Table of Contents
  • Français

    • Table of Contents
    • 1 Vérifier Le Matériel

      • Machine Et Pince À Sertir
      • Calibreur / Chanfreineur
      • Cisailles
    • 2 Installation

      • Déballer Le Tube
      • Installation Encastrée
      • Rayon Minimum de Cintrage
      • Dilatation Thermique
      • Pertes de Charge
      • Couper Le Tube
      • Calibrer Et Chanfreiner
      • Insérer Le Tube Dans Le Raccord
    • 3 Sertissage

    • 4 Vérifier Le Sertissage

    • 5 Avertissements

  • Deutsch

    • 1 Kontrolle des Werkzeugs

      • Pressmachine und Zangen
    • 2 Installation

      • Auspacken der Leitungen
      • Überputzmontage
      • Unterputzmontage
      • Mindestbiegungsradius
      • Wärmeausdehnung
      • Druckabfall
      • Verschnitt der Leitungen
      • Eichen und Abfasen
      • Einsetzen der Leitung in Anschluss
    • 3 Pressen

    • 4 Kontrolle der Pressfittings

    • 5 Hinweise

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

Gerpex LBP
Sistema di tubazioni multistrato e raccordi a pressare
CONSIGLI ED AVVERTENZE PER UN CORRETTO UTILIZZO
CONSIGLI ED AVVERTENZE PER UN CORRETTO UTILIZZO
IT IT
INSTRUCTIONS AND SUGGESTIONS FOR CORRECT UTILIZATION
INSTRUCTIONS AND SUGGESTIONS FOR CORRECT UTILIZATION
GB
GB
CONSEILS ET AVERTISSEMENTS POUR UNE BONNE UTILISATION
CONSEILS ET AVERTISSEMENTS POUR UNE BONNE UTILISATION
FR
FR
CONSEJOS Y ADVERTENCIAS PARA UNA CORRECTA UTILIZACIÓN
CONSEJOS Y ADVERTENCIAS PARA UNA CORRECTA UTILIZACIÓN
ES
ES
NASVETI IN NAVODILA ZA PRAVILNO UPORABO
NASVETI IN NAVODILA ZA PRAVILNO UPORABO
SLO
SLO
RATSCHLÄGE UND ANMERKUNGEN FÜR RICHTIGE BENUTZUNG
RATSCHLÄGE UND ANMERKUNGEN FÜR RICHTIGE BENUTZUNG
DE
DE
PORADA I OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE PRAWIDŁOWEGO UŻYCIA
PORADA I OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE PRAWIDŁOWEGO UŻYCIA
PL
PL
Gerpex

