Page 2
à la mauvaise intégration de ses produits, ni des devices. In the same way, POCLAIN HYDRAULICS may not be liable conséquences pouvant résulter du mauvais paramétrage de leurs for incomplete or improper operating and maintenance instructions dispositifs réglables.
CYLINDRES OU DE LA CAME EPLACE MENT OF CYLINDER BLOCK OR CAM Démontage..............66 Disassembly..............66 Remontage..............67 Reassembly ..............67 (047) MK05 - MK08 - MK09......69 (047) MK05 – MK08 – MK09....69 EMPLACEMENT DE LA GLACE EPLACEMENT OF THE VALVING Démontage..............69 Disassembly..............69 Remontage..............70 Reassembly ..............70 (047) MK11-MK18..........74...
POCLAIN HYDRAULICS Sécurité et Qualité Safety and Quality Avant toute intervention Before servicing • Prendre • Be extremely careful to prevent personal injury and toutes dispositions sécurité nécessaires (hommes et matériel) en se conformer to avoid damage to material. Comply with all safety aux réglementations de sécurité...
POCLAIN HYDRAULICS Contrôle de l’efficacité du frein de parking Checking the parking brake efficiency Les opérations de contrôle doivent être effectuées The verifications should be accomplished with the moteur monté sur l'engin. motor mounted on the machine. Pression d'alimentation du frein...
Tightening torque ± 10% Moteurs Motors cl 10.9 cl 12.9 lbf.ft lbf.ft MK05 (7 x M16) MK08 (9 x M16) Le nombre et la taille des vis MK09 (M12) dépendent de la plaque client 88.5 (M12 ou M16) The number and the size of the...
POCLAIN HYDRAULICS DÉPANNAGE Le moteur est bruyant Moteur bruyant Moteur bruyant Ronronnement régulier : Remplacer à vide palier usagé le palier Vibrations : Resserrer desserrage des fixations au couple et/ou des tuyauteries Moteur bruyant Claquements : pression Tarer la soupape...
POCLAIN HYDRAULICS TROUBLE SHOOTING The motor is noisy Noisy motor Motor is noisy Regular rumbling : Replace the without load worn bearing support bearing support Vibrations : mountings Tighten to and/or hydraulic piping torque become loose Motor is noisy Clattering : boost...
Page 10
POCLAIN HYDRAULICS Le moteur ne tourne pas Le moteur ne tourne pas Le moteur n’est Contrôler l’entraînement de pas alimenté la pompe et son alimentation Le circuit ne monte Contrôler l’état de la soupape pas en pression de sécurité (régulateur)
Page 11
POCLAIN HYDRAULICS The motor does not revolve The motor does not revolve No flow to Check the pump drive the motor and pump inlet The circuit does Check the safety valve not reach working condition (regulator) pressure Replace the cylinder-block...
Page 12
POCLAIN HYDRAULICS Le moteur ne tourne pas à sa vitesse normale en charge Le moteur ne tourne pas à sa vitesse normale en charge Le débit de la pompe Contrôler la vitesse est insuffisant d’entraînement de la pompe La pression de Contrôler le tarage de...
Page 13
POCLAIN HYDRAULICS The motor does not revolve at its normal speed under load The motor does not revolve at its normal speed under load Pump flow is Check the pump drive speed too low Working pressure Check the safety valve...
Page 14
POCLAIN HYDRAULICS Le moteur tourne irrégulièrement Le moteur tourne irrégulièrement Le débit de la pompe Contrôler le débit est irrégulier de la pompe Fuites internes Remplacer le bloc-cylindres trop importantes et la distribution Le moteur fuit Le moteur fuit La pression du carter Contrôler le circuit de...
Page 15
POCLAIN HYDRAULICS The motor revolves irregularly The motor revolves irregularly Pump flow is Check the pump flow irregular Excessive internals Replace the cylinder-block leaks and valving assembly The motor leaks The motor leaks The housing Check the drain circuit pressure is...
POCLAIN HYDRAULICS Défreinage mécanique Mechanical brake release (pour le moteur MK08, MK09 et (For the MK08, MK09 and MK05 MK05 Axial, et MK11 passage Axial, and MK11 hollow shaft central voir le défreinage à la motors see the brake release graisse).
être contrôlée pendant l'opération, brake during the operation. Install a Moteurs MK05 MK08 prévoir un manomètre 0 - 40 bar. 0 - 40 bar [0 - 580 PSI] pressure MK05 MK08 motors gauge .
POCLAIN HYDRAULICS REPARATIONS REPAIRS Remplacement du joint de Replacing brake piston de frein piston O-ring. Freins standards (F04 – F07 - F11 Standard brakes (F04 – F07 - F11 - F12 – F19) - F12 – F19) Prévoir la fourniture de la Plan the supply of the coiffe équipée (141) car...
Page 19
POCLAIN HYDRAULICS • • Soit en plaçant l’ensemble This is done either by placing sous une presse. the assembly under a press. • • Soit manuellement, manually using utilisant avec le mandrin, une tige mandrel, a threaded rod and a filetée et une rondelle en bout...
