Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Deutsch
Montageanleitung
1

Advertisement

loading

Summary of Contents for Hans Grohe Ecostat 2001 13340 Series

  • Page 1 Deutsch Montageanleitung...
  • Page 3 Kugel-S-Anschluss Silikon (essigsäurefrei!)
  • Page 4 Deutsch Montage Temperaturbegrenzung Der Temperaturbereich wird durch die Zulaufleitungen fachgerecht durchspülen. Kugel-S-Anschlüsse montieren. Sicherheitssperre auf 38 C begrenzt Armatur mit Kugelüberwurfmuttern (Verbrühschutz). anschrauben, ausrichten und festziehen. Wird eine höhere Temperatur gewünscht, so Durch die Kugel - S - Anschlüsse können in kann durch Eindrücken des Sicherheitsknopfes der Horizontalen und Vertikalen als auch in die 38 C Sperre überschritten werden.
  • Page 5 Deutsch Technische Daten Serviceteile siehe Seite 3 Temperatur Regeleinheit 94282000 Betriebsdruck: max. 1 MPa Empfohlener Betriebsdruck: 0,1 – 0,5 MPa Absperreinheit 94149000 Prüfdruck: 1,6 MPa Thermostatgriff 96225XXX (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Ventilgriff 96228XXX Heißwassertemperatur: max. 80° C Luftsprudler kpl.
  • Page 6 Deutsch Prüfzeichen DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA PA-IX 13340XXX 8856/IDB PA-IX 13360XXX 8856/IDB Störung Ursache Abhilfe Wenig Wasser -Versorgungsdruck nicht -Leitungsdruck prüfen ausreichend -Schmutzfangsiebe verschmutzt -Schmutzfangsiebe vor dem Thermostat und auf der Regeleinheit reinigen -Siebdichtung der Brause -Siebdichtung zwischen Brause verschmutzt und Schlauch reinigen Kreuzfluss, warmes Wasser wird...
  • Page 7 Einjustieren...
  • Page 8 Einjustieren...
  • Page 9 Safety Function Dank der Safety Function lässt sich die gewünschte Höchsttemperatur von z. B. max. 42 C voreinstellen. Einjustieren Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 11 Français Instructions de montage...
  • Page 13 Raccord-S Silicone (sans acide acétique!)
  • Page 14: Montage

    Français Montage Limitation de température La plage de température est limitée à 38 C par Purger les conduites d'alimentation. Monter les raccords. le verrou de sécurité. Quand on désire une Visser le corps par les écrous orientables. température supérieure, on peut dépasser 38 C Grâce aux raccords -S- à...
  • Page 15 Français Informations techniques Pièces détachées voir pages 3 cartouche thermostatique 94282000 Pression de service autorisée: max. 1 MPa Pression de service conseillée: 0,1 – 0,5 MPa mécanisme 94149000 Pression maximum de contrôle: 1,6 MPa poignée thermostatique 96225XXX (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) poignée de commande 96228XXX Température max.
  • Page 16 Français Classification acoustique et débit DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA PA-IX 13340XXX 8856/IDB PA-IX 13360XXX 8856/IDB Dysfonctionnement Origine Solution Pas assez d´eau -Pression d´alimentation -Contrôler la pression insuffisante -Filtres encrassés -Nettoyer les filtres devant le mitigeur thermostatique et sur la cartouche -Joint-filtre de douchette -Nettoyer le joint-filtre entre la...
  • Page 17 Réglage...
  • Page 18 Réglage...
  • Page 19 Safety Function Grâce à la fonction Safety, il est possible de prérégler la température maximale par exemple max. 42 C souhaitée. Réglage Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com ·...
  • Page 21 English assembly instructions...
  • Page 23 Ball S-union Silicone (free from acetic acid!)
  • Page 24: Operation

    English Assembly Temperature limitation The temperature is limited by the safety check to Flush through the supply pipes. Mount the ball S - unions. 38 C (100 F). If a higher temperature is Fasten the mixer using ball union nuts, align required, it is possible to override the safety stop and tighten it.
  • Page 25 English Technical Data Spare parts see page 3 thermostat cartridge 94282000 Operating pressure: max. 1 MPa Recommended operating pressure: 0,1 – 0,5 shut off unit 94149000 handle for thermostat 96225XXX Test pressure: 1,6 MPa handle for shut off unit 96228XXX (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) aerator cpl.
  • Page 26 English Test certificate DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA PA-IX 13340XXX 8856/IDB PA-IX 13360XXX 8856/IDB Fault Cause Remedy Insufficient water -Supply pressure inadequate -Check water pressure (If a pump has been installed check to see if the pump is working). -Filters are dirty -Clean filter in front of the mixer and on the MTC-thermo cartridge -Shower filter seal dirty...
  • Page 27 Adjustment...
  • Page 28 Adjustment...
  • Page 29 Safety Function The desired maximum temperature for example max. 42 C can be pre-set thanks to the safety function. Adjustment Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 31 Italiano Istruzioni per Installazione...
  • Page 33 Raccordi Silicone (esente da acido acetico!)
  • Page 34 Italiano Montaggio Limitazione della temperatura La gamma di temperatura è limitata a 38 C con Collegare le uscite principali. Montare i raccordi eccentrici. un blocco di sicurezza. Se si desidera una Avvitare il corpo del rubinetto ai raccordi temperatura piú alta di 38 C, il blocco di eccentrici.
  • Page 35 Italiano Dati tecnici Parti di ricambio vedi pagg. 3 elemento termostatico 94282000 Pressione d'uso: max. 1 MPa Pressione d'uso consigliata: 0,1 – 0,5 MPa cartuccia 94149000 Pressione di prova: 1,6 MPa manopola termostatico 96225XXX (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) manopola per rubinetto d’arresto 96228XXX Temperatura dell'acqua calda: max.
  • Page 36 Italiano Segno di verifica DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA PA-IX 13340XXX 8856/IDB PA-IX 13360XXX 8856/IDB Problema Possibile causa Rimedio Scarsità d'acqua -Pressione di erogazione -Provare la pressione di insufficiente erogazione -Filtri sporchi -Pulire/sostituire i filtri -Guarnizione del filtro della -Pulire la guarnizione del filtro tra doccia sporca doccia e flessibile -Antiriflusso sporco o non...
  • Page 37 Taratura...
  • Page 38 Taratura...
  • Page 39 Safety Function Grazie alla funzione antiscottature Safety la temperatura massima per esempio max. 42 C desiderata è facilmente regolabile. Taratura Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 41 Español Instrucciones de montaje...
  • Page 43 Acometida Silicona (¡libre de ácido acético!)
  • Page 44: Montaje

    Español Montaje Limitación de la temperatura El radio de giro del volante está bloqueado a los Purgar las tuberías de afluencia. Montar los racores excéntricos. 38 C. Para rebasar esta temperatura basta con Enroscar la batería, ajustarla y sujetarla oprimir el botón (tope de seguridad). bien con los tornillos.
