Product Care / Conseils d’entretien / Produktpflege / Cuidado del producto / Productverzorging CLEANING & CARING GENERAL INSTRUCTIONS Check the smart for cuts & bruises. If your product This document contains important information is damaged in any way, or you’re not sure how to use and must be kept for future reference.
Page 5
• Tyres are not under warranty. and unloading of children. • The smart uses EVA tyres - these are • Care should be taken if the stroller is used on immune from punctures and eliminate the stairs or escalators. need for tube replacements etc.
Page 6
SMART Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing the loading and unloading of children. smart complies with requirements applicable in market of • The buggy shall only be used for a maximum sale, refer www.philandteds.com/certification of 1 child.
Page 7
SMART Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing WARNINGS WARNINGS Australia / New Zealand America To avoid injury or death: • Never leave your child unattended in the • Always apply the brakes whenever the stroller is stroller.
Page 8
SMART Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing • Care should be taken if the stroller is used on stairs or escalators. • The stroller should not be used near an open fire or exposed flame. • Do not place more than 3kg/7lbs in the parcel tray.
Page 10
`. de commencer l’installation du produit car une Entretien de smart installation incorrecte serait dangereuse. Contrairement aux enfants, votre smart aime rester propre. Pour valider votre garantie, veuillez enregistrer votre • Brossez les roues et le châssis pour ôter les produit sur notre site: www.philandteds.com/register...
Page 11
Les roues ne sont pas sous garantie. • Mettez les freins lorsque la poussette est • La smart est équipée de roues EVA. Ce immobilisée. Mettez les freins pour sortir un qui limite les risques de crevaison et le enfant de la poussette ou l’installer.
Page 12
SMART Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing • Le frein doit être enclenché au moment de Conforme aux obligations normatives et légales du marché, l’installation / la désinstallation de l'enfant. consulter www.philandteds.com/certification • La poussette ne peut transporter qu’un seul ATTENTION enfant.
Page 13
Sie haben den smart gewählt. Herzlichen Glückwunsch! 13 13...
Page 14
Pflege smart Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung Anders als Kinder möchte der smart gerne sauber bleiben. sorgfältig und vollständig durch, da bei • Bürsten Sie regelmäßig trockenen Schmutz von Rahmen und unsachgemäßem Einsatz, die Gefahr von Rädern.
Page 15
• Verwenden Sie beim Parken Eines Buggys stets men. die Bremsvorrichtung. Verwenden Sie beim Hineinsetzen bzw. Herausholen von Kindern stets die • Der Smart™ besitzt EVA Reifen - luftverluste, Bremsvorrichtung. geplatzte Reifen und lästiges Reifenwechseln sind ausgeschlossen. • Seien Sie bei der Benutzung des Buggys auf Treppen und Rolltreppen besonders vorsichtig.
Page 16
SMART Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing Kind alleine sitzen kann. Beim Hineinsetzen oder smart erfüllt folgende Normen des Arbeitsmarktes, siehe: Herausheben des Kindes müssen die www.philandteds.com/certification Bremsen angezogen und arretiert sein. WARNUNGEN • Der Buggy darf maximal für 1 Kind benutzt werden.
Page 17
Felicidades! por haber escogido el smart...
Product care / Conseils d’entretien / Produktpflege / Cuidado del producto / Productverzorging LIMPIAR & CUIDAR INSTRUCCIONES GENERALES Comprueba si el smart tiene cortes y moratones. Si el Este documento contiene información importante producto está dañado de alguna forma, o si no sabes y debe ser guardado para futuras referencias.
Page 19
Aplica los frenos al meter o sacar a los niños. • El smart utiliza neumáticos EVA - estos son in- • Ten cuidado si utilizas la silla de paseo en munes a los pinchazos y eliminar la necesidad de escaleras normales o mecánicas.
Page 20
Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing puesto durante la carga y descarga del niño. El smart™ cumple con los requisitos aplicables en el mercado para la • El coche de paseo debe usarse para un venta, consulte www.philandteds.com/certification máximo de 1 niño.
Page 21
Gefeliciteerd met je keus voor de smart! 21 21...
Page 22
ALGEMENE GEBRUIKSVOORWAARDEN Controleer of je smart geen beschadigingen heeft. Als dit toch het geval is of je weet niet hoe de smart Dit document bevat belangrijke informatie en te gebruiken, neem dan direct contact op met web- moet worden bewaard voor toekomstig gebruik.
Page 23
De banden vallen niet onder de garantie. • Gebruik tijdens het parkeren van de buggy altijd • De Smart gebruik EVA banden en kunnen niet de rem. Zet de buggy altijd op de rem voordat je lek raken. de kinderen erin zet of eruit haalt.
Page 24
Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing • Zet de buggy altijd op de parkeerrem voordat je de smart zitje voldoet aan alle eisen die gelden in het land van verkoop, zie kinderen erin zet of eruit haalt.
Page 29
SMART Features / Caractérisiques / Produkteigenschaften / Características / Kenmerken Guidon Griff Manubrio Duwstang Capote Sonnenverdeck Tapa sol Zonnekap Sangle poignet Jogging-Band Correa para la muñeca Polsband Mécanisme pour le pliage Verschluss zum Einrasten Seguro fácil de liberar Snelsluiting Système de fixation...
Need help?
Do you have a question about the Smart and is the answer not in the manual?
Questions and answers