l’outil...
  • Page 14: Déballage Du Groupe Électrogène

    Ne fumez pas. Ne provoquez (Produit Silverline n° 793799) pas la production d’étincelles ou de flammes à proximité du lieu de • Attendez quelques minutes que le niveau d’huile se stabilise remplissage du réservoir du groupe électrogène ou du lieu d’entreposage...
  • Page 15: Programme D'entretien

    Groupe électrogène 2.2 kVA 637925 Programme d’entretien PIECE REMARQUES AVANT CHAQUE APRES 20 TOUS LES TOUS LES 6 TOUS LES UTILISATION REMIERES 3 MOIS / MOIS / TOUTES 12 MOIS / HEURES TOUTES LES LES 100 TOUTES LES D’UTILISATION 50 HEURES HEURES 300 HEURES Nettoyer, régler, remplacer...
  • Page 16: Résolution Des Problèmes

    • Placez le groupe électrogène au-dessus d’un grand bassin à huile de Elimination vidange (Silverline recommande le produit n° 675089). Assurez-vous que le bouchon de vidange (26) soit situé bien au-dessus du centre du bassin • Ne jetez pas vos outils ni autres équipements électriques et électroniques • Au moyen d’une douille de 10 mm et d’une longue rallonge, desserrez...
  • Page 17: Déclaration De Conformité Ce

    La présente garantie couvre: expliquant en détail le problème. Le produit sera remplacé ou vous serez La réparation du produit, s’il peut être vérifié, à la satisfaction de Silverline remboursé(e). Tools, que les défaillances du produit ont été provoquées par un vice de Si ce produit est défectueux après cette période de 30 jours,...
  • Page 18: Beschreibung Der Symbole

    • Vermeiden Sie eine unnatürliche Körperhaltung, sorgen Sie für einen Aufgrund der ständigen Weiterentwicklung unserer Produkte kann sicheren Stand und halten Sie stets das Gleichgewicht. Verwenden Sie Silverline die technischen Daten ohne Vorankündigung ändern. keine Werkzeuge, wenn Sie auf instabilem Untergrund stehen...
  • Page 19 2.2 kVA Genetaror 637925 Zubehör Lagerung • Das Gerät nach dem Gebrauch gründlich reinigen. • Die Verwendung von Einsatzwerkzeug oder Zubehör, das nicht in dieser • Wenn das Gerät am Boden steht, muss darauf geachtet werden, dass der Bedienungsanleitung erwähnt ist, kann zu Schäden oder Verletzungen Kraftstofftank keinen Schlag erleidet oder irgendwie beschädigt wird.
  • Page 20: Starten Des Generators

    Flammen oder Funken erzeugen. Den Tank an einer gelüfteten Stelle bei • Wir empfehlen, das Öl mittels eines Trichters mit einer Filtergaze abgestelltem Motor füllen. einzufüllen, mit dem Partikel abgefiltert werden (Silverline Tools Geräteübersicht Produktnummer 793799). • Warten Sie ein paar Minuten bis das Ölniveau stabil bleibt.
  • Page 21 2.2 kVA Genetaror 637925 Wartungszeitplan NACH DEN VIERTELJÄHRLICH/ HALBJÄHRLICH/ JÄHRLICH/ VOR JEDEM ERSTEN 20 NACH 50 NACH 100 NACH 300 BAUGRUPPE BEMERKUNG EINSATZ BETRIEBSSTUNDEN BETRIEBSSTUNDEN BETRIEBSSTUNDEN BETRIEBSSTUNDEN Reinigen, einstellen, ggf. Zündkerze ersetzen Bei kaltem Motor prüfen & Ventilspiel einstellen Vergaser Drosselbetrieb prüfen Leerlauf Prüfen &...
  • Page 22: Fehlerbehebung

