Dometic CS 160 User Manual page 35

Hide thumbs Also See for CS 160:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7
q
3
dE
Setzen Sie die Türdichtung wieder ein, indem Sie
sie per Hand zurück in den Schlitz drücken. Verge-
wissern Sie sich, dass der ursprüngliche Dichtungs-
zustand wieder hergestellt wird.
aCHtung
verwenden sie beim Einsetzen der dichtung kei-
nesfalls scharfe oder spitze Werkzeuge. andernfalls
kann die dichtung beschädigt werden und die Kühl-
leistung des Weinklimaschranks beeinträchtigen.
En
Remount the door gasket by pressing it back in its
slot by hand. Make sure that the gasket is all the
way back in place of origin.
CautiOn
do not use any sharp tools to force the gasket
back. this can damage the gasket and the wine
cellar will loose performance.
Es
coloque la junta de la puerta y apriétela con la mano
hasta que quede encajada en la ranura. Asegúrese de
que la junta queda colocada en su posición original.
atenCiÓn
No utilice herramientas afiladas para volver a
colocar la junta en su sitio. podría dañar la junta y
la cava no funcionaría del modo correcto.
fr
Remettez le joint de la porte en l'enfonçant, à la
main, dans la rainure. Assurez-vous de bien l'enfon-
cer sur toute sa longueur, comme à l'origine.
attentiOn
n'utilisez pas d'outils tranchants pour remettre le
joint à sa place. vous risqueriez d'endommager le
joint, ce qui réduirait la performance de la cave à
vin.
appendix B
it
Rimontare la guarnizione della porta spingendola
a mano nel suo alloggiamento. Assicurarsi che la
guarnizione sia completamente reinserita al suo
posto.
non usare utensili con spigoli vivi per pressare
la guarnizione nella feritoia, perchè così si
potrebbe danneggiare e la cantina ne perderebbe
in efficienza.
pt
Volte a colocar o isolamento da porta exercendo
pressão sobre a ranhura com mão. Certifique-se
que o isolamento está completamente colocado no
seu local de origem.
Não utilize quaisquer ferramentas afiadas para
voltar a colocar o isolamento. Poderia danificar
o isolamento e a cave para envelhecimento de
vinhos perderia desempenho.
sE
Återmontera dörrpackningen genom att med
handen pressa tillbaka packningen i skåran. Var
noga med att packningen kommer tillbaka till sin
ursprungliga position.
använd inga vassa föremål för att återmontera
packningen då det kan skada packningen och
påverka skåpets prestanda.
- 35 -
attenZiOne
atenÇÃO
OBserVera

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Cs 200

Table of Contents