Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 27

Quick Links

DO8141
Handleiding
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Instruction booklet
Manual de instrucciones
Návod k použití
Návod na použitie
Ventilator
Ventilateur
Ventilator
Fan
Ventilador
Stojanový ventilátor
Stojanový ventilátor
PRODUCT OF

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DOMO DO8141 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Linea 2000 DOMO DO8141

  • Page 1 DO8141 Handleiding Ventilator Mode d’emploi Ventilateur Gebrauchsanleitung Ventilator Instruction booklet Manual de instrucciones Ventilador Návod k použití Stojanový ventilátor Návod na použitie Stojanový ventilátor PRODUCT OF...
  • Page 2 Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung. Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference. Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia.
  • Page 3: Garantie

    GARANTIE Geachte klant, Al onze producten ondergaan steeds een strenge kwaliteitscontrole, alvorens ze aan je worden aangeboden. Mocht je desondanks toch nog problemen hebben met jouw toestel, dan betreuren wij dit ten zeerste. In dat geval verzoeken wij je contact op te nemen met onze klantendienst. Onze medewerkers zullen je met plezier verder helpen.
  • Page 4 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Wanneer je elektrische toestellen gebruikt, moeten volgende veiligheidsinstructies in acht genomen worden: · Lees deze instructies zorgvuldig door. Bewaar deze handleiding om later te raadplegen. · Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 16 jaar en ouder, en door personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van het toestel op een veilige manier en dat...
  • Page 5 · Laat een werkend toestel niet zonder toezicht achter. · Zet dit toestel nooit op of in de buurt van een gasvuur of elektrisch vuur of op een plaats waar het in contact zou kunnen komen met een warm toestel. ·...
  • Page 6: Montage

    MONTAGE BEVESTIGING VAN DE VOET EN MOTORGEDEELTE Zet de 2 poten van de voet in elkaar. Plaats de uitschuifbare buis op de voet en bevestig deze met 4 schroeven. Schuif het afdekplaatje over de voetbevestiging. Maak de blokkeringsring los en schuif het bovenste gedeelte van de buis volledig uit en blokkeer de buis op deze hoogte door de blokkeringsring opnieuw aan te draaien.
  • Page 7 Front and Rear Guard Installation 1. Align Screw Holes on the outer ring 2. Press down all the Buckles to fasten the Instructions for key of remote of both the Front and Rear Guards, Front Guard with the Rear Guard. At the with the Positioning Clip aligned as Screw Holes, tighten the separated screw illustrated.
  • Page 8 Do not use any of the 1. Before cleaning an ns for key of remote controller Instructions for operation of body “ON/OFF” key 5. Do not allow water or 2. To ensure adequa MAINTENANCE IN motor free of dust. INSTRUCTIONS FOR USE S FOR USE INSTRUCTION INSTRUCTIONS FOR USE...
  • Page 9: Reiniging En Onderhoud

    Thorough Tilt Adjustment CLEANING DISPOSAL VENTILATIERICHTING 1. Be sure to unplug from the electric municipal w 2. Plastic parts should be cleaned w Om de ventilatierichting naar boven of onder aan te passen druk of trek zacht aan de grill om local govern Thoroughly remove soap film with Body key...
  • Page 10 MILIEURICHTLIJNEN Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als je ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkom je mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
  • Page 11 GARANTIE Cher client, Tous nos produits sont soumis à des contrôles qualité stricts avant d’être proposés à la vente. Si vous deviez toutefois rencontrer un problème avec votre appareil, nous le déplorons vivement. Dans ce cas, nous vous invitons à prendre contact avec notre service clientèle. Nos collaboratrices se feront un plaisir de vous aider ! +32 14 21 71 91 info@linea2000.be...
  • Page 12: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les consignes de sécurité suivantes doivent être respectées lors de l’utilisation de tout appareil électrique: · Lisez ces consignes très attentivement. Conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir le consulter ultérieurement. · Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 16 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à...
  • Page 13 · N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur. · Utilisez l’appareil uniquement dans le but auquel il est destiné. · Utilisez toujours l’appareil sur une surface solide, sèche et plane. · Cet appareil ne convient qu’à un usage domestique. Le fabricant décline toute responsabilité...
  • Page 14 MONTAGE ASSEMBLAGE DU PIED ET DU MOTEUR Assemblez les 2 pieds de la base. Placez le tube rétractable sur le pied et fixez-le avec 4 vis. Glissez la plaque de couverture sur la base. Détachez la bague de blocage, retirez complètement la partie supérieure du tube, et bloquez ce dernier à...
  • Page 15 Buckle Considerate Hint: Effective Range of Remote Cont 30-degree deflection in front of P Instructions for display of bod Front and Rear Guard Installation Front and Rear Guard Installation Blade 1. Align Screw Holes on the outer ring 1. Align Screw Holes on the outer ring 2.
  • Page 16 qualified service pers Do not use any of the ns for key of remote controller 1. Before cleaning an Instructions for operation of body “ON/OFF” key 5. Do not allow water or 2. To ensure adequa MAINTENANCE IN INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCTION motor free of dust.
  • Page 17: Nettoyage Et Entretien

