Würth 0715 54 310 Operating Instructions Manual
Würth 0715 54 310 Operating Instructions Manual

Würth 0715 54 310 Operating Instructions Manual

Hydraulic trolley jack 3t
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 4
HYDRAULIC TROLLEY JACK 3T
HIDRAULIČKA ČELIČNA
DIZALICA 3 TONE
Art. 0715 54 310
Operating instructions
Μετάφραση της γνήσιας οδηγίας λειτουργίας
Prevod originalnog uputstva za rad
Prevod originalnog uputstva za rad
Оригинален прирачник за употреба
Përkthim nga origjinali i udhëzimit për përdorim

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 0715 54 310 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Würth 0715 54 310

  • Page 1 HYDRAULIC TROLLEY JACK 3T HIDRAULIČKA ČELIČNA DIZALICA 3 TONE Art. 0715 54 310 Operating instructions Μετάφραση της γνήσιας οδηγίας λειτουργίας Prevod originalnog uputstva za rad Prevod originalnog uputstva za rad Оригинален прирачник за употреба Përkthim nga origjinali i udhëzimit për përdorim...
  • Page 3 ......3 – ......9 – 14 ......15 – 19 ......15 – 19 ......20 – 25 ......26 – 30...
  • Page 4: Operation

    Hydraulic trolley jack 3T Warning! • Read and understand all warnings and instructions prior to use. • Do not overload this jack beyond its rated capacity • This jack is a lifting device only • This jack is designed for use on hard level surfaces only •...
  • Page 5: Check The Oil Level

    3. Consult the vehicle owner’s manual to ascertain Always store the jack in the fully lowered position. the location of jacking points and position the jack This will help protect critical areas from corrosion. Do beneath the lift point. not use brake or transmission fluids or regular motor 4.
  • Page 6: Parts Breakdown

    Manufacturer service If this hydraulic jack is found to be damaged in any way, worn or operating abnormally it should be removed from service until inspected by an authorized repair center. Owner/operators should be aware that the repair of this jack requires specialized equipment and knowledge. Only manufacturer authorized parts, labels and decals shall be used on this equipment.
  • Page 7: Spare Parts List

    Spare parts list Item Description Item Description Power unit accembly Washer φ8 Cotter pin Bolt M8x16 Connecting rod Stud Returning ring φ25 Washer Lift arm assembly Nut M12 Supporting shaft Washer φ6 Saddle accembly Bolt M6x10 Saddle bolt Cover bolt Returbning ring Cover Bolt link...
  • Page 8: Ec Declaration Of Conformity

    EC Declaration of conformity We declare that these products meet the standard in compli- ance with the directives 2006/42/EC. Technical documentation at: Würth Hellas SA 23rd Km Athens-Lamia National Road, 145 68 Krioneri Attica, Greece D. Assimosis M. Weiss General Manager Executive Vice President...
  • Page 9 Καροτσογρυλος βαρεως τυπου Εξαερωση συστηματος • Πριν από τη χρήση διαβάστε και κατανοήστε όλες τις προειδοποιήσεις και οδηγίες. • Μην ξεπερνάτε τη μέγιστη ικανότητα φορτίου του γρύλου • Αυτός ο γρύλος προορίζεται μόνο για ανύψωση • Αυτός ο γρύλος προορίζεται μόνο για χρήση σε σκληρές επιφάνειες •...
  • Page 10 4. Γυρίστε αργά τη λαβή αριστερόστροφα για να κατεβάσετε το όχημα στο έδαφος. Εικ. 1 Για να ανασηκώσετε τον γρύλο Συντηρηση Κλείστε τη βαλβίδα εκτόνωσης Κλείσιμο Συστήνεται μια μηνιαία συντήρηση. Η λίπανση είναι Άνοιγμα σημαντική επειδή ο καροτσόγρυλος καλείται να Για...
  • Page 11 κάτω από το άνοιγμα πλήρωσης. Εάν η στάθμη Σερβις κατασκευαστη είναι χαμηλή, συμπληρώστε όσο λάδι χρειάζεται. 3. Τρομπάρετε 5 με 6 φορές τον καροτσόγρυλο χωρίς φορτίο για να απομακρύνετε τον αέρα και Εάν αυτός ο υδραυλικός γρύλος υποστεί ζημιά και μετά...
  • Page 12 Λίστα εξαρτημάτων...
  • Page 13: Αντιμετωπιση Προβληματων

