oventrop Cocon 2TZ Installation And Operating Instructions Manual

oventrop Cocon 2TZ Installation And Operating Instructions Manual

Regulating valve, “eco” measuring technique
Hide thumbs Also See for Cocon 2TZ:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DE
Vor dem Einbau des Ventils die Einbau- und Be-
triebsanleitung vollständig lesen!
Einbau, Inbetriebnahme, Bedienung und Wartung
darf nur durch geschultes Fachpersonal durchge-
führt werden!
Die Einbau- und Betriebsanleitung sowie alle mit-
geltenden Unterlagen sind an den Anlagenbetreiber
weiterzugeben!
Inhalt
1 Allgemeine Hinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
4 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
5 Aufbau und Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
6 Einbau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
7 Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
8 Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
9 Wartung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Lieferung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
11 Diagramme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
12 Füll- und Entleerwerkzeuge . . . . . . . . . . . . . . . 9
Abb. 1.1 Regulierventil „Cocon 2TZ", „eco"-Messtech-
nik
OVENTROP GmbH & Co. KG
Paul-Oventrop-Straße 1
D-59939 Olsberg
Telefon
+49 (0) 29 62 82-0
Telefax
+49 (0) 29 62 82-400
E-Mail
mail@oventrop.de
Internet
www.oventrop.com
Eine Übersicht der weltweiten Ansprechpartner
finden Sie unter www.oventrop.de.
„Cocon 2TZ" Regulierventil, „eco"-Messtechnik
Einbau- und Betriebsanleitung für Fachpersonal

1 Allgemeine Hinweise

1.1 Informationen zur Einbau- und Betriebsanlei-
Diese Einbau- und Betriebsanleitung dient dem ges-
chulten Fachpersonal dazu, das Ventil fachgerecht zu
installieren und in Betrieb zu nehmen.
Mitgeltende Unterlagen - Anleitungen aller Anlagen-
komponenten sowie geltende technische Regeln -
sind einzuhalten.
1.2
Diese Einbau- und Betriebsanleitung ist vom Anlagen-
betreiber zum späteren Gebrauch aufzubewahren.
1.3
Die Einbau- und Betriebsanleitung ist urheberrecht-
lich geschützt.
1.4
Hinweise zur Sicherheit sind durch Symbole gekenn-
zeichnet. Diese Hinweise sind zu befolgen, um Un-
fälle, Sachschäden und Störungen zu vermeiden.
!
GEFAHR weist auf eine unmittelbar gefährliche
Situation hin, die zum Tod oder zu schweren
Verletzungen führen wird, wenn die Sicherheits-
maßnahmen nicht befolgt werden.
!
WARNUNG weist auf eine möglicherweise gefährliche
Situation hin, die zum Tod oder zu schweren
Verletzungen führen kann, wenn die Sicherheits-
maßnahmen nicht befolgt werden.
!
VORSICHT weist auf eine möglicherweise gefährli-
che Situation hin, die zu geringfügigen oder leich-
ten Verletzungen führen kann, wenn die Sicherheits-
maßnahmen nicht befolgt werden.
ACHTUNG weist auf mögliche Sachschäden hin,
welche entstehen können, wenn die Sicherheits-
maßnahmen nicht befolgt werden.
Technische Änderungen vorbehalten.
114490480
Premium Armaturen + Systeme
tung
Aufbewahrung der Unterlagen
Urheberschutz
Symbolerklärung
GEFAHR
WARNUNG
VORSICHT
ACHTUNG
09/2017

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for oventrop Cocon 2TZ

  • Page 1: Table Of Contents

    VORSICHT VORSICHT weist auf eine möglicherweise gefährli- che Situation hin, die zu geringfügigen oder leich- ten Verletzungen führen kann, wenn die Sicherheits- Abb. 1.1 Regulierventil „Cocon 2TZ“, „eco”-Messtech- maßnahmen nicht befolgt werden. ACHTUNG ACHTUNG weist auf mögliche Sachschäden hin, OVENTROP GmbH & Co. KG welche entstehen können, wenn die Sicherheits-...
  • Page 2: Sicherheitshinweise