  • Page 45 Español Datos técnicos Repuestos ver página 3 Termoelemento 94282000 Presión en servicio: max. 1 MPa Presión recomendada en servicio: 0,1 – 0,5 MPa Montura 94149000 Presión de prueba: 1,6 MPa Mando del termostato 96225XXX (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Mando del cierre 96228XXX Temperatura del agua caliente:...
  • Page 46 Español Marca de verificación DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA PA-IX 13340XXX 8856/IDB PA-IX 13360XXX 8856/IDB Problema Causa Solución Sale poca agua -presión insuficiente -comprobar presión -filtro de la ducha sucio -limpiar filtro entre flexo y ducha -filtro de la ducha sucio -limpiar/cambiar filtros entre flexo y ducha Flujo de agua cruzada agua...
  • Page 47 Puesta a punto...
  • Page 48 Puesta a punto...
  • Page 49 Safety Function Gracias al tope de temperatura se puede graduar la temperatura máxima por ejemplo max. 42 C. Puesta a punto Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 51 Nederlands Handleiding...
  • Page 53 S-koppeling Silicone (azijnzuurvrij!)
  • Page 54 Nederlands Montage Temperatuurbegrenzing Het temperatuurgebied wordt door de Toevoerleidingen vakkundig doorspoelen. S - koppelingen monteren. veiligheidsblokkering tot 38 C begrensd. Als er Met de vastzetmoeren het armatuur een hogere temperatuur gewenst wordt, kan de aandraaien, richten en vastschroeven. blokkering van 38 C door het indrukken van de Eventuele oneffenheden van de veiligheidsknop overschreden worden.
  • Page 55 Nederlands Technische gegevens Service onderdelen zie blz. 3 temperatuur regeleenheid 94282000 Werkdruk: max. max. 1 MPa Aanbevolen werkdruk: 0,1 – 0,5 MPa bovendeel 94149000 Getest bij: 1,6 MPa thermostaatgreep 96225XXX (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) kraangreep 96228XXX Temperatuur warm water: max.
  • Page 56 Nederlands Keurmerk DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA PA-IX 13340XXX 8856/IDB PA-IX 13360XXX 8856/IDB Storing Oorzaak Oplossing Weinig water -Druk te laag -Druk controleren -Vuilzeef vverstopt -Vuilvangzeefjes en zeefjes van regeleenheid reinigen -Zeefdichting handdouche -Zeefdichting handdouche verstopt reinigen Kruisstroom, warm water stroomt -Terugslagkleppen vervuild of -Terugslagkleppen reinigen dan in gesloten toestand in koud...
  • Page 57 Correctie...
  • Page 58 Correctie...
  • Page 59 Safety Function Dankzijd de Safety Function kan de gewenste maximale temperatuur van bijv. max. 42 C van te voren worden ingesteld. Correctie Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com ·...
  • Page 61 Dansk Monteringsvejledning...
  • Page 63 Eksenteranslutningen Silikone (eddikesyre-fri)
  • Page 64 Dansk Montering Temperaturbegrænsning Temperaturområdet er begrænset opad til 38 C Skyl tilførselsledningene grundig. Montér de koniske ekxentriske forskruninger ved hjælp af sikkerhedsspærren. Skru armaturet fast med Ønskes en højere temperatur, kan denne spærre omløbermøtirkkerne, ret op og skru fast. overskrides ved at trykke den sikkerhedsknap Ved hjælp af de ekxentriske forskuninger ind.
  • Page 65 Dansk Tekniske data Reservedele se s. 3 Temperaturregulering 94282000 Driftstryk: max. 1 MPa Anbefalet driftstryk: 0,1 – 0,5 MPa bovendeel 94149000 Prøvetryk: 1,6 MPa Termostatgreb 96225XXX (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Afspærringsgreb 96228XXX Varmtvandstemperatur: max. 80° C Perlator kpl.
  • Page 66 Dansk Godkendelse DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA PA-IX 13340XXX 8856/IDB PA-IX 13360XXX 8856/IDB Fejl Årsag Hjælp For lidt vand -Forsyningstrykket er ikke højt -Afprøv forsyningstrykket -Smudsfangsien er snavset -Rengør smudsfangsi foran termsotaten og på termostatelementet -Sien mellem bruser og slange er -Rengør sien mellem bruser og snavset slange...
  • Page 67 Justering...
  • Page 68 Justering...
  • Page 69 Safety Function Takket være Safety varmtvands-begrænsningen kan maksimaltemperaturen forudindstilles eksempel max. 42 C. Justering Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 71 Português Manual de Instalación...
  • Page 73 Excêntrico esférico Silicone (sem ácido acético)
  • Page 74 Português Montagem Limite de temperatura A temperatura é regulável até 38 C, altura em Purgue a canalização. Montar excêntricos esféricos. que intervém o ressalto de segurança Quando Fixar a misturadora aos excêntricos, alinhá- se desejar uma temperatura superior, pode fazê- la e apertá-la.
  • Page 75 Português Dados Técnicos Peças de substituição ver página 3 Elemento termostático 94282000 Pressão de funcionamento: max. 1 MPa Pressão de func. recomendada: 0,1 – 0,5 MPa Castelo 94149000 Pressão testada: 1,6 MPa Manípulo termostática 96225XXX (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Manípulo 96228XXX Temperatura da água quente:...
  • Page 76 Português Marca de controlo DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA PA-IX 13340XXX 8856/IDB PA-IX 13360XXX 8856/IDB Falha Causa Solução Água insuficiente -Pressão não adequada -Verificar a pressão da água -Filtro sujo -Limpar o filtro entre o chuveiro e o tubo flexível -Filtro do vedante do chuveiro -Limpar o filtro entre o chuveiro e sujo...
  • Page 77 Afinação...
  • Page 78 Afinação...
  • Page 79 Safety Function Graças à função de segurança pode-se regular a temperatura máxima por exemplo max. 42ºC. Afinação Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 81 Polski Instrukcja montażu...
  • Page 83 Przyłącze kulowe S Silikon (neutralny)
  • Page 84 Polski Montaż Ogranicznik temperatury Zakres temperatury ogranicza się za pomocą Przepłukać instalację Zamontować przyłącza kulowe S. blokady zabezpieczającej do 38 C (ochrona Nakręcić armaturę na mimośrodowe przed poparzeniem). przyłącza kulowe, wyrównać i dokręcić. Jeżeli pożądana jest wyższa temperatura, Dzięki mimośrodowym przyłączom wówczas można przekroczyć...
  • Page 85 Polski Dane techniczne Części serwisowe patrz strona 3 Wkład termostatyczny 94282000 Ciśnienie robocze: max. 1 MPa Zalecane ciśnienie robocze: 0,1 – 0,5 MPa Zawór zamykający 94149000 Ciśnienie próbne: 1,6 MPa Uchwyt termostatu 96225XXX (1 MPa = 10 bary = 147 PSI) Rączka zaworu 96228XXX Temperatura wody gorącej:...
