Dimas FS 600 F Operating Instructions Manual page 7

Ground-cutting saw
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14
Questo simbolo indica che la mac-
china è conforme alla direttiva
europea.
ISTRUZIONI SPECIALI
Progettata per assicurare un servizio sicuro
ed affidabile in condizioni d'utilizzo conformi
alle istruzioni, la troncatrice può tuttavia
presentare pericoli per l'operatore ed esse-
re soggetta a rischi di deterioramento.
Pertanto, si rendono necessari controlli
regolari sul cantiere. In particolare, verifica-
re :
• il perfetto stato della macchina sotto il
profilo tecnico (utilizzo conforme alle
specifiche di progettazione, tenendo
conto degli eventuali rischi; soppres-
sione di qualsiasi malfunzionamento
che comprometta la sicurezza),
• che venga usato un disco diamantato
per taglio trasversale ad acqua (sega-
tura di calcestruzzi freschi o invecchia-
ti e rivestiti, asfalto), essendo vietato
l'uso di qualsiasi altro disco (abrasivo,
sega, ecc...),
• della presenza di personale competen-
te (qualificazione, età, formazione,
istruzione) che abbia preso conoscen-
za del manuale in modo dettagliato
prima di cominciare il lavoro; qualsiasi
anomalia elettrica, meccanica o di altra
origine dovrà essere controllata da una
persona abilitata ad intervenire (elettri-
cista, responsabile della manutenzio-
ne, rivenditore autorizzato, ecc...)
• il rispetto delle avvertenze e delle diret-
tive riportate sulla macchina (uso di
protezioni
personali
impiego conforme, istruzioni di sicurez-
za in generale...),
• che nessuna modifica, trasformazione
o aggiunta comprometta la sicurezza;
qualsiasi intervento del genere potrà
essere effettuato solo previa autorizza-
zione da parte del fabbricante,
• il rispetto della frequenza delle veri-
fiche e dei controlli periodici raccoman-
dati,
• la garanzia dei pezzi di ricambio origi-
nali durante le riparazioni.
Targhetta segnaletica
IL FABBRICANTE
TIPO
TYPE
N° SERIE
ANNEE DE
FABRICATION
PESO
MASSE UTILE
Kg
PUISSANCE
MASSIMO
PLAGE DE
Ø MAXI OUTIL.
mm
USTENSILE
TENSION
ALESAGGIO
Ø ALESAGE
mm
FREQUENCE
GIRI/MIN VELOCITA
T/MN - RPM
INT. UTIL.
DI ROTATIONE
LA
MANCATA
OSSERVANZA
DELLE SEGUENTI AVVERTENZE
PUÓ COMPORTARE INCIDENTI
MORTALI O GRAVI LESIONI PER-
SONALI.
LE COSE DA FARE...
LEGGERE attentamente e completamente
le istruzioni prima di utilizzare la sega.
MANTENERE sempre in posizione i carter
di protezione.
Qando si utiliza una macchina da taglio,
PORTARE SEMPRE scarponi di sicurezza,
indumenti attillati, occhialoni, cuffie ed
elmetti di protezione, mascherine antipolve-
re.
TENERE tutte le parti del corpo lontane dal
disco e da tutte le altre parti mobili della
macchina.
ACCERTARSI sapere cosa fare per spe-
gnere rapidamente la macchina in caso di
emergenza.
SPEGNERE e lasciare raffreddare il motore
prima di effettuare il rifornimento.
CONTROLLARE sempre che i dischi, le
flange di fissaggio e gli alberi non siano
danneggiati prima di montarli.
UTILlZZARE esclusivamente esplicitamen-
te previsti per velocità operative nominali
superiori alla velocità di rotazione massima
dell'albero portadisco.
USARE la massima prudenza e attenersi
alle istruzioni quando si carica o scarica la
sega.
... E COSE DA NON FARE
appropriate,
NON permettere ad altre persone di avvi-
cinarsi quando si avvia, si rifornisce o si uti-
lizza la macchina.
NON
far funzionare i motori a benzina o
diesel in uno spazio chiuso, salvo ventila-
zione appropriata.
NON utilizzare una sega o dischi danneg-
giati.
NON utilizzare la sega in presenza di
materiale infiammabile. Le scintile provoca-
te dalla sega potrebbero provocare un
incendio o un'esplosione.
NON scoprire il disco di ottre 180° rispetto
al carter.
NON lasciare senza sorveglianza la sega
con il motore acceso.
SERIE
NON utilizare la sega sotto l'influenza di
ANNO
FABRICAZIONNE
droghe o di alcool.
kW
POTENZIA
TENSIONE
V
Hz
FREQUENCA
A
INTENSITA
1
Uso
• Uso : taglio di aggregati, asfalto e calces-
truzzo fresco e stagionato.
• Utensile : Dischi Diamantati ad umido -
Øx625xmm - foro 25,4 mm destro
Øx625xmm - foro 25,4 mm sinistro
(Rivolgersi al rivenditore DIMAS qualifica-
to per le migliori informazioni).
2
Caratteristiche tecniche
• Profondità di taglio : 230 mm Ø 625
• Peso nominale (a vuoto) :
Da 310 a 340 kg (secondo la versione)
• Peso in ordine di marcia :
Da 370 a 410 kg(secondo la versione)
• Dimensioni (L x l x A) :1460 x 800 x 1150 mm
• Velocità di rotazione : 1900 g/1'
• Disco : Ø 450 a 625 mm
• Serbatoio : 60 litri (25 min, di utilizzo)
POTENZA
PRESSIONE
MODELLO
ACUSTICA
ACUSTICA
TYPE /
Lwa (dB)
Lpa (dB)
KW / CV
EN ISO 3744
EN ISO 4871
HATZ
14,7/20
112
95
HONDA
17,7/24
108
91
3
Descrizione della macchina [FIG. 1]
1 -
Longarone di guida
2 - Manetta dei gas
3 - Longarone
4 - Rubinetto presa d'acqua destro
5A - Carter del disco destro
5B - Carter del disco sinistro
6A - Protezione destra del carter
6B - Protezione sinistra del carter
7 - Guida anteriore
8 - Indicatore d'immersione
9 - Motore
10 - Carter di protezione di cinghia
11 - Carter di cinghia (5B)
12 - Tensione cinghia
13 - Serbatoio
14 - Scarico serbatoio d'acqua (8 min.)
15 - Arrivo rete idrica
16 - Serbatoio carburante
17 - Arresto di emergenza
18 - Bloccaggio (longarone)
19 - Spegnibatteria
20 - Commutatore avviamento
AVANZAMENTO AUTOMATICO
21 - Manipolatore
22 - Spia di controllo
23 - Potenziometro
24 - Arresto urgente
25 - Leva della frizione
26 - Dispositivo di bloccaggio della leva
IMMERSIONE IDRAULICA
27 - Manipolatore
28 - Serbatoio centralina idraulica
Movimentazione - Trasporto
4
(disco smontato)
Obbligo di arrestare la rotazione del
disco in caso di spostamento nel
cantiere.
• Per le manovre sul cantiere, la tagliasuolo
viene spinta facilmente sulle quattro ruote
senza accendere il motore.
• Freno di sosta : sbloccare la leva (25) (vedi
fig. 1) prima di inserire la marcia avanti.
Obbligo di smontare il disco in caso
di sollevamento con una fune, di
carico o scarico e di transporto nel
cantiere.
LIVELLO DI
VIBRAZIONE
NF
EN V 25349
0,72
0,42
6

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents