Makita UM110D Instruction Manual
Hide thumbs Also See for UM110D:
Table of Contents
  • Tehnični Podatki
  • Varnostna Opozorila
  • Opis Delovanja
  • Dodatna Oprema
  • Предупреждения За Безопасност
  • Описание На Функциите
  • Sigurnosna Upozorenja
  • Dodatni Pribor
  • Технички Подаци
  • Accesorii Opţionale
  • Технічні Характеристики
  • Технічне Обслуговування
  • Додаткове Приладдя
  • Технические Характеристики
  • Меры Безопасности
  • Описание Работы
  • Дополнительные Принадлежности

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Cordless Grass Shear
Brezžične škarje za travo
SL
Gërshërë bari me bateri
SQ
Акумулаторна ножица за
BG
трева
HR
Bežične škare za travu
Безжична ножица за трева
МК
Бежичне маказе за траву
SR
RO
Foarfecă de iarbă fără cablu
Акумуляторні ножиці для
UK
підрізання трави
Аккумуляторные ножницы
RU
для травы
UM110D
INSTRUCTION MANUAL
NAVODILA ZA UPORABO
MANUALI I PËRDORIMIT
РЪКОВОДСТВО ЗА
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
PRIRUČNIK S UPUTAMA
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
9
19
29
39
50
60
71
82
92
103

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita UM110D

  • Page 1 PRIRUČNIK S UPUTAMA Безжична ножица за трева УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК Бежичне маказе за траву УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ Foarfecă de iarbă fără cablu MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Акумуляторні ножиці для ІНСТРУКЦІЯ З підрізання трави ЕКСПЛУАТАЦІЇ Аккумуляторные ножницы РУКОВОДСТВО ПО для травы ЭКСПЛУАТАЦИИ UM110D...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.3 Fig.6 Fig.4 Fig.7...
  • Page 3 Fig.8 Fig.12 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11 Fig.15...
  • Page 4 Fig.20 Fig.16 Fig.21 Fig.17 Fig.22 Fig.18 Fig.19 Fig.23...
  • Page 5 Fig.28 Fig.24 Fig.29 Fig.25 Fig.30 Fig.26 Fig.31 Fig.27...
  • Page 6 Fig.36 Fig.32 Fig.37 Fig.33 Fig.38 Fig.34 Fig.39 Fig.35...
  • Page 7 Fig.40 Fig.44 Fig.41 Fig.45 Fig.42 Fig.46 Fig.43 Fig.47...
  • Page 8 Fig.48 Fig.52 Fig.49 Fig.53 Fig.50 Fig.54 Fig.51 Fig.55...
  • Page 9: Specifications

    The typical A-weighted noise level determined accord- Do not expose to moisture. ing to EN50636-2-94: UM110D with shear blade for grass shear installed Wear safety glasses. Sound pressure level (L ) : 70 dB(A) Uncertainty (K) : 1.9 dB(A) The noise level under working may exceed 80 dB (A).
  • Page 10: Safety Warnings

    The vibration total value (tri-axial vector sum) deter- mined according to EN50636-2-94: Never allow children, persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of UM110D with shear blade for grass shear installed experience and knowledge or people unfamiliar Vibration emission (a ) : 2.5 m/s...
  • Page 11 Check damaged parts before further use of the Cutting Tools equipment. A guard or other part that is damaged Employ only the correct cutting tool for the job should be carefully checked to determine that it will in hand. operate properly and perform its intended function. Maintenance instructions Check for alignment of moving parts, binding of The condition of the equipment, in particular of...
  • Page 12 Additional Safety Instructions 12. Avoid dangerous environment. Don't use the tool in damp or wet locations or expose it to Preparation rain. Water entering the tool will increase the risk of electric shock. Check the hedges and bushes for foreign objects, such as wire fences or hidden wiring Maintenance and storage before operating the tool.
  • Page 13: Functional Description

    It will CAUTION: Do not install the battery cartridge also void the Makita warranty for the Makita tool and forcibly. If the cartridge does not slide in easily, it is charger. not being inserted correctly.
  • Page 14 ► Fig.4: 1. Grass receiver without pressing the lock-off button. Ask your local Makita Service Center for repairs. Change the fixed position of the grass receiver by WARNING: Never disable the lock function or moving it in the direction of the arrow.
  • Page 15 If the parts other than the shear blades erly, the blades are not engaging the crank prop- such as the crank are worn out, ask Makita erly. Remove the blades and install them again. Authorized Service Centers for parts replacement or repairs.
  • Page 16: Operation

    Removing shear blades While pressing the undercover, turn the under- cover clockwise until on the undercover is aligned Place the tool upside down. with on the lock lever. ► Fig.22 ► Fig.35: 1. Undercover While pressing the lock lever, turn the undercover 10.
  • Page 17: Maintenance

    ► Fig.43 be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. NOTE: Cutting long grass to a short length all at once may cause the grass to die.
  • Page 18: Optional Accessories

    OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
  • Page 19: Tehnični Podatki

    Običajna A-ovrednotena raven hrupa v skladu z NEVARNOST – z rokami ne segajte v EN60745-2-15: območje rezila. UM110D z nameščenim rezilom rezalnika za živo mejo Raven zvočnega tlaka (L ): 70 dB (A) Odstopanje (K): 3 dB (A) Nivo hrupa med delom lahko preseže 80 dB (A).
  • Page 20: Varnostna Opozorila

    EN60745-2-15: Nikoli ne dovolite uporabe orodja otrokom, osebam z zmanjšanimi fizičnimi, čutilnimi ali UM110D z nameščenim rezilom rezalnika za živo mejo psihičnimi sposobnostmi ter s pomanjkanjem Emisije vibracij (a ): 2,5 m/s ali manj izkušenj in znanja ter osebam, ki niso sezna-...
  • Page 21 Pred uporabo vedno preverite, ali je oprema 15. Če se med delovanjem rezila nehajo premikati, varna za uporabo. Preverite varnost rezal- ker so se med njih zataknili tujki, izklopite orodje, nega orodja in ščitnika ter sprožilca/sprožilne odstranite akumulatorsko baterijo in nato odstra- ročice, da zagotovite enostavno in pravilno nite tujke z orodjem, kot so klešče.
  • Page 22 Dodatna varnostna navodila Vzdrževanje in shranjevanje Pred vzdrževalnimi deli izklopite orodje in Priprava odstranite akumulatorsko baterijo. Pred uporabo orodja preverite, da v živi meji Kadar prenašate orodje na drugo lokacijo, tudi in grmičevju ni tujkov, kot so žične ograje ali med delom, vedno odstranite akumulatorsko skrite žice.
  • Page 23: Opis Delovanja

    škode. S takšno uporabo dni bližini. boste tudi razveljavili garancijo Makita za orodje in polnilnik Makita. POZOR: Ne nameščajte akumulatorske bate- rije s silo.
  • Page 24 Za popravilo se obrnite na lokalni ► Sl.5 servisni center Makita. OPOMBA: Vrednost višine rezanja je samo okvirna. OPOZORILO: Nikoli ne onemogočite funkcije Dejanska višina rezanja se lahko razlikuje glede na zaklepa ali zalepite sprostilnega gumba.
  • Page 25 Če niso izrabljena rezila, ampak drugi deli, na primer ročica, se za zamenjavo ali Nameščanje ali odstranjevanje rezil popravilo obrnite na pooblaščeni servisni center rezalnika za živo mejo Makita. Odstranjevanje rezil POZOR: Preden odstranite ali namestite rezila, namestite pokrov rezila.
  • Page 26 Odstranjevanje rezil 10. Prepričajte se, da se zaklepna ročica prilega v utor na spodnjem pokrovu. Postavite orodje na glavo. ► Sl.36: 1. Zaklepna ročica ► Sl.22 POZOR: Nikoli ne uporabljajte orodja brez Hkrati pritisnite zaklepno ročico in obrnite spo- nameščenega spodnjega pokrova. dnji pokrov v nasprotni smeri urnega kazalca, dokler simbol na spodnjem pokrovu ni poravnan s simbo-...
  • Page 27 če boste popravila, vzdrževanje in nastavitve prepustili pooblaščenemu servisu za orodja Rezanje (za rezalnik žive meje) Makita ali tovarniškemu osebju, ki vgrajuje izključno originalne nadomestne dele. Čiščenje orodja POZOR: Pazite, da se med rezanjem nena- merno ne dotaknete kovinske ograje ali drugih trdih predmetov.
  • Page 28: Dodatna Oprema