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for emmeti Gerpex

  • Page 1 Gerpex Gerpex LBP Sistema di tubazioni multistrato e raccordi a pressare CONSIGLI ED AVVERTENZE PER UN CORRETTO UTILIZZO CONSIGLI ED AVVERTENZE PER UN CORRETTO UTILIZZO IT IT INSTRUCTIONS AND SUGGESTIONS FOR CORRECT UTILIZATION INSTRUCTIONS AND SUGGESTIONS FOR CORRECT UTILIZATION CONSEILS ET AVERTISSEMENTS POUR UNE BONNE UTILISATION CONSEILS ET AVERTISSEMENTS POUR UNE BONNE UTILISATION CONSEJOS Y ADVERTENCIAS PARA UNA CORRECTA UTILIZACIÓN...
  • Page 2 Zato vam priporočamo, da se v primeru nejasnosti posve- to del prodotto. Pertanto per ulteriori informazioni si tujete z zastopnikom podjetja Emmeti za vašo državo. consiglia di consultare il Servizio Assistenza Tecnica Emmeti.
  • Page 3 INDICE 1. Verifica dell’attrezzatura .... 4 1.1 Pressatrice e pinze 1.2 Calibratore/Smussatore 1.3 Cesoia 2. Installazione ......5 2.1 Rimozione imballo del tubo 2.2 Installazione fuori traccia 2.3 Installazione sotto traccia 2.4 Raggi minimi di piegatura 2.5 Dilatazione termica 2.6 Perdite di carico 2.7 Taglio del tubo 2.8 Calibratura e smusso 2.9 Inserimento del tubo nel raccordo...
  • Page 4 1. VERIFICA DELL’ATTREZZATURA Il sistema in tubo multistrato (Gerpex, Gerpex RA, 1.2 Calibratore/Smussatore Alpert) e raccordi a pressare Gerpex/Gerpex LPB, • Verificare che il calibratore non presenti ammac- garantisce un’alta affidabilità e durata degli impianti cature e/o deformazioni perché potrebbe danneg- sia termici sia sanitari.
  • Page 5 2. INSTALLAZIONE Effettuare le operazioni di posa ed installazione a temperature superiori ai -10 °C ed inferiori ai 45 °C, per evitare possibili danneggiamenti dei materiali. Nel caso di temperature inferiori agli 0 °C, stoccare preventivamente il materiale (tubi e raccordi) a tempe- rature superiori prima di utilizzarlo.
  • Page 6 2. INSTALLAZIONE 2.4 Raggi minimi di piegatura Ø • La piegatura dei tubi deve essere effettuata rispet- tando i valori minimi previsti dalla tabella seguente. Dimensione Raggio minimo Raggio minimo Raggio minimo del tubo (Ø x S) di piegatura R di piegatura R di piegatura R con molla piegatubo...
  • Page 7 2. INSTALLAZIONE • Nella posa a vista, in controsoffitto o all’interno di supporti (punti) fissi e scorrevoli, in funzione delle cavedii, si può compensare la dilatazione termica diverse situazioni di installazione, realizzando così longitudinale attraverso un’attenta disposizione di dei compensatori. Dove: Ls = C x √...
  • Page 8 2.6 Perdite di carico • Le perdite di carico del tubo Gerpex, Gerpex RA, Alpert e di tutti i raccordi a pressare Gerpex sono 2.8 Calibratura e smusso consultabili nella Scheda Tecnica Sistema Gerpex scaricabile presso il sito www.emmeti.com.
  • Page 9 2. INSTALLAZIONE 2.9 Inserimento del tubo nel raccordo Raccordo O-Ring • Durante l’inserimento del tubo nel raccordo pre- stare attenzione che i due siano in asse tra loro e non ruotarli. Tubo senza calibratura Raccordo Tubo e smusso O-Ring Tubo fuori asse Spigolo vivo •...
  • Page 10 Raccordo Tubo non Tubo perpendicolare Pressatrice Il corretto profilo di pressatura per i raccordi Gerpex completamente o essere usurata. e Gerpex LBP è indicato nella tabella seguente. Verificare che le superfici di pressatura siano pulite e 90° E’ possibile accertare che la pressatura sia avvenuta che la loro apertura/chiusura sia regolare.
  • Page 11 IT IT 3. PRESSATURA RACCORDO PROFILO MISURA Amax Bmax 40x3.5 40.60 41.50 Nota: con pinza a catena UW63, i punti di pressatura sono 3, come nelle misure 50 e 63. 50x4 51.00 51.70 Gerpex 63x4.5 63.80 64.70 75x5 75.10 76.65...
  • Page 12 16x2 16,70 17,50 20x2 20,50 21,60 26x3 26,50 27,80 32x3 32,50 33,60 16x2 16,50 17,80 20x2 20,60 21,60 Gerpex LBP VP - 16 26x3 26,60 27,50 32x3 32,70 33,30 16x2 16,80 17,00 20x2 20,60 21,70 26x3 26,60 27,80 32x3 32,60...
  • Page 13 Gerpex LBP in abbinamento con a 100 litri. Per volumi superiori, la durata della prova va i tubi Emmeti Gerpex RA ed Emmeti alpert, utilizzando le incrementata di 10 minuti per ogni 100 litri aggiuntivi. attrezzature Emmeti Gerpex).
  • Page 14 INDEX Checking the tools required ..15 1.1 Pressing machine and jaws 1.2 Calibration/Countersinking 1.3 Shears 2 Installation ....... 16 2.1 Removal of packaging from the pipe 2.2 Surface mounted installation 2.3 Surface embedded installation 2.4 Minimum radius of bends 2.5 Thermal expansion 2.6 Pressure drops 2.7 Cutting the pipe...
  • Page 15 1. EQUIPMENT CHECK The multilayer pipe system (Gerpex, Gerpex RA, 1.2 Calibration/Countersinking Alpert) and the Gerpex and Gerpex LBP press joints • Ensure that the calibration tool is not mis-shap- grants a high reliability and long lasting of both ened or dented, since this would result in damage thermo and sanitary plants.
  • Page 16 2. INSTALLATION All installation operations must be carried out at temperatures above -10 °C and below 45 °C to avoid any possible damage to the materials. In case of temperatures below 0 °C, store the materials (pipes and fittings) at a higher temperature before use.
  • Page 17 2. INSTALLATION 2.4 Minimum radius of bends Ø • The bending of pipes must be carried out in accord- ance with the minimum values provided by the fol- lowing table. Pipe Minimum radius Minimum radius Minimum radius dimension (Ø x S) of bend R of bend R of bend R...
  • Page 18 2. INSTALLATION • In surface mounted installations or installations arrangement of fixed and sliding brackets (points), in false ceilings and shafts, longitudinal thermal depending on the type of installation, thus provid- expansion can be compensated for through careful ing suitable thermal expansion compensators. Where: Ls = C x √...
  • Page 19 2.6 Pressure drops • Pressure drops in Gerpex, Gerpex RA and Alpert pipes, as well as all Gerpex press fittings are set 2.8 Calibration and countersinking out in the Gerpex System Technical Specification available for download from the Emmeti website Calibration and countersinking of the www.emmeti.com.
  • Page 20 2. INSTALLATION 2.9 Inserting the pipe into the coupling Coupling O-Ring • When inserting the pipe into the coupling, ensure that both are in perfect axial alignment, and do not rotate. Pipe without calibration and Coupling Pipe countersinking O-Ring Pipe out of Sharp edge alignment •...
  • Page 21 90° Pipe Pipe not Pressing tool perpendicular The correct pressing profile for the Gerpex and Gerpex closed or worn. LBP fittings is shown in the table below. 90° • Check that the pressing surfaces are clean and that It is possible to verify that the pressing has been their opening / closing is regular.
  • Page 22 3. PRESSING THE PIPE CONNECTION CONTOUR Amax Bmax 40x3.5 40.60 41.50 Note: with UW63 chain clamp, the pressing points are 3, as in sizes 50 and 63. 50x4 51.00 51.70 Gerpex 63x4.5 63.80 64.70 75x5 75.10 76.65...
  • Page 23 16x2 16,70 17,50 20x2 20,50 21,60 26x3 26,50 27,80 32x3 32,50 33,60 16x2 16,50 17,80 20x2 20,60 21,60 Gerpex LBP 26x3 26,60 27,50 VP - 16 32x3 32,70 33,30 16x2 16,80 17,00 20x2 20,60 21,70 26x3 26,60 27,80 32x3 32,60...
  • Page 24 1 and 6.5 bar and is guaranteed and certified for Gerpex LBP fittings in combination with the Emmeti Gerpex RA and Emmeti alpert pipes, using Emmeti Gerpex equipment).
  • Page 25 5. WARNINGS 1. Do not perform continuous pressing in order binders, etc) it’s recommended to provide not to overheat the press or the grippers. Every the joints insulation by the means of proper 40/50 pressing let the presser stand for 15 materials (insulating tape/band, etc).
  • Page 26: Table Of Contents

