Download Print this page
Hide thumbs Also See for RMD 235BT:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Advertisement

loading

Summary of Contents for Caliber RMD 235BT

  • Page 4: Description Of The Functions

    Bluetooth Open Bluetooth by pressing the “MODE” button Activate Bluetooth on your mobile phone, and search for available devices. Select “RMD235BT CALIBER”, password “0000” (if necessary). Pairing If succesfull “BT ON” is displayed, if not “NO CON”. The unit will go back to the previous mode.
  • Page 6 Synchronisation Activez Bluetooth sur votre télépone portable, et recherchez les services disponibles. Sélectionnez “RMD235BT CALIBER” mot de passe “0000” (si nécessaire). En cas de synchronisation réussie le message “BT ON” s’apfiche, sinon le message “NO CON”. L’Appareil reviendra au mode précédent.
  • Page 8 Pairing Aktiveren Sie Bluetooth an Ihren Mobiltelefon und suchen Sie nach den vorhandenen Geräten. Wählen Sie “RMD235BT CALIBER”, Passwort “0000” (falls erforderlich). Bei erfolg wird “BT ON” angezeigt, bei Misserfolg, erscheint “NO CON”. Das Gerät schaltet in den vorherigen Modus zurück.
  • Page 10 Bluetooth Aprire Bluetooth premendo il pulsante “MODE”. Attivate il Bluetooth sul vostro telefonino e cercate i dispositivi disponibili. Selezionata “RMD235BT CALIBER” password “0000” (se necessario). Accoppiamento Se la procedura ha funzionato il display indicherà “BT ON” altrimenti indicherà “NO CON”. L’unità ritornerà alla modalità precedente.
  • Page 12 Bluetooth Bluetooth Abrir pulsando el botón “MODE”. Active el Bluetooth de su teléfono móvil, y busque los dispositivos disponibles. Seleccione “RMD235BT CALIBER”, clave de acceso “0000” (si es necesario). Dualización Si la acción se lleva acabo satisfactoriamente se mostrará “BT ON”, si no, se mostrará “NO CON”. La unidad volverá al modo anterior.
  • Page 14 Bluetooth Abrir Bluetooth, premindo a tecla “MODE”. Active o Bluetooth no seu telemóvil, e procure os dispositivos disponíveis. Seleccione “RMD235BT CALIBER”, password “0000” (se necessário). Unir Funcionou se surgir “BT ON” se não surge “NO CON”. O Aparelho voltará ao modo anterior.
  • Page 16 Bluetooth Öppna Bluetooth genom att trycka på “MODE” -knAppen. Aktivera Bluetooth på er mobiltelefon, och sök för möjliga enheter. Välj “RMD235BT CALIBER”, lösenord “0000” (om nödvändigt). Matcha Om framgångsrikt “BT ON” vissas, om inte “NO CON”. Enheten kommer gå tillbaka till förgående läge.
  • Page 18 Reset Otwórz Bluetooth, naciskając przycisk “MODE”. Bluetooth Włącz Bluetooth w telefonie komórkowym i wyszukać dostępne urządzenia. Wybierz “RMD235BT CALIBER”, hasło “0000” (jeśli to konieczne). Synchronizacja Jeśli guzika “BT ON” jest wyświetlany, jeśli nie “NO CON”. Urządzenie powróci do poprzedniego trybu.
  • Page 20 Ανοίξτε το Bluetooth πατώντας το κουμπί “MODE”. Bluetooth Ενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth στο κινητό σας τηλέφωνο, και η αναζήτηση για διαθέσιμες συσκευές. Επιλέξτε “RMD235BT CALIBER”, τον κωδικό “0000” συγχρονισμός (εάν είναι απαραίτητο). Αν επιτυχημένο “BT ON” εμφανίζεται, αν δεν “NO CON”. Η μονάδα θα επανέλθει στην προηγούμενη κατάσταση.
  • Page 22 Otvorte Bluetooth stlačením tlačidla “MODE”. Bluetooth Aktivujte Bluetooth na svojom mobilnom telefóne, a vyhľadanie dostupných zariadení. Vyberte “RMD235BT CALIBER”, heslo “0000” (v prípade potreby). Párovanie Ak úspešných “BT ON” sa zobrazí, ak nie je “NO CON”. Prístroj sa prepne späť do predchádzajúceho režimu.
  • Page 24 Bluetooth Open Bluetooth door op de “MODE” knop te drukken. Activeer de Bluetooth functie van uw telefoon en zoek naar beschikbare Apparaten. Selecteer “RMD235BT CALIBER” en toets het wachtwoord “0000” in (mits nodig). Pairing (verbinden) Bij succesvol verbinden verschijnt “BT ON”, mislukt het dan verschijnt “NO CON”. De unit gaat terug naar de vorige modus.