    ► Sl.55: 1. Odprtina DODATNA OPREMA POZOR: Ta dodatni pribor ali pripomočki so predvideni za uporabo z orodjem Makita, ki je opisano v teh navodilih za uporabo. Pri uporabi drugega pribora ali pripomočkov obstaja nevarnost telesnih poškodb. Dodatni pribor ali pripomočke uporabljajte samo za navedeni namen.
  • Page 29 Zhurma Mos e ekspozoni ndaj lagështirës. Niveli tipik i zhurmës A, i matur sipas EN50636-2-94: UM110D me fletë gërshëre për gërshërë bari të instaluar Mbani syze mbrojtëse. Niveli i presionit të zhurmës (L ) : 70 dB (A) Pasiguria (K): 1,9 dB (A) Niveli i zhurmës mund të...
  • Page 30 EN50636-2-94: përdorimit të pajisjes. Përdoruesit jo të UM110D me fletë gërshëre për gërshërë bari të instaluar mirinformuar vënë në rrezik veten dhe të tjerët për Emetimi i dridhjeve (a ) : 2,5 m/s ose më...
  • Page 31 Ndezja e pajisjes 12. Hiqeni gjithmonë kutinë e baterisë nga pajisja: Sigurohuni të mos ketë fëmijë ose njerëz të — kur e lini pajisjen pa mbikëqyrje; tjerë pranë dhe kini kujdes për kafshët pranë — përpara pastrimit të një bllokimi; zonës së...
  • Page 32 Vendosni gjithmonë kapakun e fletës gjatë Mos mbani njëkohësisht disa rripa brezi dhe/ transportimit ose ruajtjes së prerësit të ose rripa krahu kur përdorni veglën. shkurreve. Përdorimi i duhur i prerësit të RREZIK - Mbajini duart larg fletës. Kontakti me shkurreve do të...
  • Page 33 Kjo do të anulojë gjithashtu Qarku i shkurtër i baterisë mund të shkaktojë edhe garancinë e Makita-s për veglën e Makita-s dhe qarkullim të madh të rrymës elektrike, mbinxehje, ngarkuesin. djegie të mundshme dhe madje prishje.
  • Page 34 Kërkojini qendrës lokale të shërbimit të Mosmbajtja fort e veglës dhe e kutisë së baterisë Makita që ta riparojë. mund të bëjë që t’ju rrëshqasin nga duart dhe të shkaktojë dëmtim të veglës dhe të kutisë së baterisë, PARALAJMËRIM:...
  • Page 35 Qendrave të autorizuara të shërbimit të Makita për pjesë zëvendësuese VINI RE: Kur zëvendësoni fletët e gërshërëve, ose riparime. mos e fshini grason nga ingranazhi dhe nga mekanizmi i ndezjes.
  • Page 36 Vendoseni kapakun e poshtëm në mënyrë konsumuar, pyesni pranë Qendrave të autorizuara që te kapaku i poshtëm të jetë i bashkërenditur të shërbimit të Makita për pjesë zëvendësuese te leva e bllokimit. ose riparime. ► Fig.34: 1. Leva e bllokimit 2. Kapaku i poshtëm...
  • Page 37 Ndërkohë që shtypni kapakun e poshtëm, Prerja (për gërshërët e barit) rrotulloni kapakun e poshtëm në drejtim të akrepave të orës derisa në kapakun e poshtëm të bashkërenditet Ndizeni veglën pasi të keni rregulluar lartësinë e prerjes dhe në levën e bllokimit. mbajeni në...
  • Page 38 • Grumbulluesi i barit (për përdorim me gërshërët e shërbimit të fabrikës të Makita-s, duke përdorur gjithnjë barit) pjesë këmbimi të Makita-s. • Doreza e gjatë (për përdorim me gërshërët e barit) Pastrimi i veglës...
  • Page 39 Да не се излага на въздействието на влага. Обичайното ниво на шума с тегловен коефициент А, определено съгласно EN50636-2-94: Носете предпазни очила. UM110D с монтирано режещо острие за ножица за трева Ниво на звуково налягане (L ) : 70 dB(A) Коефициент на неопределеност (K): 1,9 dB(A) ОПАСНОСТ...
  • Page 40: Предупреждения За Безопасност

    Общата стойност на вибрациите (сума от три осови ване на изброените по-долу инструкции има опас- вектора), определена съгласно EN50636-2-94: ност от токов удар, пожар и/или тежко нараняване. UM110D с монтирано режещо острие за ножица Запазете всички предупреждения за трева Ниво на вибрациите (a ): 2,5 м/с...
  • Page 41 Използвайте оборудването изключително Метод на работа внимателно. Използвайте оборудването само при дос- Използвайте оборудването само ако сте в татъчно добро осветление и видимост. добро физическо състояние. Изпълнявайте През зимния сезон избягвайте хлъзгави всички работни дейности спокойно и внима- или влажни участъци, лед и сняг (риск от телно.
  • Page 42 Инструкции за поддръжка Всички захранващи и други кабели трябва да бъдат извън зоната на рязане. Преди продължаване на работата е необхо- Захранващите и други кабели може да бъдат димо да се провери състоянието на оборуд- скрити в живия плет и храстите и е възможно ването, особено...
  • Page 43 Преди започване на работа се уверете, че ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: НЕ позволявайте сте застанали в стабилна работна стойка. комфорта от познаването на продукта (при- Не оставяйте инструмента да работи добит при дългата му употреба) да замени излишно на празен ход. стриктното спазване на правилата за безопас- При...
  • Page 44: Описание На Функциите