    SOMMAIRE 1. Vérifier le matériel ....27 1.1 Machine et pince à sertir 1.2 Calibreur / chanfreineur 1.3 Cisailles 2. Installation ......28 2.1 Déballer le tube 2.2 Installation non-encastrée 2.3 Installation encastrée 2.4 Rayon minimum de cintrage 2.5 Dilatation thermique 2.6 Pertes de charge 2.7 Couper le tube 2.8 Calibrer et chanfreiner...
  • Page 27: Vérifier Le Matériel

    1. VÉRIFIER LE MATÉRIEL Le système en tuyau multicouche (Gerpex, Gerpex RA, 1.2 Calibreur / chanfreineur Alpert) et les raccords à presser Gerpex et Gerpex • Vérifier l’absence de bosses et/ou de déformations LBP, garantit une fiabilité et une durée élevée des sur le calibreur qui risqueraient d’endommager...
  • Page 28: Installation

    2. INSTALLATION Les opérations de pose doivent être faite à une température d’ambiance supérieure à -10°C et inférieure à 45°C, pour éviter d’éventuels dommages aux matériels. Dans le cas de température d’ambiance inférieure à 0°C, les tubes et raccords devront être stockés à une température supérieure à...
  • Page 29: Rayon Minimum De Cintrage

    2. INSTALLATION 2.4 Rayon minimum de cintrage Ø • Le cintrage du tube doit être fait en respectant la valeur minimum indiquée dans le tableau suivant. Dimension du tube Rayon minimum Rayon minimum Raggio minimo Ø x Ep de cintrage R de cintrage R avec di piegatura R ressort de cintrage...
  • Page 30 2. INSTALLATION • Dans le cas de pose en apparent, en faux plafond ou judicieusement les supports (points) fixes et coulissant dans une colonne technique, vous pouvez compenser en focntion des diverses configurations d’installations, la dilatation thermique longitudinale en disposant se qui permet de créer des zônes de compensation.
  • Page 31: Pertes De Charge