  • Page 86 Polski Znak jakości DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA PA-IX 13340XXX 8856/IDB PA-IX 13360XXX 8856/IDB Usterka Przyczyna Pomoc Mała ilość wody -Zbyt niskie ciśnienie zasilające -Sprawdzić ciśnienie w instalacji -Zabrudzone sitka -Wyczyścić sitka przed termostatem i we wkładzie termostatycznym -Zabrudzona uszczelka z sitkiem -Oczyścić...
  • Page 87 Regulacja...
  • Page 88 Regulacja...
  • Page 89 Safety Function Dzięki funkcji zabezpieczającej można przestawić żądaną maksymalną temperaturę np. na maks. 42 C. Regulacja Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 91 Česky Montážní návod...
  • Page 93 kulová přípojka -S- Silikon (bez kyseliny octové!)
  • Page 94 Česky Montáž Omezení teploty Rozsah teplot je bezpeènostní pojistkou omezen Přívodní trubky odbornĕ propláchnout. Montovat kulové přípojky -S-. na 38 (ochrana proti opaøení). Pokud se Armaturu s kulovou převlečnou maticí požaduje vyšší teplota, je možné pøekonat našroubovat, vyrovnat a utáhnout. Díky pojistku 38 stisknutím bezpeènostního tlaèítka.
  • Page 95 Česky Technické údaje Servisní díly viz strana 3 regulační jednotka teploty 94282000 Provozní tlak: max. 1 MPa Doporučený provozní tlak: 0,1 – 0,5 MPa uzávěr 94149000 Zkušební tlak: 1,6 MPa rukojeť termostatu 96225XXX (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) rukojeť...
  • Page 96 Česky zkušební značka DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA PA-IX 13340XXX 8856/IDB PA-IX 13360XXX 8856/IDB Porucha Příčina Odstranění Málo vody -Nízký tlak v přívodu. -Zkontrolovat tlak v potrubí -Sítko na zachycování nečistot je -Vyčistit lapače nečistot před zanesené termostatem a na regulační jednotce -Sítko v těsnění...
  • Page 97 Nastavení...
  • Page 98 Nastavení...
  • Page 99 Safety Function Díky Safety Function je možné předem nastavit nejvyšší požadovanou teplotu, např. max. 42 C. Nastavení Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 101 Slovensky Montážny návod...
  • Page 103 Guľová etážka Silikon (bez kyseliny octovej!)
  • Page 104 Slovensky Montáž Obmedzenie teploty Prívodné trubky odborne prepláchnuť. Rozsah teplôt je bezpečnostnou poistkou Namontovať guľové etážky. obmedzený na 38 C. Pokiaľ sa požaduje vyššia Batériu priskrutkovať pomocou guľových teplota, je možné prekonať bezpečnostnú poistku nástrčných matíc, nastaviť a dotiahnuť. stlačením červeného tlačidla. Pomocou guľových etážok je možné...
  • Page 105 Slovensky Technické údaje Servisné diely viď strana 3 regulačná jednotka teplot 94282000 Prevádzkový tlak: max. 1 MPa Doporučený prevádzkový tlak: 0,1 – 0,5 MPa uzáver 94149000 Skúšobný tlak: 1,6 MPa rukoväť termostatu 96225XXX (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Páka uzatváraceho ventilu 96228XXX Teplota teplej vody:...
  • Page 106 Slovensky Osvedčenie o skúške DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA PA-IX 13340XXX 8856/IDB PA-IX 13360XXX 8856/IDB Porucha Príčina Pomoc Málo vody -Nízky tlak v prívode. -Skontrolovať tlak v potrubí -Sitko v tesnení sprchy je -Vyčistiť filter pred termostatom a znečistené na regulačnej jednotke -Sitko v tesnení...
  • Page 107 Nastavenie...
  • Page 108 Nastavenie...
  • Page 109 Safety Function Vďaka Safety Function je možné vopred nastaviť najvyššiu požadovanú teplotu, napr. max. 42 C. Nastavenie Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 111 中文 组装说明...
  • Page 113 球形S接头 硅胶(不含醋酸)...
  • Page 114 中文 安装 温度限制 将进水管洗净。 出水温度由安全阀限制在38℃(防止烫伤)。 安装球形S接头 为了保证恒温器的稳定运转,请务必定期从最热 使用球接头螺母拧紧龙头,对准并拧紧之。 到最冷转动调温器。 球形S接头能够补偿墙壁安装的不准确性, 无论水平、垂直或平行方向。 龙头配备有单向阀和过滤网。如果有水流滴落, 顺时针方向旋紧装饰罩,直到墙面。 需要清洁单向阀。清洁时,必须从墙壁上拆下龙 头。过滤网位于连接螺母下面的连接件。 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 注意! 校准 每年必须按照DIN 安装完成后必须检查调温器的出水温度。 1988对单向阀的功能进行一次检查。 操作 ECOSTAT与连续流热水器的连接。 要连接连续流热水器,必须把ECOSTOP锁紧环“ 通过转动左边的手柄操作龙头。绿色旋钮将流速 A”取下。 限制为大约10 如果要连接手持花洒,必须去掉它的水流控制器 升/分钟。如果需要较高的耗水量,按压ECOSTO 。 参见第页 8 P按钮,并转动手柄。 转动右边带有刻度的手柄选择温度。简单拉动位 如果连续流热水器导致任何问题,或者出现了不 于出口顶部的分流器旋钮,可以将浴盆龙头的流 同的水压,您必须在冷水端安装水流限制器(单 独订购,商品编号 97510000)。 水从浴盆变更到花洒功能。关闭后,水流自动返 回到浴盆功能。...
  • Page 115 中文 备用零件 参见第页 3 技术参数 max. 1 MPa 94282000 工作压强: 温差电偶 0,1 – 0,5 MPa 94149000 推荐工作压强: 闭塞单元 1,6 MPa 96225XXX 测试压强: 调温器手柄 (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 96228XXX 阀门手柄 max. 80° C 热水温度: 水波器 (10) 13485000 推荐热水温度:...
  • Page 116 中文 检验标记 DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA PA-IX 13340XXX 8856/IDB PA-IX 13360XXX 8856/IDB 问题 原因 补救 -水压不足 -检查总水压 龙头出水量小 -过滤网有垃圾堵塞 清洁龙头前面和MTC恒温阀 芯的过滤网。 -花洒滤网有垃圾堵塞 清洗花洒和软管间的过滤密封 件 串水,在龙头关闭的状态下,热水被强迫流入冷 单向阀有垃圾堵塞或漏 清洗单向阀,如有必要则更换 水管路,或者相反。 水 新的 -恒温器未被调节 -调节恒温器 龙头出水温度和温度设定的不符 -热水温度过低 -将热水温度从42 C升高到65 -MTC– -更换MTC-恒温阀芯 水温无法调节 恒温阀芯表面结垢...