    Използвайте само оригинални бутона в предната част на акумулаторната батерия. акумулаторни батерии на Makita. При използване на различни от акумулаторните батерии на Makita или стари За да поставите акумулаторната батерия, изравнете езичето акумулаторни батерии може да се получи пръскане на...
  • Page 45 пусковия прекъсвач, без да сте натиснали се прикрепи и трябва да внимавате да не се бутона за деблокиране. Обърнете се към мест- заклещят пръстите ви между инструмента и ния сервизен център на Makita за извършване на колектора за трева. ремонти. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никога...
  • Page 46 При смяна на режещите попитайте в оторизираните сервизни центрове остриета винаги носете ръкавици и монтирайте на Makita за резервни части или ремонт. капака на острието така, че ръцете и лицето ви да не влизат в пряк контакт с остриетата. Демонтиране на режещите остриета...
  • Page 47 ► Фиг.32: 1. Стяга 2. Водеща планка лични от остриетата, например ексцентрика, попитайте в оторизираните сервизни центрове ЗАБЕЛЕЖКА: Лекото плъзгане напред на капака на Makita за резервни части или ремонт. на ножа улеснява монтирането на режещите остриета. Сваляне на режещи остриета...
  • Page 48 Монтиране или демонтиране на БЕЛЕЖКА: Не използвайте инструмента по начин, който води до спиране на двигателя колектора за изрезки или до работата му на изключително бавни обороти. Допълнителна принадлежност БЕЛЕЖКА: Не се опитвайте да режете дебели ВНИМАНИЕ: При монтиране и демонти- клони.
  • Page 49 ката или регулирането трябва да се извършват от соар или накрайник само по предназначение. упълномощен сервиз или фабрични сервизни цен- трове на Makita, като винаги трябва да използвате Ако имате нужда от помощ за повече подробности резервни части от Makita.
  • Page 50 što se motor isključi. Tipična jačina buke označena s A, određena sukladno Nemojte izlagati vlazi. EN50636-2-94: UM110D s postavljenom oštricom škara za travu Razina tlaka zvuka (L ) : 70 dB (A) Nosite zaštitne naočale. Neodređenost (K): 1,9 dB (A) Razina buke u radu može prelaziti 80 dB (A).
  • Page 51: Sigurnosna Upozorenja

    Opće upute izračunata u skladu s EN50636-2-94: Da bi se zajamčio ispravan rad, korisnik mora pro- UM110D s postavljenom oštricom škara za travu čitati ovaj priručnik s uputama i upoznati se s ruko- Emisija vibracija (a ) : 2,5 m/s ili manje vanjem opremom.
  • Page 52 Prije upotrebe uvijek provjerite je li sigurno 15. Ako se listovi prestanu pomicati zbog stranih rukovati opremom. Provjerite sigurnost reznog predmeta zaglavljenih između listova tijekom alata te neometan i ispravan rad štitnika i rada, isključite alat i uklonite baterijski uložak, uključno/isključne sklopke/ručice.
  • Page 53 Sve električne kabele držite dalje od područja Ako se listovi prestanu pomicati zbog stranih rezanja. Za vrijeme rada može se dogoditi da predmeta zaglavljenih između listova tijekom rada, isključite alat i uklonite baterijski uložak, a kabel bude skriven u živici grmlju i da ga oštrica zatim uklonite strane predmete s pomoću klije- slučajno presiječe.
  • Page 54 OPREZ: Uvijek upotrebljavajte originalne baterije Makita. Upotreba baterija koje nisu origi- nalne baterije Makita ili su izmijenjene može dovesti do rasprskavanja baterije i uzrokovati požar, tjelesnu ozljedu ili štetu. To će također poništiti jamstvo tvrtke Makita za alat i punjač Makita.
  • Page 55 ► Sl.4: 1. Spremnik za travu sklopku, a da niste pritisnuli gumb za blokadu. Za Promijenite fiksni položaj spremnika za travu popravak se obratite lokalnom ovlaštenom servisu pomicanjem u smjeru strelice. Makita. ► Sl.5 UPOZORENJE: Nikada nemojte onemogućiti funkciju blokiranja ili zalijepiti vrpcom gumb za NAPOMENA: Vrijednost visine oštrica služi kao...
  • Page 56 Ako su istrošeni drugi dijelovi, donjem poklopcu. primjerice vratila, zatražite zamjenu dijelova ili ► Sl.21: 1. Ručica za blokadu popravak u ovlaštenim servisnim centrima tvrtke Makita. OPREZ: Nikada alat ne upotrebljavajte a da prije ne postavite donji poklopac. Uklanjanje oštrica škara 10.
  • Page 57 ► Sl.35: 1. Donji poklopac Makita. 10. Provjerite da ručica za blokadu stane u žlijeb na Uklanjanje oštrica škara donjem poklopcu. ► Sl.36: 1. Ručica za blokadu Postavite alat naopačke.
  • Page 58 Makita; uvijek rabite originalne rezervne dijelove. ► Sl.43 Čišćenje alata NAPOMENA: Rezanje visoke trave na malu visinu u jednom navratu može uzrokovati odumiranje trave.
  • Page 59: Dodatni Pribor