    être appliquées ! 2.6 Pertes de charges • Les pertes de charges du tube Gerpex EMMETI et de tous les raccords à sertir GERPEX sont consul- 2.8 Calibrer et chanfreiner table sur la fiche technique du Système GERPEX téléchargeable depuis le site www.emmeti.com.
  • Page 32: Insérer Le Tube Dans Le Raccord

    2. INSTALLATION 2.9 Insérer le tube dans le raccord Raccord Bague DU • Durant l’introduction du tuyau dans le raccord, prendre garde à ce que leurs axes concordent et ne pas les tourner. Tuyau non calibré et Raccord Tuyau non émoussé Bague DU Tuyau hors da l’axe Arête aiguë...
  • Page 33: Sertissage

    Presseur Le profil de pression correct pour les raccords LBP Si les dimensions ne correspondent pas, la pince peut Gerpex et Gerpex est indiqué dans le tableau ci- ne pas être complètement fermée ou usée. 90° dessous. • Vérifiez que les surfaces de pressage sont propres Il est possible de vérifier que le pressage a été...
  • Page 34 3. SERTISSAGE RACCORD PROFIL MESURE Amax Bmax 40x3.5 40.60 41.50 Remarque: avec la pince à chaîne UW63, les points de pression sont 3, comme dans les tailles 50 et 63. 50x4 51.00 51.70 Gerpex 63x4.5 63.80 64.70 75x5 75.10 76.65...
  • Page 35 16x2 16,70 17,50 20x2 20,50 21,60 26x3 26,50 27,80 32x3 32,50 33,60 16x2 16,50 17,80 20x2 20,60 21,60 Gerpex LBP VP - 16 26x3 26,60 27,50 32x3 32,70 33,30 16x2 16,80 17,00 20x2 20,60 21,70 26x3 26,60 27,80 32x3 32,60...
  • Page 36: Vérifier Le Sertissage

    à travers la fuite d’eau qui se produit à une pression comprise entre 1 et 6,5 bar et est garantie et certifiée pour les raccords Gerpex LBP en combinaison avec les tuyaux Emmeti Gerpex RA et Emmeti alpert, en utilisant les équipements Emmeti Gerpex).
  • Page 37: Avertissements

