Dometic CS 160 User Manual
Hide thumbs Also See for CS 160:

Advertisement

DE
GEBRAUCHSANWEISUNG
EN
USER MANUAL
ES
MANUAL DEL USUARIo
FR
MANUEL D'UTILISATIoN
IT
MANUALE pER L'UTENTE
pT
MANUAL DE USUáRIo
SE
BRUkSANvISNING
Type C...
825129802
©2008-2009 Dometic, LLC
LaGrange, IN 46761
CS 160
CS 200
Weinklimaschrank
Wine cellar
cava para envejecimiento del vino
cave à vins de vieillissement
cantina per l'invecchiamento dei vini
cave para envelhecimento de vinhos
vinlagringsskåp
3
6
9
12
16
19
22
MO 0918

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dometic CS 160

  • Page 1 CS 160 CS 200 GEBRAUCHSANWEISUNG Weinklimaschrank USER MANUAL Wine cellar MANUAL DEL USUARIo cava para envejecimiento del vino MANUEL D’UTILISATIoN cave à vins de vieillissement MANUALE pER L’UTENTE cantina per l’invecchiamento dei vini MANUAL DE USUáRIo cave para envelhecimento de vinhos BRUkSANvISNING vinlagringsskåp...
  • Page 2: Waste Management

    Waste management* Geräte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, müssen an dem örtlichen Sammelpunkt für die Ent- sorgung von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Dieses Produkt darf nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden. Appliances bearing this symbol must be deposited at the designated local reception point for the disposal of electrical and electronic equipment.
  • Page 3: Transit Damage

    Thank you for choosing the Dometic Wine Cellar. EuropE Please read the instructions carefully before in- Please contact your dealer for service/support. stalling your new wine cellar. We trust you will be completely satisfied with your purchase.
  • Page 4: Temperature Setting

    The wine cellar is fitted with a plug intended for a We recommend that you keep your wine cellar as grounded socket. Dometic and its subsidiaries will clean as possible. Unplug the cellar before cleaning. not be held responsible for any incident due to non- Do not use any abrasive or strong scented substanc- existent or defective ground wires.
  • Page 5 Is the plug properly inserted in its socket? Model Max. no. of sliding shelves • Is the wine cellar switched on? CS 160 If the cause of failure is not to be found among the CS 200 points listed above, contact an authorised service technician.
  • Page 6 appendix a appEndix a - EinlagErung untEr- appEndicE a - coME consErvarE schiEdlichEr flaschEntypEn divErsi tipi di bottigliE appEndix a - hoW to storE diffErEnt apêndicE a - coMo arMaZEnar vários typEs of bottlEs tipos dE garrafas appéndicE a - Modo dE alMacEnar appEndix a - hur Man lagrar oliKa distintos tipos dE botEllas flasKtypEr...
  • Page 7 appendix a SChIEBERREgAL Lagern Sie Flaschen mit Spezialform auf dem Schieberegal. Nur eine Lage Flaschen. HINWEIS! SLIDINg ShELF Use the sliding shelf when storing specially shaped bottles. Only one layer of bottles. NOTE! ESTANTERíA DESLIzANTE Utilice la estantería deslizante cuando se disponga a almace- nar botellas con formas especiales.
  • Page 8 appendix b appEndix b - ElEKtrischEs schaltbild appEndicE b - schEMa ElEttrico appEndix b - ElEctric diagraM apêndicE b - diagraMa Eléctrico appéndicE b - diagraMa Eléctrico appEndix b - ElschEMa annExE b - schéMa élEctriquE Regler/Regulador/ Régulateur/Regolatore/ Grau/Gris/Gris/Grigio/Cinzento/Grå Regulador/Regulator Weiß/ Blanco/Blanc/Bianco/Branco/Vit Schalter/ Interruptor/Interrupteur/Interruttore/ Schwarz/ Negro/Noir/Nero/Preto/Svart...
  • Page 9: Limited Warranty

    - garantiE usa/can LIMITED WARRANTY THE SELLER NAMED BELOW MAKES THE FOLLOWING WARRANTY WITH RESPECT TO THE DOMETIC WINE CELLAR: 1. ONE YEAR WARRANTY 1A. This Limited Warranty will be in effect for one year from date of purchase 1B.

Table of Contents