    ► Sl.55: 1. Rupa DODATNI PRIBOR OPREZ: Ovaj dodatni pribor ili priključci pre- poručuju se samo za upotrebu s alatom Makita navedenim u ovom priručniku. Upotreba bilo kojeg drugog dodatnog pribora ili priključaka može prouzro- čiti ozljede. Upotrebljavajte dodatni pribor ili priključak samo za njegovu navedenu svrhu.
  • Page 60 Типична А-вредност за ниво на бучавата одредена Средствата за сечење продолжуваат да работат откако моторот ќе се исклучи. во согласност со EN50636-2-94: UM110D со монтирано сечило за стрижење за Да не се изложува на влага. ножица за трева Ниво на звучниот притисок (L ) : 70 dB (A) Отстапување...
  • Page 61 Вкупна вредност на вибрациите (векторска сума на три оски) одредена во согласност со EN50636-2-94: Под терминот „електричен алат“ во UM110D со монтирано сечило за стрижење за предупредувањата се мисли на вашиот електричен ножица за трева алат кој работи на струја (со кабел) или на батерии...
  • Page 62 Моторот треба да се исклучи веднаш ако Никогаш не качувајте се на дрвја за да опремата покажува какви било проблеми изведувате сечење со опремата. или ненормални знаци. Никогаш немојте да работите на нестабилни Исклучете ја и извадете ја касетата за површини.
  • Page 63 Дополнителни безбедносни Кога не се користи, складирајте ја опремата во затворена просторија, на суво и високо упатства или заклучено место - подалеку од дофат на децата. Исчистете ја и извршете одржување Подготовка пред складирањето. Проверете дали има туѓи предмети во ЧУВАЈТЕ...
  • Page 64 Секогаш пред да ги проверите сечилата Важни безбедносни упатства за за стрижење, поправате дефекти или касетата за батеријата отстраните материјали заглавени во сечилата за стрижење, исклучувајте го Пред користење на касетата за батеријата, алатот и вадете ја касетата за батерија. прочитајте...
  • Page 65 батерии на Makita. Користењето неоригинални куќиштето и лизнете го во место. Вметнете ја до крај батерии на Makita или батерии што се изменети додека не се блокира во место при што ќе се слушне може да резултира со распукување на батеријата, мало...
  • Page 66 за стартување без да се притисне копчето Променете ја фиксната позиција на примачот за одблокирање. Однесете го на поправка во на трева со поместување во насока на стрелката. вашиот локален сервисен центар на Makita. ► Сл.5 ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Никогаш не НАПОМЕНА: Водете се спрема вредноста на...
  • Page 67 навлегол во жлебот на лежиштето. се сечила за стрижење, како на пример курбла, ► Сл.21: 1. Лост за блокирање побарајте замена или поправка на деловите од овластените сервисни центри на Makita. ВНИМАНИЕ: Никогаш не користете го алатот ако не е монтирано лежиштето.
  • Page 68 се сечила за стрижење, како на пример курбла, Зацврстете ги двете завртки со шрафцигер. побарајте замена или поправка на деловите од ► Сл.33: 1. Завртки овластените сервисни центри на Makita. Поставете го лежиштето, така што на лежиштето Вадење на сечилата за стрижење...
  • Page 69 Стрижење (за фрезата за жива ограда) РАБОТЕЊЕ ВНИМАНИЕ: Внимавајте случајно да не ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Пред да започнете допрете метална ограда или други тврди со стрижење, расчистете ги стапчињата и предмети за време на стрижењето. Сечилото камењата од областа што ќе се потстрижува. може...
  • Page 70 на производот, поправките, одржувањата или и додатоците само за нивната назначена намена. дотерувањата треба да се вршат во овластени сервисни или фабрички центри на Makita, секогаш Ако ви треба помош за повеќе детали за приборот, со резервни делови од Makita.
  • Page 71: Технички Подаци