    Tilt Adjustment DISPOSAL CLEANING municipal w INCLINAISON DU VENTILATEUR local govern 1. Be sure to unplug from the electric 2. Plastic parts should be cleaned w Pour modifier l’inclinaison du ventilateur (vers le haut ou vers le bas), poussez ou tirez available.
  • Page 18: Mise Au Rebut

    MISE AU REBUT Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique.
  • Page 19 GARANTIE Sehr geehrter Kunde, Sämtliche unserer Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle, bevor Sie Ihnen angeboten werden. Sollten dennoch Probleme mit Ihrem Gerät auftreten, bedauern wir dies zutiefst. Wir möchten Sie in diesem Fall bitten, unseren Kundenservice zu kontaktieren. Unsere Mitarbeiter helfen Ihnen gern weiter! +32 14 21 71 91 info@linea2000.be Montag –...
  • Page 20 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Wenn Sie elektrische Geräte verwenden, müssen folgende Sicherheitshinweise beachtet werden: · Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. · Dieses Gerät darf von Kindern ab 16 Jahren oder älter gebraucht werden. Ebenso dürfen Personen mit körperlicher bzw.
  • Page 21 · Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe oder auf einer Gasflamme, einer elektrischen Platte oder an einer Stelle ab, auf der es in Kontakt mit einem Elektroofen oder einem anderen heißen Geräten kommen kann. · Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. ·...
  • Page 22 MONTAGE BEFESTIGUNG DES FUSSES UND DES MOTORSEGMENTS Stecken Sie die 2 Füße des Fußes ineinander. Setzen Sie das ausziehbare Rohr auf den Fuß und befestigen Sie es mit 4 Schrauben. Schieben Sie die Abdeckung über die Fußbefestigun. Lockern Sie den Blockierungsring und fahren Sie den oberen Teil des Rohrs komplett aus und blockieren Sie das Rohr in dieser Höhe, indem Sie den Blockierungsring erneut festziehen Achten Sie vor der Montage des Motorsegments darauf, dass der Blockierungsring festsitzt.
  • Page 23 Buckle Considerate Hint: Effective Range of Remote Cont 30-degree deflection in front of P Instructions for display of bod Front and Rear Guard Installation Front and Rear Guard Installation Blade Setzen Sie das vordere Gitter auf das rückwärtige Gitter. Achten Sie dabei auf den Haken Pull the blade to rotate after installing, Speed display 1.
  • Page 24 qualified service pers Do not use any of the ns for key of remote controller 1. Before cleaning an Instructions for operation of body “ON/OFF” key 5. Do not allow water or 2. To ensure adequa MAINTENANCE IN INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCTION motor free of dust.
  • Page 25: Reinigung Und Wartung

    5. Do not allow water or any other liq Thorough Tilt Adjustment DISPOSAL RICHTUNG DES VENTILATORS CLEANING municipal w Um die Richtung des Ventilators nach unten oder oben zu verstellen, drücken oder ziehen Sie local govern 1. Be sure to unplug from the electric leicht am Grill.
  • Page 26 ENTSORGEN Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recyling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
  • Page 27: Warranty

    WARRANTY Dear client , All of our products are always submitted to a strict quality control before they are sold to you. Should you nevertheless experience problems with your device, we sincerely regret this. In that case, we kindly request you to contact our customer service. Our staff will gladly assist you.
  • Page 28: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be taken, including the following: · Read all instructions carefully. Keep this manual for future reference. · This appliance may be used by children from the age of 16 and up, and also by persons with a physical or sensorly limitation, as well as mentally limited persons or persons with a lack of experience and knowledge.
  • Page 29 · Only use the appliance for its intended use. · Always use the appliance on a steady, dry and level surface. · Only use the appliance for domestic use. The manufacturer can not be held responsible for accidents that result from improper use of the appliance or not following the instructions described in this manual.
  • Page 30 Loosen the clamp and extend the top part of the tube completely and block the tube at this height by tightening the clamp again. Make sure that the clamp is tightened before mounting the motor. Loosen the large screw INSTALLATION INSTRUCTIONS at the back of the control panel (a).
  • Page 31 Front and Rear Guard Installation Front and Rear Guard Installation 1. Align Screw Holes on the outer ring 1. Align Screw Holes on the outer ring 2. Press down all the Buckles to fasten the 2. Press down all the Buckles to fasten the Place the grill at the front on the grill at the back.
  • Page 32 qualified service pers Do not use any of the ns for key of remote controller 1. Before cleaning an Instructions for operation of body “ON/OFF” key 5. Do not allow water or 2. To ensure adequa MAINTENANCE IN INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCTION motor free of dust.
  • Page 33: Cleaning And Maintenance

