Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

READ
`
FOR YOUR CHILD'S SAFETY
smart
THESE INSTRUCTIONS
CAREFULLY
BEFORE USE
KEEP FOR FUTURE REFERENCE

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Smart and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Phil&Teds Smart

  • Page 1 READ FOR YOUR CHILD'S SAFETY smart ™ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE KEEP FOR FUTURE REFERENCE...
  • Page 2 philandteds.com...
  • Page 3 Congratulations on choosing the ` smart  Product Care / Conseils d’entretien / Produktpflege / Cuidado del producto / Productverzorging Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing Configurations / Konfigurationen / Configuraciones / Configuraties Features / Caractérisiques / Produkteigenschaften / Características / Kenmerken...
  • Page 4: General Instructions

    Product Care / Conseils d’entretien / Produktpflege / Cuidado del producto / Productverzorging CLEANING & CARING GENERAL INSTRUCTIONS Check the smart for cuts & bruises. If your product This document contains important information is damaged in any way, or you’re not sure how to use and must be kept for future reference.
  • Page 5 • Tyres are not under warranty. and unloading of children. • The smart uses EVA tyres - these are • Care should be taken if the stroller is used on immune from punctures and eliminate the stairs or escalators. need for tube replacements etc.
  • Page 6 SMART Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing the loading and unloading of children. smart complies with requirements applicable in market of • The buggy shall only be used for a maximum sale, refer www.philandteds.com/certification of 1 child.
  • Page 7 SMART Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing WARNINGS WARNINGS Australia / New Zealand America To avoid injury or death: • Never leave your child unattended in the • Always apply the brakes whenever the stroller is stroller.
  • Page 8 SMART Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing • Care should be taken if the stroller is used on stairs or escalators. • The stroller should not be used near an open fire or exposed flame. • Do not place more than 3kg/7lbs in the parcel tray.
  • Page 9 Félicitations! Merci d’avoir choisi smart...
  • Page 10 `. de commencer l’installation du produit car une Entretien de smart installation incorrecte serait dangereuse. Contrairement aux enfants, votre smart aime rester propre. Pour valider votre garantie, veuillez enregistrer votre • Brossez les roues et le châssis pour ôter les produit sur notre site: www.philandteds.com/register...
  • Page 11 Les roues ne sont pas sous garantie. • Mettez les freins lorsque la poussette est • La smart est équipée de roues EVA. Ce immobilisée. Mettez les freins pour sortir un qui limite les risques de crevaison et le enfant de la poussette ou l’installer.
  • Page 12 SMART Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing • Le frein doit être enclenché au moment de Conforme aux obligations normatives et légales du marché, l’installation / la désinstallation de l'enfant. consulter www.philandteds.com/certification • La poussette ne peut transporter qu’un seul ATTENTION enfant.
  • Page 13 Sie haben den smart gewählt. Herzlichen Glückwunsch! 13 13...
  • Page 14 Pflege smart Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung Anders als Kinder möchte der smart gerne sauber bleiben. sorgfältig und vollständig durch, da bei • Bürsten Sie regelmäßig trockenen Schmutz von Rahmen und unsachgemäßem Einsatz, die Gefahr von Rädern.
  • Page 15 • Verwenden Sie beim Parken Eines Buggys stets men. die Bremsvorrichtung. Verwenden Sie beim Hineinsetzen bzw. Herausholen von Kindern stets die • Der Smart™ besitzt EVA Reifen - luftverluste, Bremsvorrichtung. geplatzte Reifen und lästiges Reifenwechseln sind ausgeschlossen. • Seien Sie bei der Benutzung des Buggys auf Treppen und Rolltreppen besonders vorsichtig.
  • Page 16 SMART Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing Kind alleine sitzen kann. Beim Hineinsetzen oder smart erfüllt folgende Normen des Arbeitsmarktes, siehe: Herausheben des Kindes müssen die www.philandteds.com/certification Bremsen angezogen und arretiert sein. WARNUNGEN • Der Buggy darf maximal für 1 Kind benutzt werden.
  • Page 17 Felicidades! por haber escogido el smart...
  • Page 18: Instrucciones Generales

