Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

RTW 129 BE
Brugermanual
User manual
Bedienungsanleitung
Användarmanual
Scandomestic A/S · DK-8600 Silkeborg · Tel.: + 45 7242 5571 · www.scandomestic.dk

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RTW 129 BE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for ScanCool RTW 129 BE

  • Page 1 RTW 129 BE Brugermanual User manual Bedienungsanleitung Användarmanual Scandomestic A/S · DK-8600 Silkeborg · Tel.: + 45 7242 5571 · www.scandomestic.dk...
  • Page 2 –Læs denne brugsanvisning omhyggeligt! • Fejl eller skader opstået direkte eller indi- rekte som følge af overlast, fejlbetjening, Kære kunde! misbrug, skødeløs behandling, mangelfuld • Læs denne brugsanvisning før du tager vedligeholdelse, fejlagtig indbygning, op- produktet i brug første gang. Det vil hjælpe stilling og tilslutning, spændingsvariationer dig med at bruge og vedligeholde det kor- eller elektriske forstyrrelser eller ved repa- rekt samt forlænge levetiden.
  • Page 3 Bortskaffelse Bortskaf produktets emballage korrekt. I henhold til WEEE’s direkti- ver må dette produkt ikke smides i skraldespanden. Det skal afleveres på en gen- brugsstation. På den måde hjælper du med at beskytte miljøet. ADVARSEL! Emballagen kan være farlig for børn! Plastdele er mærket med de internationale standardforkortelser: PE - polyethylen, f.eks. indpakningsfolien PS - polystyren, f.eks. polstringsmaterialet PO M - polyoxymethylen, f.eks. plastclips PP - polypropylen, f.eks. salttragten AB S - acrylonitril-butadien-styren, f.eks. kon- trolpanelet.
  • Page 4 Tak fordi du valgte vores produkt. Læs brugsanvisningen omhyggeligt inden brug for en korrekt anvendelse og garanteret tilfredsstillende effekt. Dette apparat overholder kravene i direktiv 2006/42 / EF. Generelt Komplet kompressor med topmærke bruges på skrivebordskøleskabet. Kølemidlet R600a eller R134a er af et miljøvenligt middel. Det har en rationel konfiguration af kølesystem med blæserluftkøling.
  • Page 5 Håndtering og installation Håndter med kærlighed. Tag først stikket ud af stikkontakten. Vip den aldrig over 45 grader under håndtering. Tørt sted Placer altid køleskabet på et tørt sted. Tilstrækkelig plads. Afstanden fra begge sider og bagsiden af køleskabet til væggen eller andet stof skal være mindre end 10 cm.
  • Page 6 Forberedelse og strømforsyning Eksklusiv stikkontakt Normalt skal strømforsyningen være 220-240V, 50Hz enfaset vekselstrøm med eksklusiv enfaset to-bens stik. (250V / 10A) og sikring (6A). Den modtagelige strøm skal have en jordforbindelse. Ingen deling af stikkontakten Lad aldrig køleskabet dele den fælles stikkontakt med andet apparat, ellers bliver kablet varmt, og der kan opstå...
  • Page 7 Brug og forsigtighed Før brug: Sæt køleskabet i 220-240V-eksklusiv stikkontakt. Når køleskabet kører, skal du lægge hånden på luftsugningen for at bekræfte, at det er tilstrækkeligt koldt. Derefter kan du lægge mad inde i køleboksen. Digital temperature kontrollør. Det er en mini-størrelse og integreret intelligent controller og anvendelig til kompressoren på...
  • Page 8 3 belysning: Tryk på “lys” -knappen, den lyser; Tryk igen, det stopper. Manuel start / stop afrimning: Tryk på “lys” -knappen, og hold den nede i 6 sekunder for at optø eller stoppe afrimning. 4 Kølemedium-LED: Under køling lyser LED'en; Når kølerumstemperaturen er konstant, lysdioden er slukket;...
  • Page 9 Den maksimale belastning på hylden overstiger ikke 18 kg. Apparatets klimaklasse er 4, enhederne foreslås brugt ved omgivelsestemperatur 16 ° C - 32 ° C. For at undgå skader eller andre problemer kan dette produkt ikke anbringes eller opbevares sammen med ætsende mad. ADVARSEL: Opbevar ventilationsåbningerne i apparatets kabinet eller i den indbyggede struktur fri for forhindringer.
  • Page 10 Sluk for køleskabet i lang tid Tag al mad ud og tag stikkontakten ud. Rengør grundigt inden i og uden for køleskabet, og åbn døren, så den er tør. Glasset går let i stykker. Opbevar glasset langt fra børn. Udskiftning af LED lyset Hvis LED-lyset er beskadiget, skal den udskiftes af producenten, dens serviceagent.
  • Page 11 Vandets brusen høres, når køleskabet fungerer. Det er et normalt fænomen, da kølemidlet cirkulerer i systemet. I våd sæson kan der forekomme kondens på ydersiden af køleskabet. Det er ikke et problem, der skyldes høj luftfugtighed. Brug blot klud til at tørre den af. Princippet om kølesystem og det elektriske kredsløbsdiagram.
  • Page 12 Kredsløbsdiagram. Disposal Bortskaf ikke elektriske apparater som usorteret kommunalt affald, brug separate indsamlingsfaciliteter. Kontakt din lokale myndighed for information om de tilgængelige indsamlingssystemer. Hvis elektriske apparater bortskaffes på lossepladser eller lossepladser, kan farlige stoffer løbe ud i grundvandet og komme ind i fødekæden og skade dit helbred og dit velbefindende.
  • Page 13: Structure And Parts