    • Setzen Sie die Zündkerze wieder ein und ziehen Sie sie mit dem Schraubenschlüssel fest. • Stellen Sie den Generator über einer grössen Ölwanne (Silverline Tools empfiehlt das Produkt Nummer 675089). Vergewissern Sie sich, dass der • Wiederholen Sie den Startvorgang so, als ob der Motor bereits warm Ölablassstopfen (26) sich über dem Mittelpunkt der Ölwanne befindet.
  • Page 23 Bedienungsanleitung entstehen, z.B. an Messern, Bürsten, Riemen, Alle innerhalb der Garantiefrist gemachten Forderungen werden von Glühbirnen, Batterien usw. Silverline Tools daraufhin überprüft werden, ob es sich bei den Mängeln um Ersatz von mitgeliefertem Zubehör wie etwa Bohrspitzen, Messern, einen Material- oder Fertigungsfehler handelt.
  • Page 24: Descripción De Los Símbolos

    Lleve calzado antirresbaladizo o, cuando se precise, En el marco de nuestro continuo programa de desarrollo de calzado con puntera protectora. El pelo largo se debe cubrir o anudarse productos, los datos técnicos de los productos Silverline pueden en coleta atrás cambiar sin previo aviso.
  • Page 25 Electrógeno 2.2 kVA 637925 Mantenga su equilibrio Almacenamiento • Cuando haya acabado de utilizar la herramienta, límpiela a fondo. • Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base firme y mantenga el • T enga cuidado de no golpear o hacer cortes en el depósito o en los tubos equilibrio en todo momento. No utilice herramientas cuando esté sobre de combustible cuando esté en el suelo. una superficie inestable • N o deje que la herramienta se caiga: puede dañarse y su uso podría ser Accesorios...
  • Page 26: Presentación Del Producto

    • Se recomienda verter el aceite por medio del embudo con tamiz que su apagado. No toque el escape mientras esté caliente y deje que el permite separar las impurezas (Producto Silverline 793799). generador se enfrié a temperatura ambiente antes de almacenarlo en • Espere unos minutos para que se estabilice el nivel del aceite.
  • Page 27: Plan De Mantenimiento

    Electrógeno 2.2 kVA 637925 Plan de mantenimiento DESPUES DE CADA 3 CADA 6 MESES CADA 12 ANTES DE LAS PRIMERAS MESES / 50 / 100 HORAS MESES / 300 ELEMENTO OBSERVACIÓN CADA USO 20 HORAS DE HORAS HORAS Limpie, ajuste, reemplace Bujía según sea necesario Holgura de las...
  • Page 28: Localización De Averías

    • Vuelva a realizar el procedimiento de arranque como si el motor ya estuviera caliente. • Coloque el generador por encima de un gran recipiente para recoger el aceite (Silverline recomienda el producto número 675089). Asegúrese Eliminación de que el tapón de vaciado (26) se sitúe por encima del centro del recipiente.
  • Page 29: Declaración De Conformidad Ce

    La reparación del producto, si se puede comprobar a satisfacción de un reembolso. Silverline Tools que las deficiencias se deben a materiales o mano de obra Si el producto se avería después de que transcurran 30 días desde la fecha defectuosos dentro del periodo de garantía.
  • Page 30: Descrizione Dei Simboli