  • Page 117 校准...
  • Page 118 校准...
  • Page 119 安全功能 恒温阀芯的安全功能可以预先设定所希望的最高出水温度,例如最高温度为42℃ 校准 Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 121 Русский Инструкция по монтажу...
  • Page 123 Шаровое S-образное подключение Силикон (не содержит уксусной кислоты!)
  • Page 124 Русский Монтаж Ограничение температуры тщательно промыть водопроводные Температура смешанной воды ограничена 38 трубы, спустив некоторое количество град.С (100 град.Ф). Если необходимо воды; получить более горячую воду, нужно, нажав Монтаж шарового S-образного на красную кнопку продолжать вращение подключения рукоятки до достижения необходимой Привинтите...
  • Page 125 Русский Технические данные Κомплеκт см. стр. 3 Рабочее давление: max. 1 MPa регулятор температуры 94282000 Рекомендуемое рабочее давление: 0,1 – 0,5 Запорный блок 94149000 ручка термостата 96225XXX Давлении: 1,6 MPa Ручка вентиля 96228XXX (1 МПа = 10 bar = 147 PSI) аэратор...
  • Page 126 Русский Знак технического контроля DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA PA-IX 13340XXX 8856/IDB PA-IX 13360XXX 8856/IDB Неисправность Причина Устранение неисправности недостаточный давление (если -Проблемы водоснабжения -Проверить овлен насос устан напор воды) проверить работу насоса -Грязеулавливающие сита -Очистите грязеулавливающие загрязнены сита перед термостатом и на регуляторе...
  • Page 127 Настройка...
  • Page 128 Настройка...
  • Page 129 Safety Function С помощью функции Safety Function может быть задана максимальная температура воды, например 42 C. Настройка Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 131 Magyar Szerelési útmutató...
  • Page 133 Excenteres csatlakozó Szilikon (ecetsavmentes!)
  • Page 134 Magyar Szerelés A hőmérséklet behatárolása A hőmérséklet-tartományt a biztonsági zár A vezetékeket gondosan átöblítjük. Az excenteres csatlakozók felszerelése. segítségével 38 C-nál korlátozzuk A csaptelepet a hollandi anyával (forrázásvédelem). Amennyiben magasabb felcsavarozzuk, beállítjuk, és meghúzzuk. hőmérsékletre van szükség, a biztonsági gomb Az excenter segítségével a csatlakozók megnyomásával a 38 C—os zár átléphető.
  • Page 135 Magyar Műszaki adatok Tartozékok lásd a oldalon 3 Hőmérséklet-szabályozóegység 94282000 Üzemi nyomás: max. 1 MPa Ajánlott üzemi nyomás: 0,1 – 0,5 MPa elzáróegység 94149000 Nyomáspróba: 1,6 MPa Termosztátfogantyú 96225XXX (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Szelepfogantyú 96228XXX Forróvíz hőmérséklet: max.
  • Page 136 Magyar Vizsgajel DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA PA-IX 13340XXX 8856/IDB PA-IX 13360XXX 8856/IDB Hiba Megoldás Kevés víz -a nyomás nem megfelelő -a vezetékek nyomását ellenőrizni kell -A szennyfogó szűrő koszos. -A termosztát előtt és a szabályozó egységen lévő szennyfogó szűrők megtisztítása -a zuhany szűrőtömítése koszos -a zuhany és a cső...
  • Page 137 Beszerelés...
  • Page 138 Beszerelés...
  • Page 139 Safety Function (Biztonsági funkció) A biztonsági funkciónak köszönhetően a kívánt hőmérsékletet pl. 42 Celsius fokban maximálhatjuk. Beszerelés Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 141 Suomi Asennusohje...
  • Page 143 Kuula-epäkeskoliitin Silikoni (etikkahappovapaa!)
  • Page 144 Suomi Asennus Lämpötilan rajoitin Turvaestin rajoittaa lämpötila-alueen maks. 38 C Huuhtele syöttöputken asianmukaisesti. Asenna kuula-epäkeskoliittimet asteeseen liian kuuman veden aiheuttamien Kiinnitä kaluste liitinmuttereillaan, suorista ja palovammojen estämiseksi. Jos halutaan kiristä kiinni. Epäkeskoliittimillä voidaan korkeampaa lämpötilaa, 38 C rajoitus voidaan tasata vaakasuunnan, pystysuunnan ja ohittaa painamalla turvanuppia.
  • Page 145 Suomi Tekniset tiedot Varaosat katso sivu 3 Lämpötilan säätöyksikkö 94282000 Käyttöpaine: max. 1 MPa Suositeltu käyttöpaine: 0,1 – 0,5 MPa Sulkuventtiili 94149000 Koestuspaine: 1,6 MPa Termostaattikahva 96225XXX (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Venttiilin kahva 96228XXX Kuuman veden lämpötila: max.
  • Page 146 Suomi Koestusmerkki DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA PA-IX 13340XXX 8856/IDB PA-IX 13360XXX 8856/IDB Häiriö Toimenpide Vähän vettä -Syöttöpaine ei ole riittävä -Tarkasta putkiston paine -Likasihdit likaantuneet -Puhdista termostaatin ja säätöyksikön likasihdit -Käsisuihkun sihtitiiviste -Puhdista suihkukahvan ja letkun likaantunut välissä oleva sihtitiiviste -Suuntaisventtiili likaantunut / -Puhdista suuntaisventtiili, vaihda Ristiinvirtaus, hanan ollessa kiinni...
  • Page 147 Säätö...
  • Page 148 Säätö...
  • Page 149 Safety Function Safety Function:ista johtuen haluttu maksimilämpötila voidaan esiasettaa, esimerkiksi maks. 42 C. Säätö Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 151 Svenska Monteringsanvisning...
  • Page 153 Kul-S-anslutning Silikon (fri från ättiksyra!)
  • Page 154 Svenska Montering Temperaturinställning En spärr är inbyggd för att begränsa Skölj tillförselledningarna noga. Montera kul-S-anslutning. temperaturen till 38 C. Önskas högre temperatur Skruva på, rikta in och drag fast blandare så kan 38 spärren kringgås om man tycker in med kulmuttrar. Med kul- S – säkerhetsknappen.
  • Page 155 Svenska Tekniska data Reservdelar se sidan 3 Termostatelement 94282000 Driftstryck: max. 1 MPa Rek. driftstryck: 0,1 – 0,5 MPa Flödeskontroll 94149000 Tryck vid provtryckning: 1,6 MPa Termostatgrepp 96225XXX (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Ventilgrepp 96228XXX Varmvattentemperatur: max. 80° C Komplett perlator (10) 13485000 Rek.
