3- ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE E LA TARATURA 1- INFORMAZIONI GENERALI Le posizioni riportate nelle seguenti istruzioni si riferiscono a quelle 1.1- La valvola di regolazione PNR1510 è un dispositivo a controllo dell’esploso ricambi (pag. 3). pneumatico con taratura manuale e azionato a pressione che, in...
Page 6
4- AVVERTENZE D’UTILIZZO 4.1- L’installazione e la taratura della pressione massima devono essere fatte da personale qualificato, con le competenze necessarie per lavorare su impianti ad alta pressione e con la conoscenza delle istruzioni d’uso e sicurezza riportate su questo libretto. 4.2- E’...
(table B). 3.3- Connect the valve to the water system and to the pneumatic 1.5- Since the PNR1510 valve is used in connection with a high circuit, then follow these steps: pressure water pump/system, which shall be called hereafter only “system”, installation and use must be suited to the type of system...
Page 8
In case of doubts, do not hesitate to contact the 4.13- In order to optimize the pump-valve coupling, it is necessary to after-sales service of Interpump Group. keep the valve operation range, as a function of the pump pressure IMPORTANT: During use, never...
2.5- Pour le relevage utiliser des outils tels que des mousquetons, des élingues, des câbles, des crochets etc. certifiés et appropriés 1.1- La soupape de régulation PNR1510 est un dispositif à pour la masse à soulever. La masse de la soupape est indiquée commande pneumatique avec tarage manuel et actionné...
Page 10
En cas de doutes, n’hésitez pas à contacter le service après- 4.12- Avant d’utiliser l’installation, conseille d’effectuer vente de Interpump Group. préalablement une mise en marche d’essai pour vérifier que l’équipement est correctement installé. ATTENTION: Pendant l’utilisation, jamais 4.13- Afin d’optimiser l’accouplement pompe-soupape, il faut limiter dépasser les valeurs maximums de pression, débit le domaine d’utilisation de la soupape en fonction de la pression et et température indiquées dans le mode d’emploi...
Ventilbetrieb stets sichergehen, dass das Ventil während des Betriebs bei maximalem Druck eine Wassermenge auslässt, die 5% der gesamten 1.5- In Anbetracht der Tatsache, dass das Ventil PNR1510 zusammen mit Förderleistung entspricht. Bei einem Durchfluss, der sich beim Auslass Null einer Hochdruckwasserpumpe/ Hochdruckanlage - im Folgenden kurz nähert bzw.
Page 12
Im Zweifelsfall unverzüglich das Service Center von 4.13- Optimierung Pumpen-Ventil-Kombination muss Interpump Group kontaktieren. Einsatzbereich des Ventils je nach Pumpendruck und –Durchsatz auf eine VORSICHT: Während des Betriebs dürfen die im Höchstleistung von 150 kW (201 HP) beschränkt werden. Das bedeutet – Handbuch bzw.
Page 13
Valvola di regolazione pressione a comando pneumatico Marchio di fabbrica: INTERPUMP GROUP Modello: PNR1510 Risulta essere conforme ai requisiti delle sotto elencate direttive e successivi aggiornamenti: Direttiva Macchine 2006/42/CE Direttiva sulla restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose 2002/95/CE - RoHS Direttiva sulla responsabilità...
Page 14
Soupape de régulation de pression à réglage pneumatique Marque de fabrique: INTERPUMP GROUP Modèle: PNR1510 Est conforme aux normes des directives indiquées ci-après et aux suppléments successifs : Directive 2006/42/CE relative aux machines Directive 2002/95/CE – RoHS relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses Directive 85/374/CE en matière de responsabilité...
Page 16
INTERPUMP GROUP S.p.A. VIA FERMI, 25 - 42049 S.ILARIO – REGGIO EMILIA (ITALY) TEL.+39 – 0522 - 904311 TELEFAX +39 – 0522 – 904444 E-mail: info@interpumpgroup.it - http://www.interpumpgroup.it...
Need help?
Do you have a question about the PNR1510 and is the answer not in the manual?
Questions and answers