Conductivity measuring instrument. handheld meter (38 pages)
Summary of Contents for wtw ProfiLine Cond 3110
Page 1
Service & Reparatur Service manual 3xxx Reparaturanleitung / Repair instructions ……………………………… 1.1. Fehler der Energieversorgung / error in power supply ……………... 1.2. Fehler an Bedienelementen / errors of operating elements ……….. 1.3. Fehler an Schnittstellen / errors at interfaces ………………………… Gerät zerlegen / disassembling the meter ………………………………...
Service & Reparatur 1. Reparaturanleitung / repair instructions für ProfiLine Cond 3110, 3210, 3310, Oxi 3205, 3210, 3310, pH 3110, 3210, 3310, / for MultiLine 3410, 3420, 3430 1.1 . Fehler der Energieversorgung / error in power supply Fehlersymptom Behebung...
Page 3
Service & Reparatur / errors of operating elements 1.2. Fehler an Bedienelementen Fehlersymptom Behebung / error symptom / elimination 1. Schlechter Kontakt zur Platine. / Keypad Tastatur Poor contact to PCB. prüfen, ob Tastaturflachband richtig ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ angeschlossen ist. Reagiert nicht auf Tastendruck.
Page 4
Service & Reparatur Fehlersymptom Behebung / error symptom / elimination 1. Displayflachbandverbindung gelöst. Display Display Display flatband connector loose. Verbindung am Flachbandstecker auf Platine ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ Display zeigt unentzifferbaren Inhalt. prüfen, ggf. neu stecken und verriegeln. Display content undecipherable. Check connection at flatband plug on PCB, reconnect and close the plug latch.
Service & Reparatur 2. Gerät zerlegen / disassembling the meter 2.1. Gerät öffnen / opening the meter Torx T10 Werkzeugbedarf Tool requirements Philippsschraubendreher Philipps screw driver Das Gerät, Oberseite nach unten, auf eine ebene Arbeitsfläche ablegen, den Batterie- fachdeckel aufschrauben und die Batterien entfernen. Es reicht, die äußeren zwei Batterien zu entfernen.
Page 6
Service & Reparatur Batterien entfernen / remove batteries 4 Schrauben entfernen Remove 4 screws Die Schraubendichtringe auf Schäden kontrollieren, vorzugsweise austauschen. Examine the screw seal rings for damages, preferably replace them. Beim entfernen der letzten beiden Gehäuseschrauben darauf achten, das sie nicht komplett herausgeschraubt werden.
Page 7
Service & Reparatur Die Vierkantmutter lassen sich nur sehr schwierig bis gar nicht mehr in ihre Halterungen einsetzen, wenn sie schon herausgefallen sind (besonders auf der rechten Seite). Die einzige Möglichkeit ist, das Buchesenfeld auszubauen und dann die Halterungen einsetzen (siehe Seite 12) The square nuts can only placed back into their holders with difficulty or not at all if they have fallen out (particul-...
Page 8
Service & Reparatur Flachbandverbindungen Flatband conductors Vorsicht! Diese Leitung steht bereits unter Zug. Caution! This connector is already under strain. Diese Verriegelungen lösen und die Leitungen herausziehen Unlatch these latches and pull out the conductors. Es gibt vier unterschiedliche Verriegelungstypen auf den Platinen, die bei der Handhabung zu be- rücksichtigen sind.
Page 9
Service & Reparatur Nur anheben, nicht herausziehen Lift up only, do not pull out Die Flachbandleitung wird über der Verriegel- Verriegelung offen / latch open ung eingesteckt. The flatband conductor is inserted above the latch. Verriegelung zu / latch closed Horizontal erausziehen, um die Verriegelung zu öffnen.
Page 10
Service & Reparatur Grafisch / graphic Die Flachbandleitung wird hier eingesetzt. The flatband conductor fits in here. Verriegelung offen / latch open Verriegelung zu / latch closed Die Flachbandleitung wird hier eingesetzt. The flatband conductor fits in here Verriegelung zu / latch closed Verriegelung offen / latch open Verriegelung horizontal herausziehen.