POCLAIN HYDRAULICS • • Éliminer le joint torique (106). Discard the O-ring (106). Remontage Reassembly Toute trace de rouille, All traces of rust, mud boue, doit être water must supprimée. removed. • • Enduire de graisse antioxydante : Coat with anti-oxidizing grease: 1.
Page 21
POCLAIN HYDRAULICS • • Monter la rondelle élastique (108) Install the spring washer (108) • • Comprimer rondelle Compress the spring washer élastique (108) à l’aide du mandrin (108) using the mandrel (see tools (voir outillage page 80) page 80) •...
Page 22
POCLAIN HYDRAULICS • • Monter un joint torique (143) Install a new O-ring (143) neuf enduit de graisse antioxydante coated with anti-oxidizing grease in dans sa gorge. its groove. • • Placer la coiffe neuve (141) sur Install a new cover (141) on the le chanfrein d'entrée.
POCLAIN HYDRAULICS Frein MK09 Brake MK09 (Type 1: arbre court; type 2: arbre (Type 1: short shaft; type 2: long long) shaft) Demontage Disassembly Pour tous types: For all types: • • Déposer le moteur. Remove the motor • •...
Page 24
POCLAIN HYDRAULICS • • Démonter plaque arrière Remove the back plate (109). (109). • • Démonter le joint torique (129). Remove the O-ring (129). • • Démonter la bague d'étanchéité Remove the sealing ring (118). (118). • • Démonter la rondelle élastique...
Page 25
POCLAIN HYDRAULICS • • Démonter et éliminer les vis Remove and discard the screws (175). (175). • • Démonter la plaque de fixation Remove the front fixation plate moteur (171). (171). • • Démonter et éliminer le joint Remove and discard the O-ring torique (173).
Page 26
POCLAIN HYDRAULICS Pour tous type: For all type: • • Extraire l'arbre (110) du moteur Extract the shaft (110) of the à l'aide de l'outil correspondant.(voir motor to the right tool.(see tools outillage page 83) page 83) • • Eliminer le joint radial (172).
Page 27
POCLAIN HYDRAULICS • • Repérer position Mark the position of the valving couvercle (041) par rapport à la cover (041) in relation to the cam came (026) et au corps de frein (026) and the brake body (101). (101). •...
Page 28
POCLAIN HYDRAULICS Pour tous types: For all types: • • Démonter et éliminer le joint Remove and discard the O-ring torique (111) de l'arbre (110). (111) of the shaft (110). Pour le type 2: For type 2: • • Démonter et éliminer le joint Remove and discard the O-ring torique (113) de l'arbre (110).
Page 29
POCLAIN HYDRAULICS • • Démonter le piston de frein Remove the brake piston (107) (107) de l'arbre (110). of the shaft (110). Attention à la surface de Be careful on the surface frottement du joint à lèvre of friction of the lip seal •...
Page 30
POCLAIN HYDRAULICS Remontage Reassembly Pour tous types: All for types: • • Monter le joint (116). Install the O-ring (116). • • Monter le contre joint (115). Install the seal (115). • • Monter le joint torique neuf Install new O-ring (106) on the (106) sur le piston.
Page 31
POCLAIN HYDRAULICS Pour tous types: For all types: • • Nettoyer dégraisser Clean and degrease the cover couvercle (041). (041). • • Monter l'arbre (110). Install the shaft (110). • • Monter le joint torique neuf Install the new O-ring (114) on (114) sur le corps de frein.
Page 32
POCLAIN HYDRAULICS • • Retourner le moteur. Return the motor. • • Essuyer la face de liaison en faisant Wipe the mating face with a des mouvements vers l’extérieur à l’aide moist lint-free rag, stroking the d’un chiffon humide ne présentant pas brake housing from the inside to the de particules détachables.
Page 33
POCLAIN HYDRAULICS • • Monter en place le corps de Install the body brake (101). frein (101). • • Monter les vis de préfixation Install new prefixation screws neuves (102). (102). • • Serrer progressivement les vis Tighten gradually screws to the...
Page 34
POCLAIN HYDRAULICS • • Alternativement huiler et monter Alternately lubricate and install un disque à denture intérieure an internal teeth disc (104). (104). • • S'assurer que les trous des Check to be sure to align the disques (104) sont alignés.
Page 35
POCLAIN HYDRAULICS • • Appliquer force Using press apply alimenter le frein en pression (voir compressive force F and supply the tableau ci-dessous). pressure to the brake (see table here below). F (N) AILLE OURSE FFORT BRE DE DISQUES RESSION DE RÉGLAGE...
Page 36
POCLAIN HYDRAULICS • • Démonter le piston de frein Remove the brake piston (107) (107) dans le corps de frein (101). in the brake body (101). • • Monter le calage (105). Install the shims (105). • • Monter le piston de frein (107) Install the brake piston (107) in dans le corps de frein (101).
Page 37
POCLAIN HYDRAULICS • • Monter le faux chapeau (voir Install the shimming plate (see outillage page 82). tools page 82). • • Appliquer une force F pour Apply the compressive force F placer le roulement sur l'arbre. with a press to install bearing on the shaft.