  • Page 156 Svenska Testsigill DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA PA-IX 13340XXX 8856/IDB PA-IX 13360XXX 8856/IDB Störning Orsak Åtgärd För lite vatten -Vattentrycket är för lågt -Kontrollera ledningstryck -Smutsfiltren är igensmutsade -Rengör smutsfiltren vid inloppen och på termosensorn -Silfiltret i duschen smutsigt -Rengör silfiltret mellan slangen och termostaten -Backventil är igensmutsad eller -Rengör backventil, byt ut om...
  • Page 157 Inställning av maxtemperatur...
  • Page 158 Inställning av maxtemperatur...
  • Page 159 Safety Function Med hjälp av Safety Function kan du ställa in den önskade maximaltemperaturen till exempelvis 42 C och så förhindra skållningsrisk för barn. Inställning av maxtemperatur Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com ·...
  • Page 161 Lietuviškai Montavimo instrukcijos...
  • Page 163 Ekscentrinė jungtis Silikonas (be acto rūgšties!)
  • Page 164 Lietuviškai Montavimas temperatūros ribotuvas Išplauti vamzdžius. Sumaišyto vandens temperatūra ribota 38 C Sumontuoti ekscentrines jungtis. (100 F). Jei reikia karštesnio vandens, nuspausti Tvirtai prisukite maišytuvo reguliuojamąsias saugos mygtuką ir pasukti rankenėlę iki norimos veržles, sulygiuokite ir priveržkite. temperatūros. Rutulinėmis S formos jungtimis maišytuvą galima išlyginti horizontaliai, vertikaliai ar Tam, kad būtų...
  • Page 165 Lietuviškai Techniniai duomenys Atsarginės dalys žr. psl. 3 temperatūros reguliatorius 94282000 Darbinis slėgis: max. 1 MPa Rekomenduojamas slėgis: 0,1 – 0,5 MPa uždarymo mechanizmas 94149000 Bandomasis slėgis: 1,6 MPa termostato rankenėlė 96225XXX (1 MPa = 10 barų = 147 PSI) rankenėlė...
  • Page 166 Lietuviškai Bandymo pažyma DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA PA-IX 13340XXX 8856/IDB PA-IX 13360XXX 8856/IDB Gedimas Priežastis Priemonė Per maža srovė -Slėgis nepakankamas -Patikrinti vamzdžių spaudimą -Užsikimšęs filtras -Išvalyti termostato ir temperatūros reguliatoriaus filtrus -Dušo galvos filtras užsikimšęs -Išvalyti dušo galvos filtrą Kryžminis tekėjimas, uždarius -Atbulinis vožtuvas užsikimšęs / -Išvalyti arba pakeisti atbulinį...
  • Page 167 Nustatymas...
  • Page 168 Nustatymas...
  • Page 169 Apsaugos funkcija "Safety" funkcija karšto vandens temperatūra gali būti iš anksto ribota iki, pvz., ne aukštesnės kaip 42 C. Nustatymas Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 171 Hrvatski Uputstva za instalaciju...
  • Page 173 Kuglasti S-spoj Silikon (ne sadrži kiseline)
  • Page 174 Hrvatski Sastavljanje Ograničenje temperature Temperaturu možete ograničiti na 38 C uz Isperite cijevi dovoda. Instalirajte kuglaste S-spojeve pomoć sigurnosnog sustava (zaštita od pare). Pritegnite armaturu kuglastom maticom. Uz Ukoliko želite temperaturu višu od 38 C, pomoć kuglastih S - spojeva može se pritiskom na gumb deaktivirate sigurnosni sustav koristiti vodoravno, okomito i paralelno spajanje...
  • Page 175 Hrvatski Tehnički podatci Rezervni djelovi pogledaj stranicu 3 Sustav za regulaciju temperature 94282000 Najveći dopušteni tlak: max. 1 MPa Preporučeni tlak: 0,1 – 0,5 MPa Ventil za zatvaranje 94149000 Probni tlak: 1,6 MPa Ručica termostata 96225XXX (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Držak ventila 96228XXX Temperatura vruće vode:...
  • Page 176 Hrvatski Oznaka testiranja DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA PA-IX 13340XXX 8856/IDB PA-IX 13360XXX 8856/IDB Greška Uzrok Otklanjanje Nedovoljno vode -Prenizak pritisak vode -Ispitajte tlak u cijevima -Filtri su prljavi -Očistite rešetkasti filter ispred termostata i na regulacijskoj jedinici -Filter tuša je prljav -Očistite filter izmeðu tuša i crijeva Križni tok vode, kod zatvorene...
  • Page 177 Regulacija...
  • Page 178 Regulacija...
  • Page 179 Safety Funkcija Zahvaljujuću Safety funkciji može se podesiti željena maksimalna temperatura, npr. i 42 C Regulacija Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 181 Türkçe Montaj kılavuzu...
  • Page 183 Bilyeli -S- bağlantısı Silikon (asetik asit içermeyen)
  • Page 184 Türkçe Montajı Sıcaklık sınırlama Sıcaklık aralığı, emniyet kilidi ile 38 'de sınırlanır Su giriş hatlarından su akıtarak boruları iyice temizleyiniz. (haşlanma koruması). Daha yüksek bir sıcaklık Bilyeli -S- bağlantılarını takın. istenirse, emniyet düğmesine basarak 38 engeli Bataryayı bilyeli üst somunlarla vidalayın, aşılabilir.
  • Page 185: Teknik Bilgiler

    Türkçe Teknik bilgiler Yedek Parçalar Bakınız sayfa 3 Sıcaklık ayar ünitesi 94282000 İşletme basıncı: max. 1 MPa Tavsiye edilen işletme basıncı: 0,1 – 0,5 MPa Kapatma ünitesi 94149000 Kontrol basıncı: 1,6 MPa Termostat kolu 96225XXX (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Valf kolu 96228XXX Sıcak su sıcaklığı:...
  • Page 186 Türkçe Kontrol işareti DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA PA-IX 13340XXX 8856/IDB PA-IX 13360XXX 8856/IDB arıza sebep yardım Az su geliyor -Besleme basıncı yeterli değil -Hat basıncını kontrol edin -Filtre tıkanmış olabilir -Termostatın önündeki ve ayar ünitesindeki filtreleri temizleyin -Duşun süzgeci tıkanmış olabilir -El duşu ile hortum arasındaki hortumu yıkayın Çapraz akış, batarya kapalıyken...
  • Page 187 Ayarlama...
  • Page 188 Ayarlama...
  • Page 189 Safety Function Emniyet fonksiyonu sayesinde, istenen maksimum sıcaklık Örn; maks. 42 C önceden ayarlanabilir. Ayarlama Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 191 Română Instrucţiuni de montare...
  • Page 193 Racord sferic S Silicon (fără acid acetic!)