    Thank you for choosing and purchasing our product. Please carefully read the operation instructions before use for a correct application and satisfactory effect. This appliance compliance with the requirement of directive 2006/42/EC. General 1. Top brand fully enclosed compressor is used on the desktop refrigerator. The refrigerant R600a or R134a is of an environmentally friendly agent.
  • Page 14 Handle and installation Handle with care Unplug the wall socket first. Never tilt it over 45 degree during handling. Dry place Always locate the refrigerator at a dry place. Sufficient space The distance from both sides and back of refrigerator to wall or other substance must be less than 10cm.
  • Page 15 Preparation and Power Supply Exclusive power socket Normally, the power supply should be 220-240V, 50Hz single phase AC with exclusive single phase two pin receptacle. (250V/10A) and fuse (6A). The power receptable must have a earth connection. No share on socket Never let the refrigerator share the common socket with other appliance, otherwise the cable becomes hot and fire might be resulted Protect cables...
  • Page 16: Front Panel Operation

    Use and Caution Before use: Plug the refrigerator on 220-240V- exclusive socket. After the refrigerator running, put hand on the air suction to confirm it is sufficient cold. Then you may put food inside the cold box. Digital temperature controller It is a mini-sized and integrated intelligent controller and applicable to the compressor of one Hp.
  • Page 17 Press the “set” button to exit the adjustment and display the cold-room temperature. 2 If no more button is pressed within 10 seconds, the cold-room temperature will be displayed. 3 lllumination: Press the “light” button, it lights; Press again, it stops. Manual start/stop defrost: Press the “light”...
  • Page 18: Maintenance

    The operation manual is not suitable for the persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge. Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. During normal operation, the emission noise level does not exceed 70 dB(A).
  • Page 19: Troubleshooting

    Clean inside Take rack out for cleaning with water. Use soft cloth to wipe the box. Shut down refrigerator for a long time Take all food out and unplug the wall socket. Clean both inside and outside of the refrigerator thoroughly and open the door for sufficient dry.
  • Page 20: Circuit Diagram

