Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Saugroboter
INHALTSVERZEICHNIS
2
7

LIEFERUMFANG

Saugroboter 1 x
Abdeckung 1 x
Staubbehälter mit Deckel 1 x
Filter 1 x
Akku 1 x
Ladegerät 1 x
Seitenbürste 2 x
Bodentuch 3 x
Gebrauchsanleitung 1 x
Den Lieferumfang auf Vollständigkeit
und die Bestandteile auf Transport-
schäden überprüfen. Bei Schäden nicht
verwenden, sondern den Kundenservice
kontaktieren.
Eventuelle Folien, Aufkleber oder
Transportschutz vom Gerät abnehmen.
Niemals das Typenschild und eventuel-
le Warnhinweise entfernen!
09524_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V1.1.indb 1
09524_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V1.1.indb 1
1
1
3
3
3
5
6
6
6
8
9
10
10

AUF EINEN BLICK

(Bild A)
1 Betriebsleuchte
2
Ein- / Ausschalter
3 Ladekontrollleuchte
4 Abdeckung
5 Stoßschutz
6 Seitenbürsten
7 Steuerrad
8 Sensoren
9 Saugöffnung
10 Bodentuchhalterung
11 Lüftungsöffnungen
12 Anschlussbuchse
13 Räder
DE
1
03.09.2020 14:58:40
03.09.2020 14:58:40

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DZ006EHL090050V and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for MAXXMEE DZ006EHL090050V

  • Page 1: Table Of Contents

    Saugroboter INHALTSVERZEICHNIS Lieferumfang Auf einen Blick Symbole Signalwörter Bestimmungsgemäßer Gebrauch Sicherheitshinweise Grundlegende Funktionen Vor dem ersten Gebrauch Akku Einsetzen / Entnehmen Akku aufl aden Benutzung Reinigung und Aufbewahrung Problembehebung Entsorgung Technische Daten LIEFERUMFANG AUF EINEN BLICK • Saugroboter 1 x (Bild A) •...
  • Page 2: Symbole

    Liebe Kundin, lieber Kunde, wir freuen uns, dass du dich für den MAXXMEE Saugroboter entschieden hast. Wo herkömmliche Saugroboter meist nur staubsaugen, wischt dieser vollautomati- sche „Putzteufel“ zusätzlich noch mit einem schonenden Mikrofaser-Bodentuch nach. Dank seiner kompakten Bauweise sorgt er sogar unter Möbeln für Sauberkeit. Der Power-Akku gibt dem kleinen Helfer genügend Kraft und Ausdauer für bis zu 90 Mi-...
  • Page 3: Signalwörter

    Saugroboter ○ sehr feinen Staub (z. B. Beton- SIGNALWÖRTER staub), Asche oder Toner GEFAHR warnt vor schweren Verlet- ○ spitze, harte Gegenstände, z. B. zungen und Lebensgefahr größere Glassplitter WARNUNG warnt vor möglichen ■ Das Gerät nicht verwenden schweren Verletzungen ○...
  • Page 4 Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder ■ durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt. Kinder jünger als 8 Jahre und Tiere sind vom Gerät und der ■ Anschlussleitung fernzuhalten. Das Gerät ist vor dem Zusammenbau, dem Auseinanderneh- ■...
  • Page 5: Grundlegende Funktionen

    Saugroboter WARNUNG – Gefahr durch des Gerätes gelangen, könnte es zum Motorschaden kommen. Akkus ■ Beim Herausziehen aus der Steckdo- ■ Den Akku nicht auseinandernehmen. se immer am Ladegerät und nie am Schützen vor: Feuer, hohen Tempe- Kabel ziehen! Das Gerät niemals am raturen über 50 °C, direkter Sonnen- Kabel ziehen oder tragen.
  • Page 6: Vor Dem Ersten Gebrauch

    ■ Den Akku ausschließlich mit dem setzen, wie folgt vorgehen: mitgelieferten Ladegerät (Modell-Nr.: 1. Die Abdeckung (4) vom Gerät abneh- DZ006EHL090050V) aufl aden. Mit men. dem mitgelieferten Ladegerät keine 2. Die Schraube am Akkufach lösen und anderen Geräte aufl aden.
  • Page 7: Benutzung