    5. AVERTISSEMENTS 1. Ne pas réaliser de sertissages en continu Attention! de façon a ne pas faire surchauffer la sertis- seuse ou les mâchoires (voir aussi manuel Il est vivement conseillé d’éviter des couplages de la presse). avec des filets coniques en fonte ou non calibrés; Chaque pression de 40/50 laisse reposer le en effet, des couples de serrage élevés risquent presseur pendant 15 minutes (voir en détail...
  • Page 38 ÍNDICE Verificación del equipo ....39 1.1 Prensadora y pinzas 1.2 Calibrador/Escariador 1.3 Tijeras 2 Instalación ....... 40 2.1 Eliminación embalaje del tubo 2.2 Instalación vista (superficie) 2.3 Instalación en cámara de aire 2.4 Radios mínimos de doblado 2.5 Dilatación térmica 2.6 Pérdidas de carga 2.7 Corte del tubo 2.8 Calibrado y escariado...
  • Page 39 1. VERIFICACIÓN DEL EQUIPO El sistema de tubo multicapa (Gerpex, Gerpex RA 1.2 Calibrador/Escariador o Alpert) así como los casquillos a prensar Gerpex • Comprobar que el calibrador no presente imperfec- garantizan una gran fiabilidad y duración de las ciones y/o deformaciones porque podría dañar el instalaciones, tanto térmicas como sanitarias.
  • Page 40 2. INSTALACIÓN Efectuar las operaciones de colocación e instalación a temperaturas superiores de -10 °C e inferiores a 45 °C, para evitar posibles daños de los materiales. En caso de temperaturas inferiores a los 0 °C, como preven- ción, almacenar el material (tubos y racores) a temperaturas superiores antes de utilizarlo.
  • Page 41 2. INSTALACIÓN 2.4 Radios mínimos de curvatura Ø • La curvatura de las tuberías debe ser efectuada respetando los valores mínimos previstos según la siguiente tabla. Dimensión Radio mínimo Radio mínimo Radio mínimo del tubo (Ø x S) de curvatura R de curvatura R de curvatura R con muelle doblatubo...
  • Page 42 2. INSTALACIÓN • En la colocación a cara vista, en falso techo o en el disposición de soportes (puntos) fijos o móviles, en interior de camaras, se puede compensar la dilata- función de las diversas situaciones de instalación, ción térmica longitudinal mediante una adecuada realizando de esta manera las compensaciones.
  • Page 43 ! 2.6 Pérdidas de carga • Las pérdidas de carga del tubo Gerpex, Gerpex RA, Alpert y de todos los racores de prensado 2.8 Calibrado y escariado Gerpex están disponibles para consulta en la Ficha Técnica Sistema Gerpex descargable desde el la...
  • Page 44 2. INSTALACIÓN 2.9 Introducción del tubo en el racord Raccord O-Ring • Durante la inserción del tubo en el racord prestar atención que los dos estén en eje entre ellos y no girarlos. Tubo in calibración y Raccord Tubo corte biselado O-Ring Tubo fuera de eje Canto vivo...
  • Page 45 El perfil de presión correcto para los accesorios que la abrazadera no se haya cerrado o desgastado 90° Gerpex y Gerpex LBP se muestra en la tabla a con- por completo. tinuación. • Verifique que las superficies de presión estén Es posible verificar que el prensado se haya llevado limpias y que su apertura / cierre sea regular.
  • Page 46 3. PRENSADO RACCORD PROFIL MEDIDA Amax Bmax 40x3.5 40.60 41.50 Nota: con la abrazadera de cadena UW63, los puntos de presión son 3, como en los tamaños 50 y 63. 50x4 51.00 51.70 Gerpex 63x4.5 63.80 64.70 75x5 75.10 76.65...
  • Page 47 16x2 16,70 17,50 20x2 20,50 21,60 26x3 26,50 27,80 32x3 32,50 33,60 16x2 16,50 17,80 20x2 20,60 21,60 Gerpex LBP VP - 16 26x3 26,60 27,50 32x3 32,70 33,30 16x2 16,80 17,00 20x2 20,60 21,70 26x3 26,60 27,80 32x3 32,60...
  • Page 48 100 litros adicionales. La prueba de carga se realiza llenando el sistema con aire y está garantizada y certificada para los racores Gerpex LBP combinados con los tubos Emmeti Gerpex RA y Emmeti alpert, comprimido a una presión de 3 bares (hasta la medida de 50x4) utilizando los equipos Emmeti Gerpex).