    The refrigerator contacts wall or other matter. There is loose part in refrigerator. Contact local service agent for help if simple trouble shooting does not solve the problems. Note Following phenomena are not troubles: The murmur of water is heard when the refrigerator is working. It is a normal phenomenon as the coolant is circulating in the system.
  • Page 21 Disposal Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use separate collection facilities. Contact you local government for information regarding the collection systems available. If electrical appliances are disposed of in landfills or dumps, hazardous substances can leak into the groundwater and get into the food chain, damaging your health and well-being.
  • Page 22 Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden und es gekauft haben. Für eine korrekte Anwendung und zufriedenstellende Wirkung lesen Sie bitte vor dem Gebrauch die Betriebsanleitung sorgfältig durch. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der Richtlinie 2006/42/EG. Allgemeines 1. Für den Tischkühlschrank wird ein vollständig geschlossener Kompressor einer Topmarke verwendet.
  • Page 23 Handhabung und Installation Mit Vorsicht behandeln Ziehen Sie zuerst den Stecker aus der Steckdose. Kippen Sie das Gerät bei der Handhabung nie über 45 Grad. Trockener Ort Stellen Sie den Kühlschrank immer an einem trockenen Ort auf. Ausreichend Platz Der Abstand von beiden Seiten und der Rückseite des Kühlschranks zu einer Wand oder einem anderen Gegenstand muss mindestens 10 cm betragen.
  • Page 24 Vorbereitung und Spannungsversorgung Separate Steckdose Normalerweise sollte die Stromversorgung 220-240V, 50Hz einphasiger Wechselstrom mit ausschließlich einphasiger zweipoliger Steckdose (250V/10A) und Sicherung (6A) sein. Die Netzsteckdose muss einen Erdungsanschluss haben. Keine geteilte Steckdose Lassen Sie den Kühlschrank niemals die gemeinsame Steckdose mit einem anderen Gerät benutzen, sonst wird das Kabel heiß...
  • Page 25 Nutzung und Vorsicht Vor dem Gebrauch: Schließen Sie den Kühlschrank an eine separate 220-240V-Steckdose an. Legen Sie nach dem Betrieb des Kühlschranks die Hand auf die Luftansaugung, um sicherzustellen, dass sie ausreichend kalt ist. Dann können Sie Lebensmittel in die Kühlbox geben.
  • Page 26 Drücken Sie die Taste "Pfeil nach oben oder unten", um den angezeigten Wert zu ändern und zu speichern. Drücken Sie die Taste "set", um die Einstellung zu verlassen und die Kühlraumtemperatur anzuzeigen. 2 Wenn innerhalb von 10 Sekunden keine weitere Taste gedrückt wird, wird die Kühlraumtemperatur angezeigt.
  • Page 27 Die Reparatur des beschädigten Netzkabels darf nur von einem Fachmann mit Spezialwerkzeugen durchgeführt werden. Berühren Sie niemals den Kompressor, um Verbrühungen zu vermeiden. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder ähnlich qualifizierte Personen ersetzt werden, um eine Gefährdung zu vermeiden. Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis bestimmt, es sei denn, sie wurden von einer für ihre Sicherheit...
  • Page 28: Wartung