    Saugroboter er vor der nächsten Benutzung • Alle Gegenstände entfernen, die wieder voll aufgeladen werden. umgestoßen werden könnten (z. B. Vasen, kleine Lampen, Dekorations- Zuerst den Hohlstecker des Ladegeräts artikel). in die Anschlussbuchse (12) des Gerätes • Der Abstand zwischen zwei Objekten stecken und dann das Ladegerät an eine (z.
  • Page 8: Reinigung Und Aufbewahrung

    REINIGUNG UND 6. Nach dem Reinigen den Filter in den Staubbehälter und diesen wieder in AUFBEWAHRUNG das Gerät einsetzen. Räder und Seitenbürsten reinigen Beachten! 1. Das Gerät umdrehen. ■ Es darf keine Flüssigkeit in das Gerät eindringen. Das Gerät niemals in 2.
  • Page 9: Problembehebung

    Saugroboter PROBLEMBEHEBUNG Die Ladekontrollleuchte (3) leuchtet nicht auf, wenn das Gerät an das Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß Stromnetz angeschlossen ist. funktionieren, überprüfen, ob ein Prob- Das Ladegerät steckt nicht richtig in der lem selbst behoben werden kann. Lässt Steckdose bzw. der Hohlstecker steckt sich mit den nachfolgenden Schritten nicht richtig in der Anschlussbuchse (12) das Problem nicht lösen, den Kundenser-...
  • Page 10: Entsorgung

    400 Pa Ladegerät Hergestellt für DS Produkte GmbH HRB 8937 HL Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin Deutschland Modellnummer: DZ006EHL090050V Eingang: 100 – 240 V~ 50 / 60 Hz; 0,15 A Ausgang: 9 V DC; 0,5 A; 4,5 W Schutzklasse: Schutzart: IP30 Ø...
  • Page 11: Items Supplied

    Robot Vacuum Cleaner LIST OF CONTENTS Items Supplied At A Glance Symbols Signal Words Intended Use Safety Notices Basic Functions Before Initial Use Inserting / Removing the Battery Charging Up the Battery Cleaning and Storage Troubleshooting Disposal Technical Data ITEMS SUPPLIED AT A GLANCE •...
  • Page 12: Symbols

    If you have any questions about the device and about spare parts/accessories, contact the customer service department via our website: www.dspro.de/kundenservice We hope you have a lot of fun with your MAXXMEE robot vacuum cleaner. Information About the Operating Instructions Before using the device for the fi...
  • Page 13: Signal Words

    Robot Vacuum Cleaner ○ infl ammable or explosive sub- SIGNAL WORDS stances DANGER warns of serious injuries ○ very fi ne dust (e.g. concrete and danger to life dust), ash or toner ○ pointed, hard objects such as WARNING warns of possible serious injuries and danger to life large pieces of broken glass CAUTION...
  • Page 14 Children younger than 8 years of age and animals must be ■ kept away from the device and the connecting cable. The device must always be disconnected from the mains pow- ■ er before it is assembled, disassembled or cleaned. Never immerse the device and the connecting cable in water ■...
  • Page 15: Basic Functions

    Robot Vacuum Cleaner ■ WARNING – Danger from When you pull the charger out of the plug socket, always pull on the charg- Rechargeable Batteries er and never the cable! Never pull or ■ Do not take apart the rechargeable carry the device by the cable.
  • Page 16: Before Initial Use

    BEFORE INITIAL USE CHARGING UP THE BATTERY Before the device can be used, • remove the transport protection between the device and impact Please Note! guard (5). ■ Only connect the charger to a plug • insert the battery (see the “Inserting / socket that is properly installed and Removing the Battery”...
  • Page 17: Use

    Robot Vacuum Cleaner   The device cannot be switched on Inserting the Dust Container while it is charging. The dust container must be emptied if necessary and reinserted BEFORE start- First disconnect the charger from the ing the device: mains power and then disconnect the 1.
  • Page 18: Troubleshooting

    Emptying the Dust Container not use fabric softener. Allow it to dry in the air. To ensure good performance of the device, the dust container should be Storage emptied and the fi lter should be cleaned • If the device is not going to be used after every use.
  • Page 19: Disposal