  • Page 194 Română Montare Limitarea temperaturii Domeniul de temperatură este limitat la 38 din Clătiţi conductele de alimentare în mod profesional. motive de siguranţă (protecţie la opărire). Montaţi racordurile sferice S Dacă doriţi să setaţi o temperatură mai ridicată, Fixaţi, aliniaţi şi strângeţi bine bateria cu apăsaţi butonul de siguranţă...
  • Page 195 Română Date tehnice Piese de schimb vezi pag. 3 Unitate de reglare a temperaturii 94282000 Presiune de funcţionare: max. 1 MPa Presiune de funcţionare recomandată: 0,1 – 0,5 Unitate de oprire 94149000 Manetă termostat 96225XXX Presiune de verificare: 1,6 MPa Manetă...
  • Page 196 Română Certificat de testare DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA PA-IX 13340XXX 8856/IDB PA-IX 13360XXX 8856/IDB Deranjament Cauza Măsuri de remediere Prea puţină apă -Presiune de alimentare -Verificaţi presiunea din insuficientă. conducte. -Sitele de impurităţi murdare. -Curăţaţi sitele de impurităţi la intrarea termostatului şi în unitatea de reglare.
  • Page 197 Reglare...
  • Page 198 Reglare...
  • Page 199 Funcţia de siguranţă Datorită funcţiei de siguranţă puteţi preregla temperatura maximă, de ex. 42 C. Reglare Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 201 Ελληνικά Οδηγία συναρμολόγησης...
  • Page 203 Σφαιρική σύνδεση σχήματος S Σιλικόνη (δίχως οξικό οξύ!)
  • Page 204 Ελληνικά Συναρμολόγηση Διάταξη περιορισμού θερμοκρασίας Πλένετε καλά τις σωληνώσεις σύνδεσης. Το πεδίο της θερμοκρασίας περιορίζεται από τη Συναρμολογήστε τις σφαιρικές συνδέσεις διάταξη φραγής ασφαλείας στους 38 (προστασία σχήματος S από εγκαύματα). Εάν είναι επιθυμητή μία Βιδώστε και σφίξτε τη βάνα με το σφαιρικό μεγαλύτερη...
  • Page 205 Ελληνικά Τεχνικά Χαρακτηριστικά Ανταλλακτικά βλ. Σελίδα 3 Λειτουργία πίεσης: max. 1 MPa Μονάδα ρύθμισης θερμοκρασίας 94282000 Συνιστώμενη λειτουργία πίεσης: 0,1 – 0,5 MPa Διάταξη φραγής 94149000 Πίεση ελέγχου: 1,6 MPa Λαβή θερμοστάτη 96225XXX (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Λαβή...
  • Page 206 Ελληνικά Σήμα ελέγχου DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA PA-IX 13340XXX 8856/IDB PA-IX 13360XXX 8856/IDB Βλάβη Αιτία Διόρθωση Ανεπαρκές νερό -Η πίεση παροχής δεν είναι -Ελέγξτε την πίεση των αγωγών επαρκής αποχέτευσης/ύδρευσης -Τα φίλτρο συλλογής ακαθαρσιών -Καθαρίστε το φίλτρο συλλογής είναι λερωμένο ακαθαρσιών...
  • Page 207 Ρύθμιση...
  • Page 208 Ρύθμιση...
  • Page 209 Safety Function (Λειτουργία ασφαλείας) Χάρη στη λειτουργία ασφαλείας Safety Function, είναι δυνατή η προρρύθμιση της επιθυμητής μέγιστης θερμοκρασίας (π.χ. 42 C). Ρύθμιση Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com ·...
  • Page 211 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬...
  • Page 213 ‫وﺻﻠﺔ أﻧﺎﺑﻴﺐ آﺮوﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﺷﻜﻞ‬ ‫ﺣﺮف‬ ‫ﺧﺎﻟﻲ ﻣﻦ ﺣﻤﺾ اﻟﺨﻠﻴﻚ‬ ‫ﺳﻴﻠﻴﻜﻮن‬...
  • Page 214 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫اﻟﺘﺮآﻴﺐ‬ ‫ﺗﺠﻬﻴﺰة ﺗﺤﺪﻳﺪ درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺪﻓﻊ اﻟﻤﻴﺎﻩ ﺧﻼل ﻣﻮاﺳﻴﺮ اﻹﻣﺪاد‬ ‫م‬ ‫وﻳﺘﻢ اﻟﺤﺪ ﻣﻦ درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة ﻣﻦ ﺧﻼل ﺿﺒﻂ اﻷﻣﺎن ﻋﻨﺪ‬ ‫ﺗﺮآﻴﺐ وﺻﻼت اﻷﻧﺎﺑﻴﺐ اﻟﻜﺮوﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﺷﻜﻞ ﺣﺮف‬ ‫ﻋﻨﺪ اﻟﺤﺎﺟﺔ إﻟﻰ درﺟﺔ ﺣﺮارة أﻋﻠﻰ ﻣﻦ ذﻟﻚ، ﻳﻤﻜﻦ‬ ‫ف‬ ‫ارﺑﻂ...
  • Page 215 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫اﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت اﻟﻔﻨﻴﺔ‬ ‫راﺟﻊ ﺻﻔﺤﺔ‬ ‫ﻗﻄﻊ اﻟﻐﻴﺎر‬ max. 1 MPa ‫ﺿﻐﻂ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ 94282000 ‫ﻣﻨﻈﻢ ﺣﺮارة‬ 0,1 – 0,5 MPa ‫ﺿﻐﻂ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻤﻮﺻﻰ ﺑﻪ‬ 94149000 ‫وﺣﺪة اﻹﻏﻼق‬ 1,6 MPa ‫ﺿﻐﻂ اﻻﺧﺘﺒﺎر‬ 96225XXX ‫ﻣﻘﺒﺾ اﻟﺜﺮﻣﻮﺳﺘﺎت‬ ‫ﺑﺎر‬ MPa = 147 PSI 96228XXX ‫ﻳﺪ وﺣﺪة اﻹﻏﻼق‬ max.
  • Page 216 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫ﺷﻬﺎدة اﺧﺘﺒﺎر‬ DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA PA-IX 13340XXX 8856/IDB PA-IX 13360XXX 8856/IDB ‫اﻟﻌﻄﻞ‬ ‫اﻟﺴﺒﺐ‬ ‫اﻟﻌﻼج واﻹﺻﻼح‬ ‫اﻟﻤﺎء ﻗﻠﻴﻞ‬ ‫ﺿﻐﻂ اﻹﻣﺪاد ﻟﻴﺲ آﺎﻓ ﻴ ًﺎ‬ ‫ﺿﻐﻂ اﻟﻤﻮاﺳﻴﺮ‬ ‫اﻓﺤﺺ‬ ‫ﻣﺮﺷﺤﺎت اﻻﺗﺴﺎﺧﺎت ﻣﺘﺴﺨﺔ‬ ‫ﻧﻈﻒ ﻣﺮﺷﺤﺎت اﻻﺗﺴﺎﺧﺎت إﻟﻰ اﻟﺜﺮﻣﻮﺳﺘﺎت‬ ‫واﻟﻤﻨﻈﻢ‬ ‫ﺳﺪادة ﻣﺼﻔﺎة اﻟﺪش ﻣﺘﺴﺨﺔ‬ ‫ﻧﻈﻒ...