  • Page 49 KAZALO Preverjanje opreme ....50 1.1 Stiskalnica in klešče 1.2 Kaliber/Posnemalo 1.3 Škarje 2 Vgradnja ........51 2.1 Odstranitev embalaže cevi 2.2 Nadometna vgradnja 2.3 Podometna vgradnja 2.4 Minimalni radiji krivljenja 2.5 Toplotno raztezanje 2.6 Padec tlaka 2.7 Rezanje cevi 2.8 Kalibriranje in posnemanje 2.9 Vstavljanje cevi v priključek 3 Stiskanje .........
  • Page 50 1. PREVERJANJE OPREME Sistem iz večplastnih cevi (Gerpex, Gerpex RA, 1.2 Kaliber/Posnemalo Alpert) in spojke za stiskanje Gerpex/Gerpex LBP • Preglejte kalibrator, da ni poškodovan (deforma- zagotavljajo visoko zanesljivost in trajnost tako ter- cija kalibratorja ali okrušenost povrtala), ker bi mičnih kot sanitarnih napeljav.
  • Page 51 2. VGRADNJA Postopke polaganja in vgradnje opravljajte pri tempera- turi nad -10 °C in pod 45 °C, da se izognete morebitnemu poškodovanju materialov. V primeru, da je temperatura pod 0 °C, material (cevi in priključke) pred uporabo preventivno shranite pri višji temperaturi.
  • Page 52 2. VGRADNJA 2.4 Minimalni radiji krivljenja Ø • Krivljenje cevi je treba opraviti z upoštevanjem minimalnih vrednosti, navedenih v naslednji preglednici. Dimenzija Minimalni radij Minimalni radij Minimalni radij cevi (Ø x S) krivljenja R krivljenja R krivljenja R z zgibalno vzmetjo s hidravličnim krivljenjem 16 x 2 5 x Ø...
  • Page 53 2. VGRADNJA • Pri nadometni vgradnji, v stropno oblogo ali v premičnih nosilcev (točk) glede na različne oko- jaške je linearno toplotno raztezanje mogoče liščine montaže. Na ta način izdelamo področja kompenzirati s pozorno postavitvijo fiksnih in kompenzacije. Kjer je: Ls = C x √...
  • Page 54 2.6 Padec tlaka 2.8 Kalibriranje in posnemanje • Padce tlaka v ceveh Gerpex, Gerpex RA, Alpert in vseh spojkah za stiskanje Gerpex si lahko ogledate v Tehničnem listu sistema Gerpex, ki ga lahko prene- Kalibriranje cevi po izvedbi reza ter povrta- sete s spletne strani www.emmeti.com.
  • Page 55 3. STISKANJE 2.9 Vstavljanje cevi v priključek Spojka Tesnilna obročka • Pri vstavljanju cevi v spojko je treba paziti, da sta cev in spojka v isti osi torej, da ne vstavlja- mo cevi v spojko pod kotom. Pri tem cevi ali spojke ni potrebno vrteti.
  • Page 56 90° Spojka Cev ni v pravi ravnini Orodje Pravilni stiskalni profil za armature Gerpex in Gerpex LBP popolnoma zaprta ali obrabljena. 90° je prikazan v spodnji tabeli. • Preverite, ali so stiskalne površine čiste in da je njihovo Možno je preveriti, ali je stiskanje pravilno izvedeno odpiranje / zapiranje redno.
  • Page 57 3. STISKANJE SPRAVA PROFIL MERJENJE Amax Bmax 40x3.5 40.60 41.50 Opomba: s prižemno verigo UW63 so stiskalne točke 3, kot pri velikostih 50 in 63. 50x4 51.00 51.70 Gerpex 63x4.5 63.80 64.70 75x5 75.10 76.65...
  • Page 58 Testiranje se izvede v dveh fazah, preizkus tesnjenja in priklope. (Pozor! Spoji Gerpex nimajo funkcije Leak Before hidravlični preizkus, treba je uporabiti manometre resolucije Pressed, spoji Gerpex LBP pa jo imajo. Ta funkcija omogoča...
  • Page 59 1 in 6,5 bara, stisnjenim zrakom pod pritiskom med 110 in 150 milibarov, ki ga ter je garantirana in preverjena za cevi Emmeti Gerpex RA in je treba ohraniti najmanj 30 minut, za volumne do 100 litrov. Za Emmeti alpert, uporabljajoč...
  • Page 60 INHALTSVERZEICHNIS Kontrolle des Werkzeugs ... 61 1.1 Pressmachine und Zangen 1.2 Eichinstrument/Abkantvorrichtung 1.3 Schnittinstrument 2 Installation ......62 2.1 Auspacken der Leitungen 2.2 Überputzmontage 2.3 Unterputzmontage 2.4 Mindestbiegungsradius 2.5 Wärmeausdehnung 2.6 Druckabfall 2.7 Verschnitt der Leitungen 2.8 Eichen und Abfasen 2.9 Einsetzen der Leitung in Anschluss 3 Pressen ........
  • Page 61: Kontrolle Des Werkzeugs