Page 11
Service & Reparatur Verriegelung zu / latch closed Verriegelung offen / latch open Die Flachbandleitung wird hier eingesetzt. The flatband conductor fits in here Um die Leitungen wieder einzusetzen ist eine Flachpinzette geeignet. Die Verriegelungen müssen beidseitig gleichzeitig hineingedrückt werden, sonst können schlechte Kontakte entstehen.
Page 12
Service & Reparatur Die Platine kann nun ausgebaut werden. Dazu zuerst die Batteriefachleitung und Buchsenfeldleitungen bzw. die Flachbandverbindungsleitung und die drei* Platinenfixierschrauben entfernen. * Je nach Gerätetyp kann die Platine auch mit vier Schrauben fixiert sein. The PCB can now be taken out. First disconnect the battery compartment conductor and remove the socket pannel connections resp.
Page 13
Service & Reparatur Die Torx TX 7 Schrauben entfernen. Remove the Torx TX 7 screws. Die Halterungsbügel entfernen. Remove the retaining holders. Die Platine sollte bereits entfernt worden sein. ThePCB should already have been removed. Das Buchsenfeld von innen nach hinten hinauspressen. Press the socket pannel from inside out .
Page 14
Service & Reparatur Ein Klebestanzteil aus einem Bogen herausnehmen und den äußeren Abdeckrand entfernen. Take a self adhesive seal out of a sheet and remove the outer backing. Das Klebestanzteil in die Unterschale einbringen und den Rand (z.B. mit Fingernagel) feststreichen. Position the self adhesive seal into the lower casing press (e.g.
Service & Reparatur Testanleitung / test instructions für ProfiLine Cond 3110, 3210, 3310, Oxi 3205, 3210, 3310, pH 3110, 3210, 3310 / for Die Geräte werden werkseitig Rechnerunterstützt kalibriert und geprüft. Nach erfolgter Reparatur muß dennoch eine Überprüfung durchgeführt werden.
Page 16
Service & Reparatur Leitfähigkeitssimulator / conductivity simulator nicht verwendet / not used Temperatursimulator / temperature simulator nur CellOx-Simulator wird verwendet / only CellOx simulator is used pH-Simulator / pH simulator / display test 3.1. Displaytest Das Gerät einschalten und den Inhalt der Anzeige auf Vollständigkeit kontrollieren. Da die Anzeige nach ca.
Page 17
Service & Reparatur All meters that have a graphic display ( ) do not Cond 3210, 3310, Oxi 3205, 3210, 3310, pH 3210, 3310 have a display test. When switched on, as above is displayed (depending on the language setting) for about 2 seconds, after that the meter switches to measuring mode. Bei den Geräten wird beim Einschalten, wie unten, angezeigt MultiLine 3410, 3420, 3430...
Page 18
Service & Reparatur immersed in liquid is connected). mg/l, %, mbar Oxi 3205, 3x10, 34x0: Taste drücken / press key Reaktion / reaction Schaltet zwischen den Optionen… Switches between the options… pH 3110: ct 1 cd 1 Cond 3110: USE Cell, CAL Cell (nur wenn Simulator oder Elektrode angeschlossen ist).
Page 19
Service & Reparatur werden. The symbol appears above the key, the connected sensors can be displayed simultaneously or singly enlarged. Taste drücken / press key Reaktion / reaction Multi 34x0: Das Gerät über USB-B an HyperTerminal Anschließen. Der Displayinhalt wird ausgegeben. Connect the meter to HyperTerminal via the USB-B interface.
Page 20
Service & Reparatur 3.3. Spezifikationstest / specification test Multi 34x0-Geräte haben keinen Spezifikationstest /Multi 34x0 meters have no specification test. von/of 025748 3xxx mijo 2010...
Need help?
Do you have a question about the ProfiLine Cond 3110 and is the answer not in the manual?
Questions and answers