    Типичан А-пондерисани ниво буке одређен је према након што се мотор искључи. стандарду EN50636-2-94: Не излажите алат влази. UM110D са постављеним сечивом на маказама за траву Ниво звучног притиска (L ): 70 dB (A) Несигурност (K): 1,9 dB (A) Носите заштитне наочаре.
  • Page 72 Укупна вредност вибрација (векторски збир по три се на електрични алат који се напаја из електричне осе) одређена је према стандарду EN50636-2-94: мреже (каблом) или батерије (без кабла). UM110D са постављеним сечивом на маказама за траву Сигурносна упозорења за Вредност емисије вибрација (a ): 2,5 м/с...
  • Page 73 Искључите и скините уложак батерије у У краћим редовним интервалима паузама или када опрему оставите без проверавајте да ли на резном алату има надзора и ставите га на безбедно место оштећења (откривање танких пукотина да бисте спречили опасност за друге или провером...
  • Page 74 Никада не користите алат када сте под Сигурносна упозорења за дејством алкохола, дрога или лекова. бежични тример за живу ограду Радне рукавице од отпорне коже представљају део основне опреме за алат и Држите све делове тела даље од сечива. морају се увек носити приликом руковања Немојте...
  • Page 75 прописа у вези са одлагањем батерије. или непоштовање безбедносних правила 12. Батерије користите само са производима наведених у овом упутству могу довести до које је навела компанија Makita. Постављање тешких телесних повреда. батерије на производе који нису усаглашени може да доведе до пожара, прекомерне...
  • Page 76 постављања или уклањања улошка батерије. за ослобађање из блокираног положаја. Затражите поправку од свог локалног сервисног ПАЖЊА: Држите чврсто алат и уложак центра компаније Makita. батерије када постављате или уклањате УПОЗОРЕЊЕ: уложак батерије. Ако алат и уложак батерије не Немојте никада...
  • Page 77 Лампица индикатора СКЛАПАЊЕ Лампица индикатора трепће или светли када је преостали капацитет батерије мали или је батерија ПАЖЊА: Пре обављања било каквог посла празна. Лампица индикатора такође светли када се на алату увек проверите да ли је он искључен алат преоптерети. и...
  • Page 78 обртна ручица, затражите заменске делове или Проверите да ли је полуга за блокаду ушла у поправку у овлашћеним сервисним центрима жлеб на доњем поклопцу. компаније Makita. ► Слика21: 1. Полуга за закључавање Скидање сечива маказа ПАЖЊА: Никада не употребљавајте алат...
  • Page 79 Постављање сечива маказа Постављање или уклањање прихватача отпадака Припремите обртну ручицу, доњи поклопац и нова сечива маказа. ► Слика27: 1. Обртна ручица 2. Доњи поклопац Опциони додатни прибор 3. Сечива маказа ПАЖЊА: Приликом постављања или Поставите поклопац сечива на сечива маказа. уклањања...
  • Page 80 БЕЗБЕДАН и ПОУЗДАН рад алата гарантујемо ограду) само ако поправке, свако друго одржавање или подешавање, препустите овлашћеном сервису компаније Makita или фабричком сервису, уз ПАЖЊА: Водите рачуна да случајно не употребу оригиналних резервних делова компаније додирнете металну ограду или друге чврсте...
  • Page 81 ► Слика54: 1. Отвор ► Слика55: 1. Отвор ОПЦИОНИ ПРИБОР ПАЖЊА: Ова опрема и прибор су предвиђени за употребу са алатом Makita описаним у овом упутству за употребу. Употреба друге опреме и прибора може да доведе до повреда. Користите делове прибора или...
  • Page 82 Nivelul de zgomot în timpul funcţionării poate depăşi 80 dB (A). Nivelul de zgomot normal ponderat A determinat în conformitate cu EN60745-2-15: PERICOL - Țineți mâinile la distanță de UM110D cu lamă de foarfecă pentru maşina de tuns lamă. gardul viu instalată Nivel de presiune acustică (L ): 70 dB(A) Marjă...
  • Page 83 Valoarea totală a vibraţiilor (suma vectorilor tri-axiali) cauza manevrării greşite a uneltei. determinată conform EN60745-2-15: Nu permiteţi niciodată copiilor, persoanelor cu UM110D cu lamă de foarfecă pentru maşina de tuns dizabilităţi fizice, senzoriale sau mentale sau gardul viu instalată lipsite de experienţă sau cunoştinţe sau per- Emisie de vibraţii (a...
  • Page 84 Echipament individual de protecţie Inspectaţi eventuala deteriorare a uneltei de tăiere la intervale regulate apropiate (detecta- Purtaţi permanent ochelari de protecţie şi rea fisurilor capilare cu ajutorul testul zgomo- încălţăminte rezistentă în timpul operării tului la lovire uşoară). utilajului. Înainte să începeţi tăierea, unealta de tăiere Atunci când folosiţi utilajul, purtaţi întot- trebuie să...
  • Page 85 Nu utilizaţi niciodată maşina sub influenţa Avertizări de siguranţă pentru alcoolului, drogurilor sau medicamentelor. maşina de tuns gardul viu fără cablu Mănuşile de lucru din piele rezistentă sunt componente ale echipamentului de bază al Ţineţi-vă toate părţile corpului departe de maşinii şi trebuie să...
  • Page 86 ATENŢIE: Folosiţi numai acumulatori Makita supraîncălzire, posibile arsuri şi chiar defecta- originali. Acumulatorii Makita care nu sunt originali şi rea maşinii. acumulatorii care au suferit modificări se pot aprinde, Nu depozitați și nu utilizați mașina și cartușul provocând incendii, leziuni corporale şi daune.
  • Page 87 Adresaţi-vă centru- lui. În cazul în care nu ţineţi ferm maşina şi cartuşul lui local de service Makita pentru efectuarea reparaţiilor. de acumulator, acestea vă pot aluneca din mâini, AVERTIZARE: Nu dezactivaţi niciodată...
  • Page 88 NOTĂ: Efectuaţi o tundere de test într-un loc mai puţin vizibil, pentru a obţine înălţimea dorită. NOTĂ: Dacă alte piese, cu excepția lamelor de foarfecă, cum ar fi pârghia, se uzează, solicitați- centrelor de service autorizate Makita înlocuirea ASAMBLARE pieselor sau efectuarea de reparații. Demontarea lamelor de foarfecă...
  • Page 89 NOTĂ: Dacă alte piese, cu excepția lamelor de ► Fig.34: 1. Pârghie de blocare 2. Cadru inferior foarfecă, cum ar fi pârghia, se uzează, solicitați- centrelor de service autorizate Makita înlocuirea pieselor sau efectuarea de reparații. 89 ROMÂNĂ...
  • Page 90 În timp ce apăsaţi pe cadrul inferior, rotiţi-l spre Tăiere (pentru foarfeca de iarbă) dreapta până când de pe cadrul inferior se aliniază de pe pârghia de blocare. Porniţi unealta după ce reglaţi înălţimea de tăiere şi ► Fig.35: 1. Cadru inferior ţineţi-o astfel încât partea inferioară...
  • Page 91: Accesorii Opţionale