    1. KONTROLLE DES WERKZEUGS Die Verbundrohrsysteme (Gerpex, Gerpex RA, 1.2 Schublehre/Abkanter Alpert) und die zu pressenden Gerpex/Gerpex LBP • Die Schublehre auf Dellen und/oder Verformungen Anschlussstutzen garantieren hohe Zuverlässigkeit hin prüfen, denn sie könnten das Innere des Rohrs und Haltbarkeit sowohl der Heizanlagen als auch der und demzufolge die Dichtungsringe beschädi-...
  • Page 62: Installation

    2. INSTALLATION Das Verlegen und die Montage müssen bei -Temperaturen zwischen -10 °C und 45 °C erfolgen, damit eine mögliche Beschädigung des Materials vermieden wird. Bei Temperaturen unter 0 °C muss das Material (Leitungen und Anschlussverbindungen) vor Gebrauch zuerst bei höheren Temperaturen gelagert werden.
  • Page 63: Mindestbiegungsradius

    2. INSTALLATION 2.4 Mindestbiegungsradius Ø • Die Biegung der Rohre muss entsprechend den Mindestwerten in der nachstehenden Tabelle ausgeführt werden. Abmessung Mindest- Mindest- Mindestbiegungsradius R des Rohre (Ø x S) biegungsradius R biegungsradius R hydraulischem mit Biegungsfeder Leitungsbieger 16 x 2 5 x Ø...
  • Page 64 2. INSTALLATION • Bei der Aufbaumontage und der Installation in Anbringen von feststehenden und verschiebbaren Zwischendecken oder Lichtschächte kann die Halterungen (Stellen) je nach Installationsart Längs-Wärmeausdehnung durch das sorgfältige kompensiert werden, wodurch Kompensatoren entstehen. Ls = C x √ (Ø x ΔL) Ls = Länge des Kompensators (mm) Ø...
  • Page 65: Druckabfall

    2.6 Druckabfall • Angaben zum Druckverlust der Leitungen 2.8 Eichen und Abfasen Gerpex, Gerpex RA, Alpert und aller Pressfittings Gerpex können dem technischen Datenblatt des Die Durchführung der Kalibrierung Gerpex-System entnommen werden, das von der Internetseite www.emmeti.com heruntergeladen und der Abschrägung sind unbedingt werden kann.
  • Page 66: Einsetzen Der Leitung In Anschluss

    2. INSTALLATION NEIN 2.9 Einsetzen der Leitung in Anschluss O-Ring • Während des Einsteckens des Rohrs in den Anschlussstutzen, darauf achten, dass beide eine Linie bilden und sie nicht drehen. Rohr mit Kali- Anschlussstutzen brierung und Anschlussstutzen Rohr Kantenab- schrägung O-Ring NEIN Rohr außerhalb der Achse...
  • Page 67: Pressen

    Rohr Rohr Pressmaschine Das korrekte Pressprofil für die LBP-Fittings von nicht übereinstimmen, ist die Klammer möglicher- Gerpex und Gerpex ist in der folgenden Tabelle weise nicht vollständig geschlossen oder abgenutzt. 90° aufgeführt. • Kontrollieren Sie, dass die Pressflächen sauber sind Es ist möglich, zu verifizieren, dass die Pressung...
  • Page 68 3. PRESSEN KREUZUNG PROFIL MESSEN Amax Bmax 40x3.5 40.60 41.50 Hinweis: Bei der UW63-Kettenklemme sind die Andruckpunkte 3, wie in den Größen 50 und 63. 50x4 51.00 51.70 Gerpex 63x4.5 63.80 64.70 75x5 75.10 76.65...
  • Page 69: Kontrolle Der Pressfittings

    16x2 16,70 17,50 20x2 20,50 21,60 26x3 26,50 27,80 32x3 32,50 33,60 16x2 16,50 17,80 20x2 20,60 21,60 Gerpex LBP VP - 16 26x3 26,60 27,50 32x3 32,70 33,30 16x2 16,80 17,00 20x2 20,60 21,70 26x3 26,60 27,80 32x3 32,60...
  • Page 70 Wasserlecks, die bei einem Druck zwischen 1 und 6,5 dem folgenden Link heruntergeladen werden kann: bar auftreten, zu erkennen und ist für die Anschlüsse Gerpex LBP in Kombination mit den Rohren Emmeti Gerpex RA und Emmeti Gerpex alpert bei Verwendung der Werkzeuge Emmeti Gerpex garantiert und zertifiziert.
  • Page 71: Hinweise