    Robot Vacuum Cleaner Dust escapes from the device during The device stops, but remains cleaning. switched on. The operating lamp (1) lights up alternately red and green. The dust container or fi lters are not fi tted correctly. The wheels (7 and 13) and / or side brush- ►...
  • Page 20: Technical Data

    Charger Manufactured for DS Produkte GmbH HRB 8937 HL Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin Germany Model number: DZ006EHL090050V Input: 100 – 240 V~ 50 / 60 Hz; 0.15 A Output: 9 V DC; 0,5 A; 4,5 W Protection class: Type of protection: IP30 Ø...
  • Page 21: Composition

    Aspirateur robot SOMMAIRE Composition Aperçu général Symboles Mentions d’avertissement Utilisation conforme Consignes de sécurité Fonctions de base Avant la première utilisation Mise en place / retrait des accus Rechargement des accus Utilisation Nettoyage et rangement Résolution des problèmes Mise au rebut Caractéristiques techniques COMPOSITION APERÇU GÉNÉRAL...
  • Page 22: Symboles

    à partir de notre site Internet : www.dspro.de/ kundenservice Nous espérons que votre aspirateur robot MAXXMEE vous donnera entière satisfaction ! Informations sur le mode d'emploi Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi avant la première utilisation de l’appareil et le conserver précieusement pour toute question ultérieure ainsi que pour...
  • Page 23: Mentions D'avertissement

    Aspirateur robot ○ matières combustibles ou MENTIONS infl ammables ; D’AVERTISSEMENT ○ poussières très fi nes (par ex. poussière de béton), cendres DANGER Avertit d’un risque de ou toner ; blessures graves et ○ objets durs à angles vifs, tels mortelles que des éclats de verre assez AVERTISSEMENT Avertit d’un risque gros.
  • Page 24 de connaissances lorsqu'elles sont sous surveillance ou qu’elles ont été instruites quant à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'elles ont compris les risques en découlant. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. ■ Le nettoyage et l'entretien utilisateur ne doivent pas être ré- ■...
  • Page 25 Aspirateur robot AVERTISSEMENT – Risque de AVERTISSEMENT – Risque blessure ! d’incendie ■ ■ Ne pas laisser les emballages à la L'appareil ne doit pas être rechargé portée des enfants et des animaux. à proximité de matériaux facilement Risque de suffocation ! infl...
  • Page 26: Fonctions De Base

    ■ FONCTIONS DE BASE N'ouvrir en aucun cas le bloc d'accus ! • L’aspirateur robot aspire par l'orifi ce Pour mettre les accus en place au sein de d'aspiration (9) les salissures jon- l’aspirateur robot, procéder de la façon chant au sol. Pour un nettoyage plus suivante : effi...
  • Page 27: Utilisation

    Recharger les accus exclusivement éventuels obstacles. avec le chargeur fourni (n° de mo- ■ Pendant ce temps, tenir les animaux à dèle : DZ006EHL090050V). Ne pas recharger d'autres appareils avec le distance de l’appareil. chargeur fourni. ■ Ne pas obturer les capteurs et veiller à...
  • Page 28: Nettoyage Et Rangement

    Application de la lingette Vidage du bac à poussière L’utilisation d’une lingette peut être utile Vider le bac à poussière et nettoyer le pour éliminer encore plus effi cacement fi ltre après chaque utilisation pour garan- la poussière. Elle se fi xe par des fer- tir un bon fonctionnement de l'appareil.
  • Page 29: Résolution Des Problèmes

    Aspirateur robot Rangement De la poussière s'échappe de l'appa- reil pendant l'aspiration. • Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée, en retirer Le bac à poussière ou les fi ltres ne sont les accus (voir paragraphe « Mise en pas correctement en place.
  • Page 30: Mise Au Rebut

    Fabriqué pour DS Produkte GmbH Extrait du registre de commerce 8937 HL Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin Allemagne Numéro de modèle : DZ006EHL090050V Entrée : 100 – 240 V~ 50 / 60 Hz ; 0,15 A Sortie : 9 V DC; 0,5 A; 4,5 W Classe de protection :...
  • Page 31: Omvang Van De Levering