    Capac pentru lamele de foarfecă (pentru utilizare sului, reparaţiile şi orice alte lucrări de întreţinere sau cu foarfeca de iarbă) reglare trebuie executate de centre de service Makita • Recipient de iarbă (pentru utilizare cu foarfeca de autorizate sau proprii, folosind întotdeauna piese de iarbă)
  • Page 92: Технічні Характеристики

    Шум Рівень шуму за шкалою А в типовому виконанні, Вдягайте захисні окуляри. визначений відповідно до стандарту EN50636-2-94: UM110D з установленим ножовим полотном для ножиць для підрізання трави Рівень звукового тиску (L ): 70 дБ (A) НЕБЕЗПЕЧНО! Тримайте руки на без- Похибка...
  • Page 93 Рівень шуму за шкалою А в типовому виконанні, Декларація про відповідність визначений відповідно до стандарту EN60745-2-15: стандартам ЄС UM110D з установленим ножовим полотном для пили для підрізання живоплоту Тільки для країн Європи Рівень звукового тиску (L ): 70 дБ(A) Декларацію про відповідність стандартам ЄС наве- Похибка...
  • Page 94 Працювати із пристроєм можна тільки в Ніколи не стійте на сходах під час роботи з пристроєм. доброму фізичному стані. Усю роботу вико- Ніколи не залізайте на дерева для вико- нуйте спокійно та обережно. Під час роботи нання робіт за допомогою пристрою. керуйтеся...
  • Page 95 Додаткові інструкції з техніки безпеки ПОПЕРЕДЖЕННЯ: НІКОЛИ НЕ втрачайте пильності та не розслаблюйтеся під час корис- Підготовка тування виробом (що можливо при частому Перед початком робіт з інструментом пере- користуванні); обов’язково строго дотримуй- віряйте живопліт і кущі на наявність сто- теся...
  • Page 96 10. Ніколи не направляйте леза секатора на Важливі інструкції з безпеки для себе або інших людей. касети з акумулятором Якщо під час роботи ножі зупиняються внаслідок потрапляння між ними сторонніх Перед тим як користуватися касетою з аку- предметів, вимкніть інструмент і витягніть мулятором, слід...
  • Page 97 ОБЕРЕЖНО: Використовуйте тільки акуму- лятори Makita. Використання акумуляторів, інших ► Рис.1: 1. Червоний індикатор 2. Кнопка 3. Касета ніж оригінальні акумулятори Makita, або акумуля- з акумулятором торів, конструкцію яких було змінено, може призве- Щоб зняти касету з акумулятором, слід витягнути...
  • Page 98 кнопки блокування вимкненого положення. вача трави, посуньте його в напрямку за стрілкою. Зверніться до місцевого сервісного центру компа- ► Рис.5 нії Makita для проведення ремонту. ПРИМІТКА: Значення висоти підрізання є при- ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Заборонено відклю- близним. Дійсна висота підрізання залежить від...
  • Page 99 інструмента (крім лез секатора), наприклад інструментом. кривошипа, зверніться до авторизованого ОБЕРЕЖНО: У разі заміни ножового сервісного центру Makita, щоб їх замінити або полотна завжди носіть рукавиці та не знімайте відремонтувати. кришку, щоб уникнути прямого контакту рук і обличчя з полотном.
  • Page 100 У разі зношення будь-яких деталей нути трохи вперед, щоб полегшити встановлення інструмента (крім лез секатора), наприклад ножового полотна. кривошипа, зверніться до авторизованого сервісного центру Makita, щоб їх замінити або Дуже міцно загвинтіть два гвинти за допомогою відремонтувати. викрутки. ► Рис.33: 1. Гвинти...
  • Page 101 Установлення та зняття УВАГА: Не використовуйте інструмент для дій, що можуть призвести до зупинки або дуже уловлювача скалок повільного обертання двигуна. УВАГА: Додаткове обладнання Не намагайтеся підрізати товсті гілки. УВАГА: Під час роботи уникайте контакту ОБЕРЕЖНО: Під час встановлення та ножового...
  • Page 102: Технічне Обслуговування