  • Page 217 ‫اﻟﻀﺒﻂ‬...
  • Page 218 ‫اﻟﻀﺒﻂ‬...
  • Page 219 ‫وﻇﻴﻔﺔ اﻷﻣﺎن‬ ‫ﺑﻔﻀﻞ وﻇﻴﻔﺔ اﻷﻣﺎن‬ ‫اﻟﺤﺮارة اﻟﻤﺮﻏﻮﺑﺔ، ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﻟﻤﺜﺎل ﺑﺤﺪ أﻗﺼﻰ‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ إﺟﺮاء ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺒﻖ ﻟﻠﺤﺪ اﻷﻗﺼﻰ ﻟﺪرﺟﺔ‬ ‫اﻟﻀﺒﻂ‬ Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 221 Slovenski Navodila za montažo...
  • Page 223 Krogelni S-priključek Silikon (brez ocetne kisline)
  • Page 224 Slovenski Montaža Omejitev temperature Temperaturno območje je z varnostno zaporo Purger les conduites d'alimentation. Montirajte krogelni S-priključek. omejeno na 38 C (zaščita pred poparjenjem). Če Privijte armaturo s kroglično matico, jo želite višjo temperaturo, lahko zaporo prekoračite poravnajte in zatisnite. S krogličnimi S- s pritiskom na varnostni gumb.
  • Page 225 Slovenski Tehnični podatki Rezervni deli glejte stran 3 Enota za uravnavanje temperature Delovni tlak: max. 1 MPa Priporočeni delovni tlak: 0,1 – 0,5 MPa 94282000 Preskusni tlak: 1,6 MPa Enota za zapiranje pretoka vode 94149000 (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Termostatska ročka 96225XXX Temperatura tople vode:...
  • Page 226 Slovenski Preskusni znak DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA PA-IX 13340XXX 8856/IDB PA-IX 13360XXX 8856/IDB Napaka Vzrok Pomoč Malo vode -Nezadosten oskrbovalni tlak -Preverite tlak v ceveh -Filtri so umazani -Očistite filtre pred termostatom in na enoti za uravnavanje -Filtrirna mrežica prhe je -Očistite filtrirno mrežico med umazana prho in gibko cevjo...
  • Page 227 Nastavitev...
  • Page 228 Nastavitev...
  • Page 229 Varnostna funkcija . Varnostna funkcija omogoča, da vnaprej nastavimo najvišjo želeno temperaturo npr. 42 C. Nastavitev Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 231 Estonia Paigaldusjuhend...
  • Page 233 kuul-S-liitmik Silikoon (äädikhappeta!)
  • Page 234 Estonia Paigaldamine Temperatuuri piirang Turvatõkesti temperatuuripiirang on 38 C Peske etteandetorud läbi. Paigaldage kuul-S-liitmikud. (põletuse oht). Kui soovite kõrgemat Kruvige segisti seinale, kasutades temperatuuri, on võimalik ohutusnupu kuulhülssmutreid, seadke see otseks ja sissevajutamisega 38 C piirang ületada. kinnitage kindlalt. Kuul-S-ühendused võimaldavad tasakaalustada ebatäpsusi nii Termostaadi hea toimimise tagamiseks on tarvis horisontaal-, vertikaal- kui paralleelsuunal.
  • Page 235 Estonia Tehnilised andmed Varuosad vt lk 3 termoregulaator 94282000 Töörõhk max. 1 MPa Soovitatav töörõhk: 0,1 – 0,5 MPa sulgur 94149000 Kontrollsurve: 1,6 MPa termostaadiga pide 96225XXX (1 MPa = 10 baari = 147 PSI) kinni-lahti lüliti 96228XXX Kuuma vee temperatuur: max.
  • Page 236 Estonia Kontrollsertifikaat DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA PA-IX 13340XXX 8856/IDB PA-IX 13360XXX 8856/IDB Rike Põhjus Lahendus Vähe vett -Surve ebapiisav -Kontrollige vee survet torudes (kui pump on installeeritud, kontrollige kas pump töötab) -Filtrid määrdunud -Puhastage termostaadi ees ja regulaatori peal olevad filtrid -Duši sõeltihend must -Puhastage duši ja vooliku vaheline sõeltihend...
  • Page 237 Reguleerimine...
  • Page 238 Reguleerimine...
  • Page 239 Turvafunktsioon Tänu ohutusfunktsioonile on võimalik soovitud maksimaaltemperatuuri eelnevalt sisestada (nt maks. 42 C). Reguleerimine Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 241 Latviski Montāžas instrukcija...
  • Page 243 Lodveida S savienojums Silikons (etiķskābi nesaturošs!)
  • Page 244 Latviski Montāža Temperatūras ierobežošana Speciāls drošības elements ierobežo Atbilstoši izskalot pievadus. Montēt lodveida S savienojumu. temperatūras diapazonu līdz 38 (aizsardzība Jaucējkrānu ar lodveida bukses uzgriežņa pret apdedzināšanos). Ja ir nepieciešama palīdzību pieskrūvēt un nostiprināt. Ar augstāka temperatūra, iespiežot drošības pogu, lodveida S pieslēgumiem var izlīdzināt 38 bloķēšana tiek pārtraukta.
  • Page 245 Latviski Tehniskie dati Rezerves daļas skat. lpp. 3 Temperatūras regulators 94282000 Darba spiediens: max. 1 MPa Ieteicamais darba spiediens: 0,1 – 0,5 MPa Noslēgvārsts 94149000 Pārbaudes spiediens: 1,6 MPa Termostata rokturis 96225XXX (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Ventiļa rokturis 96228XXX Karstā...
  • Page 246 Latviski Pārbaudes zīme DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA PA-IX 13340XXX 8856/IDB PA-IX 13360XXX 8856/IDB Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Maz ūdens -Problēmas ar ūdens apgādi -Pārbaudīt spiedienu ūdenvadā -Filtri netīri -Tīrīt filtrus pirms termostata un uz regulatora -Netīrs dušas filtra blīvējums -Iztīrīt filtra blīvējumu starp dušu un šļūteni -Pretvārsts ir netīrs / bojāts...
  • Page 247 Ieregulēšana...
  • Page 248 Ieregulēšana...
  • Page 249 Drošības funkcija Pateicoties drošības funkcijai, vēlamo augstāko temperatūru, piem., maks. 42 C, var iestatīt jau iepriekš. Ieregulēšana Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 251 Srpski Uputstvo za montažu...