    è stata progettata. Questo Nell'ambito del nostro sviluppo continuo del prodotto, le specifiche prodotto non è stato progettato per utilizzo industriale dei prodotti Silverline possono subire variazioni senza preavviso.
  • Page 31 2.2 kVA Generatore 637925 Indossare indumenti e scarpe di protezione di tipo idoneo • In condizioni di utilizzo normale far eseguire gli interventi di manutenzione regolarmente. • Evitare di indossare indumenti troppo larghi, cravatte, gioielli o altri • Non cercare di modificare i componenti di questo utensile. La modifica non solo oggetti che potrebbero restare impigliati nella macchina utensile.
  • Page 32 • Togliere il tappo del serbatoio (19) e riempire il serbatoio con carburante, 10 Coperchio del filtro dell'aria vedere caratteristiche tecniche. 11 Filtro dell’aria • Mantenere l'olio di ricambio in un contenitore adatto (Prodotto Silverline Tools no 497251) 12 Leva dell’aria Accensione del generatore 13 Rubinetto del carburante • Ruotare il rubinetto del carburante (13), in posizione “ON”.
  • Page 33 2.2 kVA Generatore 637925 Tabella di manutenzione PRIMA DI OGNI DOPO 20 ORE OGNI 3 MESE/ OGNI 6 MESE/ OGNI 12 ARTICOLO OSSERVAZIONI DI USO MESE/ 50 ORE 100 ORE 300 ORE Pulire, regolare, sostituire Candela se necessario Pulire e regolare quando il Gioca valvola motore è...
  • Page 34 • Rimontare la candela e serrarla saldamente con la chiave poi spegnerlo. • Seguire ora la procedura di avviamento del motore come se fosse già • Mettere un scodella di Drenaggio Olio adatto sotto la trivella –(Silverline caldo Tools raccomanda prodotto no 675089) Assicurarsi che il tappo di scarico dell'olio sia al di sopra della scodella.
  • Page 35: Condizioni Della Garanzia

    SI PREGA DI CONSERVARE LA RICEVUTA D'ACQUISTO Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano proprietà di Silverline Tools. Nel caso in cui il prodotto risultasse difettoso entro 30 giorni dalla data d’acquisto, sarà...
  • Page 36: Beschrijving Symbolen

    • Reik niet te ver, zorg dat u altijd stevig staat en gebruik het gereedschap Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling kunnen niet als u op een onstabiele ondergrond staat de specificaties van Silverline producten zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
  • Page 37 Generator 2.2 kVA 637925 Toebehoren • Laat het gereedschap niet vallen omdat het kan beschadigen en onveilig kan worden • Het gebruik van hulpstukken of toebehoren die niet in deze handleiding • Sla het gereedschap buiten bereik van direct zonlicht op worden vermeld, kan schade of letsel tot gevolg hebben en uw garantie • Zorg ervoor dat brandstof en olie op een veilige plaats worden ongeldig maken...
  • Page 38 • Benzine is uiterst brandbaar en onder bepaalde omstandigheden om te voorkomen dat er vuil in komt. (Silverline Tools product 793799) potentieel explosief. Niet roken. Laat geen vonken of vlammen in de • Wacht een paar minuten om de olie te laten bezinken buurt komen van de generator als hij met brandstof gevuld wordt of op • Controleer of de peilstok (22) schoon en droog is, en schroef hem dan...
  • Page 39 Generator 2.2 kVA 637925 Onderhoudsschema ELKE 3 ELKE 6 ELKE 12 NA EERSTE 20 VOOR ELK MAANDEN/50 MAANDEN/100 MAANDEN/300 ITEM OPMERKINGEN GEBRUIKSUREN GEBRUIK Reinigen, afstellen, Bougie vervang indien nodig Controleer en stel af als Klepspeling motor koud is Carburateur Controleer werking choke Stationaire Controleer stationaire snelheid...
  • Page 40 • Zet de generator boven een grote olieaftapbak (Silverline tools beveelt product 675089 aan). Zorg ervoor dat de aftapdop (26) boven het midden van de bak zit • Gebruik een 10mm sleutel met lange steel en draai de aftapdop (26)
  • Page 41 Claims die binnen de garantieperiode worden ingediend, worden door schuurvellen, snijschrijven en aanverwante producten. Silverline Tools nagelopen om te kijken of het probleem een kwestie is van Accidentele schade, storingen veroorzaakt door nalatigheid in gebruik of de materialen of de fabricage van het product.
  • Page 42 3 Year Guarantee 3 años de garantía *Register online within 30 *Regístrese online dentro de 30 días. days. Terms & Conditions apply Se aplican los términos y condiciones 3 anni di garanzia Garantie de 3 ans *Enregistrez votre produit en ligne *Registrarsi on-line entro 30 giorni.

Table of Contents