    Product care / Conseils d’entretien / Produktpflege / Cuidado del producto / Productverzorging LIMPIAR & CUIDAR INSTRUCCIONES GENERALES Comprueba si el smart tiene cortes y moratones. Si el Este documento contiene información importante producto está dañado de alguna forma, o si no sabes y debe ser guardado para futuras referencias.
  • Page 19 Aplica los frenos al meter o sacar a los niños.  • El smart utiliza neumáticos EVA - estos son in- • Ten cuidado si utilizas la silla de paseo en munes a los pinchazos y eliminar la necesidad de escaleras normales o mecánicas.
  • Page 20 Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing puesto durante la carga y descarga del niño. El smart™ cumple con los requisitos aplicables en el mercado para la • El coche de paseo debe usarse para un venta, consulte www.philandteds.com/certification máximo de 1 niño.
  • Page 21 Gefeliciteerd met je keus voor de smart! 21 21...
  • Page 22 ALGEMENE GEBRUIKSVOORWAARDEN Controleer of je smart geen beschadigingen heeft. Als dit toch het geval is of je weet niet hoe de smart Dit document bevat belangrijke informatie en te gebruiken, neem dan direct contact op met web- moet worden bewaard voor toekomstig gebruik.
  • Page 23 De banden vallen niet onder de garantie. • Gebruik tijdens het parkeren van de buggy altijd • De Smart gebruik EVA banden en kunnen niet de rem. Zet de buggy altijd op de rem voordat je lek raken. de kinderen erin zet of eruit haalt.
  • Page 24 Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing • Zet de buggy altijd op de parkeerrem voordat je de smart zitje voldoet aan alle eisen die gelden in het land van verkoop, zie kinderen erin zet of eruit haalt.
  • Page 25 SMART Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing...
  • Page 26 SMART Configurations / Konfigurationen / Configuraciones / Configuraties max load 9kg/20lbs max load 20kg/44lbs max load 3kg/7lbs...
  • Page 27 SMART Configurations / Konfigurationen / Configuraciones / Configuraties max load max load 9kg/20lbs 9kg/20lbs...
  • Page 28 SMART Features / Caractérisiques / Produkteigenschaften / Características / Kenmerken Handle Sunhood Wriststrap Quick release fold Universal connector Brake Rear guards Rear axle Rear wheels Wheel release clip Tailfree harness Aerocore seatpad Parcel tray Foot rest Front guards Front wheels...
  • Page 29 SMART Features / Caractérisiques / Produkteigenschaften / Características / Kenmerken Guidon Griff Manubrio Duwstang Capote Sonnenverdeck Tapa sol Zonnekap Sangle poignet Jogging-Band Correa para la muñeca Polsband Mécanisme pour le pliage Verschluss zum Einrasten Seguro fácil de liberar Snelsluiting Système de fixation...
  • Page 30 SMART Instructions / gebrauchsanweisung / instrucciones / instructies...
  • Page 31 SMART Instructions / gebrauchsanweisung / instrucciones / instructies...
  • Page 32 SMART Instructions / gebrauchsanweisung / instrucciones / instructies...
  • Page 33 SMART Instructions / gebrauchsanweisung / instrucciones / instructies...
  • Page 34 SMART Instructions / gebrauchsanweisung / instrucciones / instructies...
  • Page 35 SMART Instructions / gebrauchsanweisung / instrucciones / instructies...
  • Page 36 SMART Instructions / gebrauchsanweisung / instrucciones / instructies...
  • Page 37 SMART Instructions / gebrauchsanweisung / instrucciones / instructies...
  • Page 38 SMART Instructions / gebrauchsanweisung / instrucciones / instructies...
  • Page 39 SMART Instructions / gebrauchsanweisung / instrucciones / instructies...
  • Page 41 © Phil and Teds Most Excellent Buggy Company Ltd 2012. We (Phil and Teds Most Excellent Buggy Company Ltd) own the intellectual property rights in our brands, designs and inventions featured in this publication. These include, without limitation, the phil~teds, adapt~survive!, ~, INLINE trade marks and INLINE DOUBLE BUGGY shape. We actively pursue people who infringe our intellectual property.
  • Page 42 AU/NZ phil&teds 102-112 Daniell Street Newtown, Wellington 6021 New Zealand / Nouvelle-Zélande. + 64 4 3800 833 phil&teds Europe BV Klavermaten 37C 7472 DD Hof van Twente (Goor) NETHERLANDS / Pays-Bas. + 31 (0) 547 352 727 USA/CAN phil&teds USA Inc 221 Jefferson Street Fort Collins, CO 80524 USA.