    Λίστα εξαρτημάτων Εξαρτ. Περιγραφή Ποσότητα Εξαρτ. Περιγραφή Ποσότητα Συγκροτημα ισχυος Ροδελα φ8 Κοπιλια Κοχλιας m8x16 Διωστηρας Συνδεσμος Δακτυλιος επαναφορας φ25 Ροδελα Συγκροτημα βραχιονα ανυψωσης Παξιμαδι m12 Αξονας υποστηριξης Ροδελα φ6 Συγκροτημα βασης στηριξης Κοχλιας m6x10 Saddle bolt Κοχλιας Δακτυλιος επαναφορας Καλυμμα...
  • Page 14 Δήλωση συμμόρφωσης EΚ Δηλώνουμε ότι τα προϊόντα αυτά πληρούν τα πρότυπα σε συμμόρφωση με τις οδηγίες 2006/42/ΕΚ. Τεχνικά έγγραϕα από: Würth Hellas SA 23rd Km Athens-Lamia National Road, 145 68 Krioneri Attica, Greece D. Assimosis M. Weiss Menagjer Gjeneral Zv. President Ekzekutiv...
  • Page 15 Hidraulička čelična dizalica profesional 3 tone Upozorenje! Pre početka upotrebe, sa razumevanjem pročitati sva uputstva i upozorenja. Nikada ne preopterećivati dizalicu iznad propisane nosivosti. Ova dizalica treba da se koristi isključivo za podizanje tereta. Dizalica je konstruisana da se koristi na čvrstoj i ravnoj podlozi. Nakon podizanja, teret mora da se postavi na podupirače.
  • Page 16 ulivanje. Ako je nivo nizak, doliti ulje do naznačenog nivoa. 6. Ispod vozila staviti podupirače na mesta koje preporučuje 3. Vršiti 5 ili 6 puta pumpanje ručicom dizalice koja nije pod proizvođač vozila. Ne vršiti bilo kakav rad ispod vozila opterećenjem, kako bi se izbacio vazduh iz sistema, a zatim sve dok se ono ne osloni na podupirače.
  • Page 17 Sklopni crtež dizalice...
  • Page 18 Spare parts list Item Description Item Description Sklop cilindra Podloška sa prečnikom φ8 Osigurač sa rascepkom ScrewM8×16 Spona Zadnja osovina Prstenasti osigurač φ25 Prstenasti osigurač Sklop poluge podizača Navrtka M12 Noseća osovina Podloška φ6 Podizač Zavrtanj M6×10 Zavrtanj Čep Prstenasti osigurač Poklopac Osovinica Desni zavrtanj...
  • Page 19 Uzroci neispravnosti opreme i njihovo rešavanje Problem Mogući uzrok Otklanjanje Proveriti nivo i ako je potrebno Dizalica se ne podiže do pune visine Nizak nivo ulja. doliti ulje. Ventil rasterećenja ne zaptiva. zaprljano ulje. Stupiti u kontakt sa servisnom Dizalica ne drži teret Ventili pumpe ne zaptivaju.
  • Page 20 Крокодил – дигалка за тежок товар Предупредување! • Прочитајте и разберете ги сите предупредувања и инструкции пред употреба. • Не ја преоптоварувајте оваа дигалка повеќе од нејзиниот номинален капацитет • Оваа дигалка е само уред за подигнување • Оваа дигалка е дизајнирана за употреба само на цврсти рамни површини •...
  • Page 21 од основата на рачката. Внесете ја рачката за 1. Свртете ја рачката во правец на стрелките дигалката и прицврстете ја завртката. на часовникот за да го затворите вентилот за растоварување. 2. Пумпајте со рачката за да ја подигнете рачката и да се подигне возилото од Сл.1 потпирачите...
  • Page 22 5. Свртете ја рачката спротивно од стрелките на Проверете го нивото на масло часовникот со едно целосно вртење и спуштете го подигачот до најниска положба. Применете 1. За да го проверите нивото на хидраулично сила на седлото доколку е потребно. масло, целосно...
  • Page 23 Листа со делови...
  • Page 24: Решавање Проблеми