  • Page 253 Kuglasti S-priključak Silikon (ne sadrži sirćetnu kiselinu!)
  • Page 254 Srpski Montaža Ograničavanje temperature Temperaturu pomoću sigurnosne blokade Isperite cevi dovoda. Montirajte kuglaste S-priključke. možete ograničiti na 38 C (zaštita od opekotina Armaturu ovlaš pričvrstite kuglastom vrućom vodom). natičnom navrtkom, izravnajte i pritegnite. Ukoliko želite temperaturu višu od 38 C, Uz pomoć...
  • Page 255 Srpski Tehnički podaci Rezervni delovi vidi stranu 3 Sistem za regulaciju temperature 94282000 Radni pritisak: max. 1 MPa Preporučeni radni pritisak: 0,1 – 0,5 MPa Ventil za zatvaranje 94149000 Probni pritisak: 1,6 MPa Ručica termostata 96225XXX (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Drška ventila 96228XXX Temperatura vruće vode:...
  • Page 256 Srpski Ispitni znak DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA PA-IX 13340XXX 8856/IDB PA-IX 13360XXX 8856/IDB Smetnja Uzrok Pomoć Nedovoljno vode -Prenizak pritisak vode -Ispitajte pritisak u cevima -Mrežice za hvatanje prljavštine -Očistite mrežice za hvatanje su prljave prljavštine ispred termostata i na regulacionoj jedinici -Mrežasta zaptivka tuša je prljava -Očistite mrežastu zaptivku...
  • Page 257 Podešavanje...
  • Page 258 Podešavanje...
  • Page 259 Safety funkcija Zahvaljujuću Safety funkciji, može se podesiti željena maksimalna temperatura, npr. maks. 42 C. Podešavanje Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 261 Norsk Montasjeveiledning...
  • Page 263 Kule-S-tilkobling Silikon (uten eddiksyre)
  • Page 264 Norsk Montasje Temperaturbegrensning Temperaturområdet begrenses til 38 ved hjelp Forsyningsledninger spyles faglig korrekt. Montere kule-S-tilkobling av sikkerhetssperren. Ønsker man en høyere Armatur skrues på med kule-overfalsmutter, temperatur enn 38 kan sperren deaktiveres ved justeres og trekkes fast. Ved hjelp av kule- trykk på...
  • Page 265 Norsk Tekniske data Servicedeler se side 3 Reguleringsenhet for temperatur 94282000 Driftstrykk max. 1 MPa Anbefalt driftstrykk: 0,1 – 0,5 MPa Avsperringsenhet 94149000 Prøvetrykk 1,6 MPa Termostatgrep 96225XXX (1 Mpa = 10 bar = 147 PSI) Ventilgrep 96228XXX Varmtvannstemperatur max. 80° C Luftsprudler kpl.
  • Page 266 Norsk Prøvemerke DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA PA-IX 13340XXX 8856/IDB PA-IX 13360XXX 8856/IDB Feil Årsak Feilrettelse Lite vann -Forsyningstrykk er ikke -Ledningstrykk sjekkes tilstrekkelig -Smussfangersil skitten -Smussfangersil før termostaten og på reguleringsenheten rengjøres -Dusjens silpakning er skitten -Silpakning mellom dusj og slangen rengjøres Krysstrømning, varmt vann -Returløpstopper skitten / defekt...
  • Page 267 Justering...
  • Page 268 Justering...
  • Page 269 Safety Function Takket være egenskapen "Safety Function" kan det forhåndsinnstilles en ønsket maks. termperatur, f.eks. 42 Justering Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 271 БЪЛГАРСКИ Ръководство за монтаж...
  • Page 273 Сферичен извод S Силикон (без оцетна киселина!)
  • Page 274 БЪЛГАРСКИ Монтаж Ограничение на температурата Температурният диапазон се ограничава до Промийте захранващите тръбопроводи съобразно изискванията. 38 с помощта на обезопасителна бариера Монтаж на сферичен извод S (защита от попарване). Ако желаете по-висока Завийте арматурата със сферични температура, бариерата от 38 може да се холендрови...
  • Page 275 БЪЛГАРСКИ Технически данни Сервизни части вижте стр. 3 Регулиращ температурата елемент Работно налягане: max. 1 MPa Препоръчително работно налягане: 0,1 – 0,5 94282000 Спирателен елемент 94149000 Контролно налягане: 1,6 MPa Ръкохватка на термостата 96225XXX (1 МПа = 10 bar = 147 PSI) Ръкохватка...
  • Page 276 БЪЛГАРСКИ Контролен знак DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA PA-IX 13340XXX 8856/IDB PA-IX 13360XXX 8856/IDB Неизправност Причина Помощ Малко вода -Захранващото налягане не е -Проверете налягането на достатъчно тръбопровода -Цедките за улавяне на -Почистете цедките за улавяне замърсяванията са замърсени на замърсяванията преди термостата...
  • Page 277 Юстиране...
  • Page 278 Юстиране...
  • Page 279 Safety Function (Функция за безопасност) Благодарение на Safety Function (функция за безопасност) желаната максимална температура може да се настрои предварително напр. на макс. 42 C. Юстиране Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com ·...
  • Page 281 Shqib Udhëzime rreth montimit...
  • Page 283 Lidhje sferike S-je Silikon (pa acid uthulle!)
  • Page 284 Shqib Montimi Kufizimi i temperaturës Zona e temperaturës kufizohet me anë të Shpërlani në mënyrë profesionale lidhjet. Montoni lidhjet sferike S-je. bllokadës së sigurisë në 38 (ruajta nga Armatura vidhoset, drejtohet dhe përvëlimi). shtrëngohet me dadot e mëdha në formë Nëse dëshironi të...
  • Page 285 Shqib Të dhëna teknike Pjesët e servisit shih faqen _1c 3 Njësia rregulluese e temperaturës 94282000 Presioni gjatë punës max. 1 MPa Presioni i rekomanduar: 0,1 – 0,5 MPa Njësia bllokuese 94149000 Presioni për provë: 1,6 MPa Doreza e termostatit 96225XXX (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Doreza e ventilit...
  • Page 286 Shqib Shenja e kontrollit DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA PA-IX 13340XXX 8856/IDB PA-IX 13360XXX 8856/IDB Demtim Shkaku Ndihme Pak ujë -Presioni ushqyes jo -Kontrolloni presionin e tubacionit Iimjaftueshem -Sita qe mbledh papastertite -Pastroni siten para termostatit eshte e piset dhe mbi njesine rregulluese -Gomina hermetizuese e pajisjes -Pastroni gominen e sites midis me papasterti...
  • Page 287 Justimi...
  • Page 288 Justimi...
  • Page 289 Funksionet e sigurisë Falë Safety Function mund të përcaktohet temperatura maksimale e dëshiruar, p.sh. 42 C. Justimi Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...

This manual is also suitable for:

Ecostat 2001 13360 series