    5. HINWEISE 1. Damit sich die Pressmaschine oder die sind) bei Unterputz-Installationen zu vermei- Presszangen nicht überhitzen, keine fortlau- den, müssen die Anschlussstutzen mit geeig- fenden Pressungen vornehmen (siehe auch netem Material (Isolierband oder -binde, usw.) Bedienungsanleitung der Pressmaschine). isoliert werden. Nach jeweils 50 Pressungen muss die 9.
  • Page 72 INDEKS 1. Kontrola elementów wyposażenia ......73 1.1 Prasa i zaciski 1.2 Kalibrator/Fazownik 1.3 Nożyce 2. Instalacja ............. 74 2.1 Usunięcie opakowania rury 2.2 Instalacja odkryta 2.3 Instalacja ukryta 2.4 Minimalne promienie gięcia 2.5 Rozszerzalność cieplna 2.6 Spadek ciśnienia 2.7 Cięcie rury 2.8 Kalibracja i fazowanie 2.9 Umieszczenie rury w złączce 3.
  • Page 73 1. WERYFIKACJA ELEMENTÓW WYPOSAŻENIA W rurach wielowarstwowych (Gerpex, Gerpex RA, Alpert) i złączkach do 1.2 Kalibrator/Fazownik prasowania Gerpex/Gerpex LPB system gwarantuje wysoką niezawodność • Sprawdzić, czy kalibrator nie ma wgnieceń i/lub odkształceń, i trwałość zarówno instalacji grzewczych, jak i instalacji sanitarnych.
  • Page 74 2. INSTALACJA Czynności związane z rozmieszczeniem i instalacją prowadzić w temperaturze powyżej -10 °C i poniżej 45 °C, aby uniknąć uszkodzenia materiałów. W przypadku temperatur poniżej 0 °C przed zastosowaniem przechowywać materiały (rury i złączki) w wyższych temperaturach. 2.1 Usunięcie opakowania rury •...
  • Page 75 2. INSTALACJA 2.4 Minimalne promienie gięcia Ø • Gięcie rur musi odbywać się z zachowaniem minimalnych wartości określonych w poniższej tabeli. Wymiary Minimalny promień Minimalny promień Minimalny promień rury (Ø x S) gięcia R gięcia R gięcia R ze sprężyną do gięcia z giętarką...
  • Page 76 2. INSTALACJA • W instalacjach odsłoniętych, w podwieszanych sufitach oraz we przesuwnych wsporników (punktów), w zależności od różnych wnękach możliwe jest kompensowanie wzdłużnej rozszerzalności sytuacji, które mogą mieć miejsce podczas instalacji, tworząc w cieplnej poprzez ostrożne rozmieszczenie nieruchomych i ten sposób kompensatory. Gdzie: Ls = C x √...
  • Page 77 90° 2.6 Spadek ciśnienia • Straty ciśnienia w rurach Gerpex, Gerpex RA, Alpert oraz we wszystkich złączkach do prasowania Gerpex można znaleźć w Dokumentacji Technicznej Systemu Gerpex, którą można pobrać na stronie internetowej www.emmeti.com.
  • Page 78 2. INSTALACJA 2.9 Umieszczenie rury w złączce Złączka O-Ring • Podczas umieszczania rury w złączce należy zwrócić uwagę, czy obie są w jednej osi i czy się nie obracają. Rura bez kalibracji Rura Złączka i fazowania O-Ring Rura poza osią Ostra krawędź...
  • Page 79 Złączka Rura nie Rura pionowa Prasa Właściwy profil docisku dla złączek Gerpex i Gerpex LBP został Sprawdzić, czy powierzchnie docisku są czyste i czy ich podany w poniższej tabeli. otwieranie/zamykanie jest prawidłowe. Jeśli wartości 90° Istnieje możliwość upewnienia się, czy operacja prasowania prasowania nadal nie są...
  • Page 80 OKREŚLENIE ZŁĄCZKA PROFIL Amax Bmax WYMIARÓW 40x3,5 40,60 41,50 Uwaga: dla zacisku łańcuchowego UW63 istnieją 3 punkty docisku, jak wynika z podanych wymiarów: 50 i 63. 50x4 51,00 51,70 Gerpex 63x4,5 63,80 64,70 75x5 75,10 76,65...
  • Page 81 Testowanie to odbywa się w dwóch fazach: próba szczelności i próba nie posiadają funkcji Leak Before Pressed. Złączki Gerpex LBP posiadają tę hydrauliczna, do których używa się manometrów o dokładności 0,1 bara. W funkcję. Funkcja ta pozwala wizualnie zidentyfikować niesprasowane złączki przypadku, gdy różnica pomiędzy temperaturą...
  • Page 82 4. TESTOWANIE INSTALACJI Próbę obciążenia przeprowadza bara. Funkcja ta jest gwarantowana i certyfikowana dla złączek Gerpex LBP w się przez napełnienie instalacji połączeniu z rurami Emmeti Gerpex RA i Emmeti alpert, przy użyciu sprzętu sprężonym powietrzem pod ciśnieniem 3 bar (dla wymiarów do 50x4) lub Emmeti Gerpex).
  • Page 84 Szanuj środowisko! W celu właściwej utylizacji różne materiały muszą zostać oddzielone i przypisane zgodnie z obowiązującymi przepisami. EMMETI Spa Via Brigata Osoppo, 166 Frazione Vigonovo - 33074 Fontanafredda (PN) - Italy Phone +39 0434.567911 - Fax +39 0434.567901 www.emmeti.com - info@emmeti.com...

This manual is also suitable for:

Gerpex lbp

Table of Contents