    Листа со делови Единица Description Item Description Склоп на напојната единица Подлошка φ8 Спојна осовинка Завртка m8x16 Поврзувачка шипка Завртка без глава Враќачки прстен φ25 Завртка Склоп на кракот за подигнување Навртка m12 Поддржувачка осовина (вратило) Подлошка φ6 Склоп на седло Завртка...
  • Page 25 EC Декларација за усогласеност Изјавуваме дека овие производи ги задоволуваат стандардите во согласност со директивите 2006/42/ЕC Подробни технически описания при: Würth Hellas SA 23rd Km Athens-Lamia National Road, 145 68 Krioneri Attica, Greece D. Assimosis M. Weiss General Manager Executive Vice President...
  • Page 26 Krik me piston të dyfishtë, krokodil PARALAJMËRIM! • Lexoni dhe kuptoni të gjitha paralajmërimet dhe udhëzimet para përdorimit. • Mos e mbingarkoni këtë krik mbi kapacitetin e lejuar. • Ky krik është sherben vetem per ngritje ngarkesash. • Ky krik është projektuar për përdorim vetëm në sipërfaqe te forta dhe te niveluara •...
  • Page 27 te shpejta qe demtojne komponentet e brendshme Ngritja e automjetit te krikut. Hapat e meposhtem jane dizenjuar per te mirembajtur krikun. 1. Sigurohuni qe kriku dhe automjeti te qendrojne 1. Përdorni lubrifikues në pjesët lëvizëse dhe mbi siperfaqe te forta. lehtësisht lyejeni dorezën në...
  • Page 28 Sistemi i nxjerrjes se ajrit 1. Ktheni leven kunder akrepave te ores nje kthim te plote per hapje. 2. Shtypni leven 8 here. 3. Ktheni leven kunder akrepave te ores per te mbyllur valvulen. 4. Pomponi leven derisa dashi hidraulik te arrije lartesine maksimale dhe vazhdoni pompimin per te nxjerre jashte ajrin.
  • Page 29 Lista e pjesëve Artikulli Pershkrimi Sasia Artikulli Pershkrimi Sasia Montuesi i ushqyesit Rondele φ8 Perno Bulon m8x16 Shufer lidhese Perno Unaze kthyese φ25 Rondele Montuesi i krahut ngrites Dado m12 Bosht mbeshtetes Rondele φ6 Montuesi i shales Bulon m6x10 Buloni i shales Buloni i mbuleses Unaze kthyese Mbulese...
  • Page 30 EC Deklararacioni i konformitetit Ne deklarojmë se këto produkte plotësojnë standardet në pajtueshmëri me direktivën 2006/42/EC. Dokumentacioni teknik në: Würth Hellas SA Km. i 23-të Rruga kombtare Athens-Lamia, 14568 Krioneri Attica, Greqi D. Assimosis M. Weiss Menagjer Gjeneral Zv. President Ekzekutiv...
  • Page 31 Würth Companies: Импортер в Республику Беларусь: Würth Romania S.R.L Würth d.o.o. Podgorica ИООО „ВюртБел“ Str. Drumul Garii Otopeni nr. 25-35 Ludvika Kube 6 УНП 100824796 75100 Otopeni, Ilfov, Romania 81000 Podgorica ул. Р.Люксембург, 95, 4 этаж T +40 213 007 800 T +382 20 209 000 220036, г.Минск, F +40 213 504 593...
  • Page 32 Würth International AG Würth International Trading Wurth International Trading Aspermontstrasse 1 (Shanghai) Co., Ltd. America, Inc. CH-7000 Chur Capital of Leaders – Building 9 91 Grant Street Switzerland Zhangdong Road No. 1387 Ramsey, NJ 07446, USA www.wurth-international.com 201203 Shanghai, P. R. China www.wurth-international.us www.wurth-international.com.cn Reprinting, in whole or part,...

Table of Contents