Delta 536-DST Series Manual page 4

Single handle lavatory centreset faucets
Table of Contents

Advertisement

2
Standard Connections
Branchements Standard
Conexiones Estándares
2
3
4
Standard Connections
Recommended tubing minimum bend
diameter is 8".
DO NOT OVERTIGHTEN.
WARNING: Do not use pipe
dope or other sealants on water line
connections.
Branchements Standard
Le diamètre minimal de la courbure doit
être d'au moins 8 po.
PRENEZ GARDE DE
TROP SERRER.
MISE EN GARDE :
N'utilisez pas de pâte à joint ni d'autres
produits d'étanchéité sur les raccords de
tuyauterie.
Conexiones Estándares
Nota: La curva mínima rec-
omendada es de 8" de diámetro.
NO APRIETE DEMASIADO.
AVISO: No use
compuesto para tuberías u otros selladores
en las conexiones de la tubería de agua.
3
1
3
1
4
Custom Fit Connections
NOTICE: If you determine the PEX supply tubing
for this faucet is too long and must be shorter
to create an acceptable installation, be sure to
Note:
read the instructions and plan ahead. When
cutting the supply tubing, the installer accepts
the responsibility to do so in a way that allows
a leak-free joint to be created. Delta is not res-
ponsible for tubing that is cut too short or cut
in a way that will not allow for a leak-free joint.
Tube cut must be straight.
Branchements Spéciaux
NOTIFICATION : Si le tube d'alimentation en PEX
de ce robinet est trop long et doit être raccourci,
lisez les instructions et prenez le temps de réfléchir.
Vous devez couper le tube de manière à obtenir un
joint étanche. Delta n'accepte aucune responsa-
bilité si le tube a été coupé trop court ou d'une
Note :
manière qui empêche le joint d'être étanche.
Conexiones Especiales
AVISO: Si usted determina que la tubería PEX para
el suministro de agua para esta llave de agua es
muy larga y debe recortarse para crear una instal-
ación aceptable, asegúrese leer las instrucciones
y planifique de antemano. Cuando corte la tubería
de suministro el instalador acepta la responsabil-
idad de hacerlo de una manera que permite crear
una articulación sin filtraciones. Delta no se
responsabiliza por las tuberías que se han cortado
demasiado cortas o cortadas de una manera que
no permite una articulación libre de filtración.
Custom Fit Connections
Branchements Spéciaux
Conexiones Especiales
OR
OU
O
4
Page 4
1
2
1
2
Potential Problems and Remedies
Tubing is not cut perpendicular to the axis of
the tube:
Tubing is cut too short:
The plastic sleeve or connection nut is lost:
NOTICE: DO NOT use a metal sleeve, RP51243
gasket (supplied with faucet) or ferrule in the
place of the plastic sleeve supplied, it may not
create a leak-free joint. WARNING: Do not use
pipe dope or other sealants on water line
connections.
Problèmes possibles et correctifs
Le tube n'est pas sectionné perpendiculaire-
ment à son axe :
Vous avez coupé le tube trop court :
Vous avez perdu un manchon en plastique
ou un écrou de raccordement :
NOTIFICATION : Évitez d'utiliser un manchon
métallique, RP51243 le joint (fournie avec le
robinet) ou une virole à la place du manchon
en plastique fournie. Le joint ne sera pas
étanche. MISE EN GARDE : N'utilisez pas de
pâte à joint ni d'autres produits d'étanchéité
sur les raccords de tuyauterie.
Problemas Potenciales y Soluciones
La tubería no está cortada perpendicular al
eje del tubo:
La tubería está cortada demasiado corta:
La manga plástica o la tuerca de conexión se
ha perdido:
AVISO: No use una manga de metal, RP51243
empaque (suministrado con el grifo) o
casquillo, en vez de la manga incluida puede
no crear una articulación sin filtración.
AVISO: No use compuesto para tuberías u
otros selladores en las conexiones de la
tubería de agua.
204987 Rev. C

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

536-tp-dst series537-tp-dst series

Table of Contents