Table of Contents
  • Montage
  • Bedienung
  • Informations Techniques
  • Operation
  • Spare Parts
  • Montaje
  • Indications Importantes
  • Belangrijke Aanwijzingen

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16

Quick Links

Montageanleitung / Garantie / Pflegehinweis
Uno
13250XXX

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Axor Uno 13250 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hans Grohe Axor Uno 13250 Series

  • Page 1 Montageanleitung / Garantie / Pflegehinweis 13250XXX...
  • Page 3 26° Montage Anschlußschlauch Installationskitt Montage flexible de raccordement mastic d'installation Assembly connecting hose plumbing mastic Montaggio flessibile mastice Montaje conexión flexible d'installazione Montage aansluitslangen masilla Montering tilslutingslangerne Montagem tubo flexível kitt mástique...
  • Page 4: Montage

    Deutsch Montage Serviceteile 1. Zulaufleitungen fachgerecht durchspülen. 1 Griff 13290X X X 2. Armatur mit Zwischenlage in Bidet einsetzen. 1.1Griffstopfen 94063X X X 3. Gleitscheibe, Unterlagscheibe und Bundmutter 2 Kugelrosette 94130X X X über den Gewindestutzen schieben und 3 Mutter 94106000 Bundmutter von Hand andrehen.
  • Page 5: Informations Techniques

    Français Montage Pièces détachées 1. Purger les conduites d'alimentation. 1 étrier de commande 13290X X X 2. Placer le mitigeur avec le joint caoutchouc sur 1.1cache vis 94063X X X le bidet. 2 rosace 94130X X X 3. Mettre en place la rondelle fibre, la rondelle 3 écrou 94106000 métallique et l'écrou et serrer l'écrou à...
  • Page 6: Operation

    English Assembly Spare parts 1. Flush through the supply pipes. 1 lever head 13290X X X 2. Place the mixer including the sealing washer in 1.1screw cover 94063X X X position on the bidet. 2 flange 94130X X X 3. Slip the slide washer, washer and collar nut 3 nut 94106000 over the threaded base and tighten the collar...
  • Page 7 Italiano Montaggio Parti di ricambio 1. Spurgare bene le tubazioni di alimentazione. 1 Maniglia 13290X X X 2. Inserire il rubinetto con spessore in goma nera 1.1Tappino 94063X X X nel sanitario. 2 Cappuccio 94130X X X 3. Inserire rispettivamente la rosetta scorrevole di 3 Dado 94106000 colore rosso e la rosetta di appoggio...
  • Page 8: Montaje

    Español Montaje Repuestos 1. Purgar las tuberías de afluencia. 1 Mando 13290X X X 2. Colocar el mezclador sobre el bide junto con 1.1Tapón 94063X X X la pieza intermedio de goma. 2 Florón 94130X X X 3. Colocar el anillo de deslizamiento, la 3 Tuerca 94106000 arandela y la tuerca con collar sobre la rosca...
  • Page 9 Nederlands Montage Service onderdelen 1. Toevoerleidingen vakkundig doorspoelen. 1 Greep 13290X X X 2. Kraan met afdichtingsring in de bidet 1.1Greepstopje 94063X X X monteren. 2 Afdekkap 94130X X X 3. Glijring, onderlegring en moer over 3 Moer 94106000 draadeinde heen schuiven en met de hand 4 Serviceset 13952000 aandraaien.
  • Page 10 Dansk Montering Reservedele 1. Skyl tilførselsledningerne grundigt. 1 Bøjlegreb 13290X X X 2. Montér armaturet i bidétet med 1.1Dækknap til greb 94063X X X mellemlagsskive. 2 Dækroset 94130X X X 3. Skyd glideskive, underlagsskive og møtrik over 3 Møtrik 94106000 gevindstutsen, og stram møtrikken med 4 Service-sæt 13952000...
  • Page 11 Português Montagem Peças de substituição 1. Purgar bem as tubagens de alimenttação de 1 Manípulo 13290X X X água. 1.1Tampão 94063X X X 2. Colocar a misturadora com o vedante no 2 Espelho 94130X X X bidé. 3 Porca 94106000 3.
  • Page 13 Gewährleistungen: Sie haben ein Qualitätsprodukt der Firma Hansgrohe erworben. Alle diejenigen Teile, die sich innerhalb von 24 Monaten seit Einbau wegen fehlerhafter Bauart, schlechtem Material oder mangelhafter Ausführung als unbrauchbar oder in ihrer Brauchbarkeit nicht unerheblich beeinträchtigt herausstellen, werden von uns unentgeltlich nach unserer Wahl ausgebessert oder neu geliefert. Mehrere Nachbesserungsversuche oder Neulieferungen sind zulässig.
  • Page 14 Deutsch Reinigungsempfehlung für Hansgrohe Produkte Moderne Sanitär- , Küchenarmaturen und Brausen bestehen heute aus sehr unterschiedlichen Werkstoffen um dem Marktbedürfnis hinsichtlich Design und Funktionalität gerecht zu werden. Um Schäden und Reklamationen zu vermeiden, müssen sowohl bei der Benutzung als auch bei der anschlie- ßenden Reinigung bestimmte Kriterien berücksichtigt werden.
  • Page 15: Indications Importantes