    Zuigrobot INHOUDSOPGAVE Omvang van de levering Een overzicht Symbolen Signaalwoorden Doelmatig gebruik Veiligheidsaanwij zingen Fundamentele functies Vóór het eerste gebruik Accu erin zetten / eruit nemen Accu opladen Gebruik Reinigen en opbergen Oplossen van problemen Verwerking Technische gegevens OMVANG VAN DE EEN OVERZICHT LEVERING (Afbeelding A)
  • Page 32: Symbolen

    Beste klant, wij danken je dat je hebt gekozen voor de aankoop van de MAXXMEE zuigrobot. Terwij l traditionele zuigrobots meestal alleen stofzuigen, veegt deze volautomatische ‘poetsduivel’ bovendien ook nog na met een behoedzame microvezel vloerdoek. Dankzij zij n compacte bouwwij ze zorgt hij zelfs onder meubels voor zuiverheid. De power-accu verleent de helper voldoende kracht en uithoudingsvermogen voor tot wel 90 minuten inzetduur.
  • Page 33: Signaalwoorden

    Zuigrobot ○ brandbare of ontvlambare SIGNAALWOORDEN stoffen GEVAAR waarschuwt voor ○ zeer fij n stof (bij v. betonstof), as ernstig letsel en of toner levensgevaar ○ spitse, harde voorwerpen, bij v. WAARSCHUWING waarschuwt voor grote glassplinters mogelij k ernstig let- ■...
  • Page 34 Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen ■ worden uitgevoerd, tenzij zij ouder zij n dan 8 jaar en onder toezicht staan. Kinderen jonger dan 8 jaar en dieren moeten uit de buurt ■ worden gehouden van het apparaat en de aansluitkabel. Het apparaat moet vóór het monteren, uiteen halen of reini- ■...
  • Page 35: Fundamentele Functies

    Zuigrobot ■ WAARSCHUWING – Gevaar Trek altij d de lader uit de contact- doos en trek nooit aan de kabel! Trek door accu’s of draag het apparaat nooit aan de ■ Haal de accu niet uiteen. Beschermen kabel. tegen: vuur, temperaturen hoger ■...
  • Page 36: Vóór Het Eerste Gebruik

    VÓÓR HET EERSTE ACCU OPLADEN GEBRUIK Opgelet! Alvorens het apparaat te kunnen gebrui- ■ Sluit de lader alleen aan op een con- tactdoos die is geïnstalleerd volgens • moet de transportbeveiliging tussen de voorschriften en die overeenstemt apparaat en stootbescherming (5) met de technische gegevens.
  • Page 37: Gebruik

    Zuigrobot   Tij dens het opladen kan het appa- Stofreservoir erin zetten raat niet worden ingeschakeld. Het stofreservoir moet VOOR het starten van het apparaat evt. leeggemaakt en Isoleer eerst de lader van het stroomnet en weer erin gezet worden: daarna de voedingsplug van het apparaat.
  • Page 38: Oplossen Van Problemen

    Stofreservoir leegmaken len‘). Gebruik geen wasverzachter. Laat deze drogen aan de lucht. Voor een goede prestatie van het appa- raat moet na elk gebruik het stofreservoir Opbergen leeggemaakt en het fi lter schoongemaakt • Als het apparaat langere tij d niet worden.
  • Page 39: Verwerking

    Zuigrobot ► Verwijder deze vreemde voorwerpen Het apparaat draait zich rond zij n met de hand. eigen as. Er is een wiel (7 of 13) geblokkeerd. Tij dens het zuigen ontsnapt er stof ► Verwijder de hindernis. uit het apparaat. Stofreservoir of fi...
  • Page 40: Technische Gegevens

    400 Pa Lader Gefabriceerd voor DS Produkte GmbH HRB 8937 HL Am Heisterbusch 1, D-19258 Gallin Duitsland Modelnummer: DZ006EHL090050V Ingang: 100 – 240 V~ 50 / 60 Hz; 0,15 A Uitgang: 9 V DC; 0,5 A; 4,5 W Beschermklasse: Beschermklasse: IP30 Ø...

Table of Contents