    Wartung Hinweis Der Kühlschrank muss oft sauber gehalten werden und eine regelmäßige Wartung ist notwendig. Ziehen Sie vor der Wartung immer den Stecker aus der Steckdose. Verwenden Sie niemals einen beschädigten Stecker oder eine lockere Steckdose, um einen elektrischen Schlag oder Kurzschluss zu vermeiden. Spülen Sie niemals den Kühlschrank aus.
  • Page 29: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Problem Ursache und Abhilfe Keine Kühlung Sitzt der Stecker gut in der Steckdose? Keine Kühlung Ist die Sicherung defekt? Ist kein Strom vorhanden? Unzureichende Kühlung Befindet es sich unter der Sonne? Gibt es eine Wärmequelle in der Nähe? Ist die Umgebungslüftung schlecht? Schließt die Tür gut? Ist die Tür für eine lange Zeit offen? Ist die Türdichtungsleiste verformt oder...
  • Page 30 Prinzip des Kühlsystems und Stromkreislaufdiagramm Das Prinzip der Kompressionskälte besteht aus "Verdichtung", "Kondensation", "Drosselung" und "Verdampfung". Die Verdichtung erfolgt durch den Verdichter, die Kondensation durch den Verflüssiger, die Drosselung durch die Kapillare und die Verdampfung durch den Verdampfer. Wenn das Kühlmittel im geschlossenen Kältesystem zirkuliert, saugt der Kompressor das Kühlmittel an, das im Verdampfer Wärme aufgenommen hat, das Kühlmittel wird zu einem Gas mit hohem Druck und hoher Temperatur.
  • Page 31 Entsorgung Entsorgen Sie Elektrogeräte nicht als unsortierten Hausmüll, sondern nutzen Sie getrennte Sammelstellen. Wenden Sie sich an Ihre Gemeindeverwaltung, um Informationen über die verfügbaren Sammelsysteme zu erhalten. Wenn Elektrogeräte auf Deponien oder Müllhalden entsorgt werden, können gefährliche Stoffe ins Grundwasser und in die Nahrungskette gelangen und Ihre Gesundheit und Ihr Wohlbefinden beeinträchtigen.
  • Page 32 Tack för att du har valt vår produkt. Läs noga igenom bruksanvisningen före användning för en korrekt applikation och tillfredsställande effekt. Denna apparat uppfyller kraven i direktiv 2006/42 / EG. Allmän 1. Komplett kompressor av toppmärket används på skrivbordskylskåpet. Köldmediet R600a eller R134a är av ett miljövänligt medel.
  • Page 33 Hantering och installation Hantera varsamt. Koppla ur vägguttaget först. Luta den aldrig över 45 grader under hantering. Torr plats Placera alltid kylskåpet på en torr plats. Tillräckligt med utrymme Avståndet från båda sidor och baksidan av kylskåp till vägg eller annat ämne måste vara mindre än 10 cm.
  • Page 34 Förberedelse och strömförsörjning Exklusivt eluttag Normalt bör strömförsörjningen vara 220-240V, 50Hz enfas AC med exklusiv enfas tvåstiftsuttag. (250V / 10A) och säkring (6A). Den mottagbara strömmen måste ha en jordanslutning. Ingen delning på uttaget Låt aldrig kylskåpet dela det gemensamma uttaget med andra apparater, annars blir kabeln het och brand kan orsakas Skydda kablar Bryt aldrig eller skada kablarna annars kan det leda till läckage och brand.
  • Page 35 Användning och försiktighet Före användning: Anslut kylskåpet till ett 220-240V-exklusivt uttag. När kylskåpet har körts, lägg handen på luftsuget för att bekräfta att det är tillräckligt kallt. Då kan du lägga mat i kylboxen. Digital temperaturregulator Det är en liten storlek och integrerad intelligent styrenhet och kan användas på kompressorn på...
  • Page 36 Tryck på “Set” -knappen för att avsluta justeringen och visa kylrumstemperaturen. 2 Om du inte trycker på mer knapp inom tio sekunder visas kylrumstemperaturen. 3 belysning: Tryck på “ljus” -knappen, den tänds; Tryck igen, det stannar. Manuell start / stopp avfrostning: Tryck på “ljus” -knappen och håll den intryckt i 6 sekunder för att tina eller stoppa avfrostningen.
  • Page 37 Bruksanvisningen är inte lämplig för personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller som saknar erfarenhet och kunskap. Förvara inte explosiva ämnen som aerosolburkar med ett brännbart drivmedel i denna apparat. Under normal drift överstiger inte utsläppsnivån 70 dB (A). Den maximala belastningen på...
  • Page 38 "RENGÖR INUTI Ta ut stället för rengöring med vatten. Torka lådan med en mjuk trasa. Stäng av kylskåpet under lång tid Ta ut all mat och dra ur vägguttaget. Rengör både insidan och utsidan av kylskåpet noggrant och öppna luckan så att den är torr. Glaset går sönder.
  • Page 39 Notera Följande fenomen är inte problem: Vattenmullret hörs när kylskåpet fungerar. Det är ett normalt fenomen eftersom kylvätskan cirkulerar i systemet. Under våt säsong kan kondens förekomma på utsidan av kylskåpet. Det är inte ett problem som orsakas av hög luftfuktighet. Använd bara trasa för att torka av den. Princip för kylsystem och diagram för elektrisk krets Principen för kompressionskylning består av "kompression", "kondens", "strypning"...
  • Page 40 Bortskaffande Släng inte elektriska apparater som osorterat kommunalt avfall, använd separata sopsorteringsanläggningar. Kontakta din lokala myndighet för information om tillgängliga insamlingssystem. Om elektriska apparater kasseras på deponier kan farliga ämnen läcka ut i grundvattnet och komma in i livsmedelskedjan, vilket kan skada din hälsa och ditt välbefinnande.
  • Page 41 Adgang til professionel reparation, såsom internetsider, adresser, kontaktoplysninger Model nr: RTW 129 BE Liste over eftersalgsservicestationer: Adresse Scandomestic A/S Kontaktnummer 7242 5571 Hjemmeside Scandomestic.dk QR-kode 708546 Relevante oplysninger til bestilling af reservedele direkte eller gennem andre Scandomestic A/S kanaler leveret af producenten, importøren eller en autoriseret repræsentant;...
  • Page 42 Zugang zu professioneller Reparatur, wie z.B. Internet-Seiten, Adressen, Kontaktdaten. Modell Nr: RTW 129 BE Liste der Kundendienststellen: Adresse Scandomestic A/S Kontakt-Nummer 7242 5571 440431 Scandomestic.dk QR-Code 708546 Relevante Informationen für die Bestellung von Ersatzteilen, direkt oder über Scandomestic A/S andere Kanäle, die vom Hersteller, Importeur oder Bevollmächtigten zur Verfügung gestellt werden;...