    Tilt Adjustment DISPOSAL CLEANING municipal w DIRECT THE VENTILATION 1. Be sure to unplug from the electric local govern 2. Plastic parts should be cleaned w To direct the ventilation up or down, push down or pull up gently on the grill to adjust the available.
  • Page 34: Environmental Guidelines

    ENVIRONMENTAL GUIDELINES This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by...
  • Page 35 GARANTIA Este aparato tiene un periodo de garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Durante el periodo de garantía, el distribuidor será completamente responsable de los defectos directamente asignables a errores del material y fabricación. Cuando se detecten este tipo de errores, y siempre que se estime necesario, el aparato se sustituirá...
  • Page 36: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando utilice aparatos eléctricos, se deben seguir las instrucciones de seguridad mencionadas a continuación: · Lea detenidamente estas instrucciones. Conserve este manual para consultarlo posteriormente. · Este aparato está diseñado para ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o por personas que no dispongan de suficiente experiencia y conocimientos, a no ser que sean supervisados o instruidos inicialmente en la utilización segura del aparato y los posibles peligros.
  • Page 37: Montaje

    · No utilice el aparato en el exterior. · Utilice el aparato sólo para el fin para el que se ha fabricado. · Coloque siempre el aparato sobre una superficie firme, horizontal y seca. · Utilice el aparato sólo para uso doméstico. El fabricante no es responsable de los accidentes que resulten del uso incorrecto del aparato, ni del incumplimiento de las normas establecidas en este manual.
  • Page 38 Afloje el anillo de bloqueo y deslice la parte superior del tubo sacándola completamente hacia fuera. A continuación, bloquee el tubo a esta altura apretando el anillo de bloqueo de nuevo Asegúrese de que el anillo de bloqueo está bien apretado antes de montar la parte del motor. Afloje el tornillo grande que se encuentra detrás del panel de control (a).
  • Page 39 Buckle Considerate Hint: Effective Range of Remote Cont 30-degree deflection in front of P Instructions for display of bod Front and Rear Guard Installation Front and Rear Guard Installation Blade Coloque la parrilla delantera en la parrilla trasera. Presta atención al gancho en la parte Pull the blade to rotate after installing, Speed display 1.
  • Page 40 qualified service pers Do not use any of the ns for key of remote controller 1. Before cleaning an Instructions for operation of body “ON/OFF” key 5. Do not allow water or 2. To ensure adequa MAINTENANCE IN INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCTION motor free of dust.
  • Page 41: Limpieza Y Mantenimiento

    Tilt Adjustment DISPOSAL CLEANING municipal w AJUSTAR LA DIRECCIÓN DE LA VENTILACIÓN local govern 1. Be sure to unplug from the electric 2. Plastic parts should be cleaned w Con el fin de ajustar la dirección de la ventilación hacia arriba o hacia abajo presione o tire available.
  • Page 42 DIRECTRICES MEDIOAMBIENTALES El símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no puede ser tratado como residuo doméstico. Se debe llevar a un lugar en el que se reciclan equipos eléctricos y electrónicos. Si se asegura de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará...
  • Page 43 ZÁRUKA Práva a povinnosti prodávajícího a kupujícího ohledně práv z vadného plnění se řídí příslušnými obecně závaznými předpisy dle občanského zákoníku. Trvání záruky: 2 roky Záruka se nevztahuje a) na mechanické poškození b) nesprávné používání v rozporu s návodem k použití Záruka zaniká: - při použití...
  • Page 44: Bezpečnostní Pokyny