    Français Conseil de nettoyage pour les produits Hansgrohe De nos jours le sanitaire moderne, la robinetterie et les douchettes se composent de matériaux très différents pour satisfaire à la demande concernant le design et la fonctionnalité. Pour éviter les détériorations et les réclamations, aussi bien pour l´utilisation que pour le nettoyage prochain, certains critères seront à...
  • Page 16 English Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products Modern sanitary tapware, kitchen mixers and showers consist of very different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality. To avoid damage and reclamations, it is necessary to consider certain criteria when cleaning. Cleaning Materials for Mixers and Showers Acids are necessary ingredients of cleaning materials for removing lime, however please pay attention to the following points when cleaning mixers and showers:...
  • Page 17 Italiano Raccomandazione per la pulizia dei prodotti Hansgrohe Oggi la rubinetteria moderna dei sanitari, della cucina e delle docce, è prodotta con materiali molto differenti per soddisfare la richiesta del mercato riguardo al design ed alla funzionalità. Per evitare danni e reclami si devono considerare alcuni criteri durante l‘uso e la pulizia dopo l‘uso. Prodotti di pulizia per rubinetteria e docce Gli acidi sono indispensabili come parte dei prodotti per la pulizia che eliminano forti depositi di calcare.
  • Page 18 Español Recomendación de limpieza para productos de Hansgrohe Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos para satisfacer las exigencias del mercado respecto al diseño y la funcionalidad. Para evitar daños y reclamaciones hay que tener en cuenta ciertos apectos tanto en el uso como en su limpieza.
  • Page 19: Belangrijke Aanwijzingen

    Nederlands Reinigingsadvies voor Hansgrohe producten Moderne douches, sanitair- en keukenmengkranen zijn leverbaar in meerdere materialen om aan de verschillende behoeftes ten aanzien van design en functionaliteit te kunnen voldoen. Om schade en klachten te voorkomen moet zowel bij gebruik en bij reiniging met meerdere zaken rekening worden gehouden.
  • Page 20 Dansk Rengøringsvejledning for Hansgrohe produkter Moderne sanitet – køkkenarmaturer og brusere består i dag af forskellige materialer for design- og funktionsmæssigt bedre at kunne tilpasse sig markedets behov. For at undgå skader og reklamationer, skal der ved såvel brugen som rengøringen af produkterne tages visse forholdsregler.
  • Page 21 Português Recomendações de limpeza para os produtos Hansgrohe Misturadoras sanitárias, misturadoras de cozinha e chuveiros modernos são compostos por materiais muito diferentes de maneira a satisfazer as necessidades de mercado, com preocupação no design e funcionalidade. Para evitar danos e reclamações, é necessário respeitar certos critérios na limpeza. Produtos de limpeza para misturadoras e chuveiros Os ácidos são ingredientes necessários dos produtos de limpeza para remoção de calcário, contudo preste atenção aos seguintes pontos ao limpar misturadoras e chuveiros:...
  • Page 24 Songjiang District, 201600 Shanghai, P.R. China Tel.: 095 / 9333170 Telefax: (061) 8168609 Tel.: 0086-21-57741239 Fax: 095 / 9333171 Fax: 0086-21-57741233 Hansgrohe Hans Grohe Pte Ltd Hansgrohe 60B Martin Road Units D1 & D2 Sandown Park Almviksvägen 41 23044 Bunkeflostrand #11-03/04 Trade Mart Singapore...

Table of Contents