    Die Betriebssicherheit ist nur bei bestimmungsgemä- 3.1 Transportinspektion ßer Verwendung des Ventils gewährleistet. Lieferung unmittelbar nach Erhalt sowie vor Einbau Das Regulierventil „Cocon 2TZ“ ist zum Einbau in Heiz- auf mögliche Transportschäden und Vollständigkeit und Kühlsystemen mit geschlossenem Wasserkreis- untersuchen.
  • Page 3: Aufbau Und Funktion

    ) über die Messventile (siehe Abb. 4.1) Blende 5 Aufbau und Funktion 5.1 Übersicht und Funktionsbeschreibung Oventrop „Cocon 2TZ“ Regulierventile regeln mit Hilfe von Stellantrieben die Raumtemperatur durch Verän- derung des Durchflusses. Die Ventile werden in den Rücklauf von z.B. Kühldeckenmodulen eingebaut. Zur Durchführung des hydraulischen Abgleichs der Kühl- deckenanlage kann eine Voreinstellung zur Verände-...
  • Page 4: Einbau

    – Oventrop elektrothermischen Stellantrieben mit – Schutzkappe abschrauben. 2-Punkt- oder mit Proportional-Verhalten (0-10 V) – Ventilkegel mit dem Sechskantschlüssel SW 4 durch – Oventrop elektromotorischen Stellantrieben als Pro- Rechtsdrehen schließen. portional (0-10V)- oder 3-Punkt-Antrieb – Nun Ventilkegel mit dem Sechskantschlüssel SW –...
  • Page 5 Gemisch m gemessen Zur Regelung des Teillastverhaltens der Kühlanlage sind an die „Cocon 2TZ“ Regulierventile Stellantriebe (siehe Kap. 5.1) zu montieren, die die Ventileinsätze betätigen, um so die Durchflüsse des Kühlmediums in den Kühldeckenmodulen zu variieren. Der vom Ven- tilhub abhängige Arbeitsbereich der Regulierventile ist...
  • Page 6: Zubehör

    Gewichtsanteil Ethylenglykol [%] Gewichtsanteil Propylenglykol [%] Diagramm 7.1 Korrekturfaktor f Zubehör Für die Voreinstellung und Einregulierung der Wasser- menge bietet Oventrop drei Messsysteme an: – Oventrop „OV-DMC 2“-Messsystem – Oventrop „OV-DMC3“-Messsystem – Oventrop „OV-DMPC“-Messsystem Das Zubehörsortiment finden Sie im Katalog.
  • Page 7: Diagramme

    11 Diagramme/Charts/Diagrammes Durchfluss in Abhängigkeit vom Druckverlust (∆p) Arbeitsbereich der Regulierventile und der Voreinstellung des Ventils in Abhängigkeit vom Ventilhub (Ventil ganz geöffnet) (Voreinstellung ganz geöffnet) Flow rate depending on the pressure loss (∆p) and Operating range of the regulating valves the pressing of the valve depending on the piston stroke (valve fully open)
  • Page 8 Durchfluss in Abhängigkeit vom Druckverlust (∆p) Arbeitsbereich der Regulierventile und der Voreinstellung des Ventils in Abhängigkeit vom Ventilhub (Ventil ganz geöffnet) (Voreinstellung ganz geöffnet) Flow rate depending on the pressure loss (∆p) and Operating range of the regulating valves the pressing of the valve depending on the piston stroke (valve fully open) (presetting fully open)
  • Page 9: 12 Füll- Und Entleerwerkzeuge

    12 Füll- und Entleerwerkzeuge/Fill and drain tools/ Outils de vidange et de remplissage 12.1 Füll- und Entleerwerkzeug Artikel-Nr. 1061791/Fill and drain tool item no. 1061791/ Outil de vidange et de remplissage réf. 1061791 12.2 Füll- und Entleerwerkzeug Artikel-Nr. 1090551/Service tool (fill and drain tool) item no. 1090551/ Outil de vidange et de remplissage réf.
  • Page 11: General Information