    Це додаткове та допоміжне інструмент був вимкнений, а касета з акумуля- обладнання рекомендовано використову- тором була знята. вати з інструментом Makita, зазначеним у цій Для забезпечення БЕЗПЕКИ та НАДІЙНОСТІ про- інструкції з експлуатації. Використання будь- дукції, її ремонт, а також роботи з обслуговування...
  • Page 103: Технические Характеристики

    РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: UM110D Ширина резания 110 мм Ходов в минуту 2 500 мин Сменное лезвие режущих Ножницы для травы 191N23-4, 195267-4 ножниц, номер детали Электрический кусторез 191N24-2, 198408-1 Размеры 331 мм x 120 мм x 130 мм...
  • Page 104: Меры Безопасности

    электроинструмента может отличаться от заяв- (A), измеренный в соответствии с EN50636-2-94: ленного значения в зависимости от способа применения инструмента и в особенности от UM110D с установленным режущим ножом для типа обрабатываемой детали. газонных ножниц Уровень звукового давления (L ): 70 дБ (A) ОСТОРОЖНО:...
  • Page 105 Не разрешайте пользоваться изделием Поврежденное ограждение или другая детям, людям с ограниченными физи- деталь должны быть соответствующим ческими, сенсорными или умственными образом отремонтированы или заменены возможностями, либо не имеющим соответ- в авторизованном сервисном центре, если ствующего опыта или знаний для работы в...
  • Page 106 13. Следите за тем, чтобы вентиляционные При транспортировке или хранении элек- отверстия не были засорены. трического кустореза устанавливайте кожух лезвия. Обращение с электрическим кусторе- 14. Режущие детали продолжают работать зом при соблюдении мер безопасности снизит после выключения электромотора. риск получения травм от лезвий. 15.
  • Page 107 Перчатки из толстой кожи являются Перенося инструмент в другое место (в частью необходимого рабочего набора. том числе во время работы), обязательно Обязательно надевайте их при эксплуата- извлекайте блок аккумулятора и устанавли- ции инструмента. Кроме того, обязательно вайте кожух лезвия на срезающие лезвия. Запрещено...
  • Page 108 взрыву аккумулятора, пожару, травмам и повреж- Не используйте поврежденный аккумуля- дению имущества. Это также автоматически анну- торный блок. лирует гарантию Makita на инструмент и зарядное 10. Входящие в комплект литий-ионные аккуму- устройство Makita. ляторы должны эксплуатироваться в соот- Советы по обеспечению мак- ветствии...
  • Page 109: Описание Работы

    герный переключатель без нажатия на кнопку Для установки блока аккумулятора совместите разблокировки. Обратитесь в местный сервис- выступ блока аккумулятора с пазом в корпусе и ный центр Makita для ремонта. задвиньте его на место. Устанавливайте блок до ОСТОРОЖНО: Запрещается отключать упора так, чтобы он зафиксировался на месте с...
  • Page 110 Индикаторная лампа СБОРКА Индикаторная лампа мигает или загорается при низком уровне остаточной емкости аккумулятора ВНИМАНИЕ: Перед проведением каких- или его полной разрядке. Кроме того, индикаторная либо работ с инструментом обязательно лампа включается при перегрузке инструмента. убедитесь, что инструмент отключен, а блок ►...
  • Page 111 Убедитесь, что рычаг блокировки входит в паз деталей инструмента (кроме лезвий секатора), на нижней крышке. например кривошипа, обратитесь в авторизо- ► Рис.21: 1. Стопорный рычаг ванный сервисный центр Makita для их замены или ремонта. ВНИМАНИЕ: Запрещается использовать инструмент без нижней крышки.
  • Page 112 Установка режущих ножей Установка или снятие сборника обрезков Подготовьте кривошип, нижнюю крышку и новые режущие ножи. ► Рис.27: 1. Кривошип 2. Нижняя крышка Дополнительные принадлежности 3. Режущие ножи ВНИМАНИЕ: При установке или снятии Установите чехол для лезвия на режущие сборника обрезков обязательно надевайте ножи.
  • Page 113 НАДЕЖНОСТИ оборудования ремонт, любое другое чтобы не допустить соприкосновения режущих техобслуживание или регулировку необходимо про- ножей с землей. Инструмент может причинить изводить в уполномоченных сервис-центрах Makita серьезную травму из-за отдачи. или сервис-центрах предприятия с использованием только сменных частей производства Makita.
  • Page 114: Дополнительные Принадлежности

    ► Рис.55: 1. Отверстие ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или приспособления рекомендуются для исполь- зования с инструментом Makita, указанным в настоящем руководстве. Использование других принадлежностей или приспособлений может привести к получению травмы. Используйте при- надлежность или приспособление только по ука- занному назначению.
  • Page 116 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885851-961 EN, SL, SQ, BG, HR, МК, SR, RO, UK, RU www.makita.com 20201029...

Table of Contents