    BEZPEČNOSTNÍ POKYNY · Při používání jakkéhokoli el. spotřebiče dbejte zvýšené opatrnosti a dodržujte určitá bezpečnostní pravidla: · Pečlivě si přečtěte tento manuál. Po přečtení ho uschovje pro případné další informace. · Přečtěte si pečlivě tento návod k použití a uschovejte si jej pro pozdější nahlédnutí a radu. ·...
  • Page 45 · Přístroj je určen pouze pro použití v domácnostech. Výrobce ani prodejce není schopen držet záruku ani odpovědnost za vzniklá rizika z nedodržení těchto zásad nebo OWNER’S MANUAL nesprávného používání. 1. I · Děti se nesmí dotýkat přívodního kabelu ani zástrčky. ·...
  • Page 46 UTION INSTALLATION INSTRUCTIONS d Rules for Safe Operation and Instructions Carefully. 1. Align Name of components ARNING of both with th the supply cord is damaged, it must be replaced by manufacturer illustra r its service agent or a similarly qualified person in order to avoid hazard.
  • Page 47 Battery motor fr Body key Battery Tilt Adjustment 3. Please w Horizontal Swing Manual 4. Do not u Do not u SPEED Pull-up for static ont grill 5. Do not a “SPEED” key “ON/OFF” key Push-down to swing POUŽITÍ “TIMER”key TIMER Swing Pull-knob Considerate Hint:...
  • Page 48: Čištění A Údržba

    Horizontal Swing SPEED “ON/OFF” key OSCILACE (OSCILLATION) “TIMER”key Lze zapnout a vypnout automatickou oscilaci. Pokud je oscilace zapnutá, TIMER ventilátor se bude otáčet zleva doprava, aby se lépe a rychleji ochladil okolní prostor. Body key Battery Tilt Adjustment ON/OFF NASTAVENÍ VERTIKÁLNÍHO SMĚRU SPEED Ventilátor můžete naklánět i ve vertikálním směru.
  • Page 49 OHLED NA ŽÍVOTNÍ PROSTŘEDÍ Symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem není možno nakládat jako s běžným domovním odpadem, nýbrž musí být odevzdán na místech určených ke sběru a likvidaci elektrických a elektronických zařízení. Dodržením tohoto doporučení chráníte životní prostředí a zdraví...
  • Page 50 ZÁRUKA Práva a povinnosti predávajúceho a kupujúceho ohľadom práv z chybného plnenia sa riadi príslušnými všeobecne záväznými predpismi podľa občianskeho zákonníka. Trvanie záruky: 2 roky Záruka sa nevzťahuje a) na mechanické poškodenie b) nesprávne používanie v rozpore s návodom na použitie Záruka zaniká: - pri použití...
  • Page 51: Bezpečnostné Pokyny

    BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pri používaní akéhokoľvek el. spotrebiče dbajte na zvýšenú opatrnosť a dodržujte určitá bezpečnostné pravidlá: · Starostlivo si prečítajte tento manuál. po prečítaní ho uschovať pre prípadné ďalšie informácie. · Prečítajte si pozorne tento návod na použitie na uschovajte si ho pre neskoršie nahliadnutie a radu.
  • Page 52 · Prístroj je určený len pre použitie v domácnostiach. Výrobca ani predajca nie je schopný Read držať záruku ani zodpovednosť za vzniknuté riziká z nedodržania týchto zásad alebo OWNER’S MANUAL nesprávneho používania. 1. If · Deti sa nesmú dotýkať prívodného kábla ani zástrčky. ·...
  • Page 53 INSTALLATION INSTRUCTIONS Read Rules for Safe Operation and Instructions Carefully. Name of components WARNING 1. If the supply cord is damaged, it must be replaced by manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid Uvoľnite aretovacie maticu a vysuňte si teleskopickú...
  • Page 54 Effective Range of Remote Control: within 5 m distance and 30-degree deflection in front of Product. MAINTENANCE IN CLEAN S FOR USE INSTRUCTIONS FOR USE The fan requires little ma 1. Be sure qualified service person 2. Plastic p Instructions for display of body 1.
  • Page 55: Čistenie A Údržba

    ON/OFF Body key Battery Tilt Adjustment NASTAVENIE VERTIKÁLNEHO SMERU SPEED Ventilátor môžete nakláňať i vo vertikálnom smere. Stačí tlačiť / ťahať za Height Adjustme ochrannú mriežku a tým si nastaviť smer ventilácie. Turn counterclockwise and loo TIMER performing height adjustment VÝŠKA VENTILÁTORA Pokiaľ...
  • Page 56 über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier: ou scannez ici: LINEA 2000 BV - Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium - Tel: +32 14 21 71 91 - Fax: +32 14 21 54 63...

Table of Contents