    CAUTION CAUTION indicates a possible dangerous situation which may lead to minor or moderate injury if the Illustr. 1.1 Regulating valve “Cocon 2TZ”, “eco” measuring safety guidelines are not observed. technique NOTICE NOTICE indicates a possible damage to property which may occur if the safety guidelines are not observed.
  • Page 12: Safety Notes

    3.1 Transport inspection used correctly. Upon receipt check delivery for any damages caused The regulating valve “Cocon 2TZ” is installed in heating during transit and for completeness. and cooling systems with closed water circuit (like fan Any damage must be reported immediately upon convectors (fan coil units), chilled ceiling modules, receipt.
  • Page 13: Construction And Function

    The set value can be reproduced. The required values can be obtained from the flow charts. Regulation of the installation can be carried out via the pressure test points with the help of the Oventrop measuring system “OV-DMC 2”.
  • Page 14: Installation

    The regulating valve can be combined with: 7.2 Presetting – Oventrop electrothermal actuators as two point or – Unscrew the protection cap. proportional actuators (0-10 V) – Close the valve disc by turning a 4 mm spanner – Oventrop electromotive actuators as proportional clockwise.
  • Page 15 (chart 7.1). “Cocon 2TZ” to guarantee an even supply of coolant to all modules. Δp = Δp ∙...
  • Page 16: Accessories

    Weight proportion ethylene glyclol [%] Weight proportion propylene glycol [%] Chart 7.1 Correction factor f Accessories Oventrop offers three measuring systems for the regulation of the flow rate: – Oventrop “OV-DMC 2” Measuring system – Oventrop “OV-DMC 3” Measuring system –...
  • Page 17: Généralités

    Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes «Cocon 2TZ» Robinet de réglage, technique de mesure «eco» Notice d’installation et d’utilisation pour les professionnels 1 Généralités Lire intégralement la notice d’installation et d’utilisation avant le montage du robinet! 1.1 Informations sur la notice d’installation et Le montage, la mise en route, le service et l’entretien...
  • Page 18: Consignes De Sécurité

    3.1 Inspection après transport que s’il est affecté à l’utilisation prévue. Contrôler la robinetterie immédiatement après réception Le robinet de réglage «Cocon 2TZ» se monte dans et avant le montage. Veiller à ce qu’elle soit complète des installations de chauffage et de rafraîchissement et sans dommages liés au transport.
  • Page 19 (voir fig. 4.1) fonctionnement 5.1 Vue d’ensemble et description du fonctionnement Les robinets de réglage Oventrop « Cocon 2TZ » servent à la régulation de la température ambiante à l’aide de moteurs en modifiant le débit. Les robinets se montent par exemple sur le retour de modules de plafonds rafraîchissants Pour réaliser l’équilibrage hydraulique...
  • Page 20: Montage

    (0-10 V) mm en la tournant vers la droite. – servo-moteurs Oventrop proportionnels (0 - 10V ou – Ensuite, prérégler le clapet à l’aide de la clé à six pans de 4 mm en donnant le nombre de tours à...
  • Page 21 ∆p doivent être réglés au robinet de réglage «Cocon 2TZ» 7.10.2 Calcul avec perte de charge donnée ou exactement afin qu’une alimentation uniforme de tous calculée les modules avec le liquide de rafraîchissement soit Lors d’un rajout de glycol dans le liquide de...
  • Page 22: Accessoires

    être vérifiés régulièrement lors de l’entretien de l’installation. Le robinet doit être facilement accessible. 10 Conditions générales de vente et de livraison Les conditions générales de vente et de livraison de la société Oventrop valables au moment de la livraison s’appliquent.

This manual is also suitable for:

1144904114500411451041145204

Table of Contents