Page 38
POCLAIN HYDRAULICS • • Monter le joint torique (129) sur Install O-ring (129) on the rear la plaque arrière. plate. • • Monter la plaque arrière (109) Install the rear plate (109) on sur le corps de frein (101). the brake body (101).
Page 39
POCLAIN HYDRAULICS • • Graisser la plaque de fixation Grease the radial lip groove in (171). the fixation plate (171). Quantité: 55 cm Quantity: 3.36 cu.in • • Monter la plaque de fixation Install the fixation plate (171). (171). •...
POCLAIN HYDRAULICS Moteur MK08 remplacement de MK08 motor Replacing of la bague d’étanchéité (118) the sealing ring (118) Démontage Disassembly • • Déposer le moteur. Remove the motor. • • Disposer le moteur sur le bloc Place the motor on the cylinder cylindre.
POCLAIN HYDRAULICS • • Extraire et éliminer la bague Extract and discard the sealing d'étanchéité (118). ring (118). Remontage Reassembly Toute trace de rouille, All traces of rust, mud boue, doit être water must supprimée. removed. • • Graisser la bague d’étanchéité...
POCLAIN HYDRAULICS Remplacement de Replacing of the reinforced l'étanchéité renforcée Seal. MOTEURS MK05 MK08 MK05 MK08 motors Démontage Disassembly • • Déposer le moteur. Remove the motor. • • Disposer moteur Place the motor vertically on the verticalement, en appui sur le corps brake body.
Page 43
POCLAIN HYDRAULICS Remontage Reassembly Toute trace de rouille, All traces of rust, mud boue, doit être water must supprimée. removed. • • Graisser les lèvres, puis mettre Grease the lips, and install the en place la bague d’étanchéité sealing ring (027).
POCLAIN HYDRAULICS MOTEUR MK09 MK09 MOTOR Démontage Disassembly • • Desserrer les vis de fixation Unscrew the mounting screws (175) de la plaque de fixation (175) of the back plate (171). moteur (171). • • Démonter et éliminer les vis Disassemble and discard the (175).
Page 45
POCLAIN HYDRAULICS • • Démonter l'anneau d'arrêt Remove the snap ring (174). (174). • • Enlever l'anneau d'arrêt (174). Extract the snap ring (174). • • Extraire et éliminer la bague Extract and discard the sealing d'étenchéité (027). ring (027).
Page 46
POCLAIN HYDRAULICS Remontage Reassembly Toute trace de rouille, All traces of rust, mud boue, doit être water must supprimée. removed. • • Graisser les lèvres de la bague Grease the lips of the sealing d'étanchéité (027). ring (027). • •...
Page 47
POCLAIN HYDRAULICS • • Montrer le joint à lèvre (172). Install the lip seal (172). • • Monter le joint torique (173) sur Install the O-ring (173) on the la plaque renforcée (171). reinforced plate (171). • • Graisser la plaque renforcée Grease the reinforced plate (171).
Page 48
POCLAIN HYDRAULICS • • Serrer les vis (175) au couple Tighten screws (175) to the correspondant (voir tableau right torque (see table page 85). correspondant 85). DOC-REPAIR-MK05-MKE18-FR-EN 800078181E...
POCLAIN HYDRAULICS MOTEURS MK11 MK18 MKE18 MK11 MK18 MKE18 motors Démontage Disassembly • • Déposer le moteur. Remove the motor. • • Disposer moteur Place the motor vertically on the verticalement, en appui sur le corps brake body. de frein.
Page 50
POCLAIN HYDRAULICS • • Desserrer les vis de fixation Unscrew the mounting screws (175) du porte-joint (174). (175) of the seal support (174). • • Démonter et éliminer les vis Disassemble and discard the (175). screws (175). • • Démonter le porte joint (174).
Page 51
POCLAIN HYDRAULICS Remontage Reassembly • • Graisser les lèvres de la bague Grease the lips of the sealing d'étanchéité (027 pour MK11) ou ring (027 for MK11) or (078 for (078 pour MK18 MKE18). MK18 MKE18). • • Positionner manuellement Position manually the sealing bague d’étanchéité.
Page 52
POCLAIN HYDRAULICS • • Vérifier le positionnement de la Check locating bague d'étanchéité (027) puis sealing ring (027) and install a new monter un joint torique neuf (173). O-ring (173). • • Monter le porte-joint (174). Install the seal support (174).
Page 53
POCLAIN HYDRAULICS Toute trace de graisse, All traces of grease, in dans les trous taraudés the threaded holes must doit être supprimée. be removed • • Monter le joint à lèvres (172). Install the lip seal (172). • • Monter la tôle de protection Install the protective plate (171).
POCLAIN HYDRAULICS MK05 MK11 Remplacement MK05 MK11 Replacement of l’ensemble bloc- the cylinder-block - cam cylindres - came assembly Démontage Disassembly • • Déposer le moteur. Remove the motor. Si le moteur n’est pas freiné : Motor without brake : •...
Page 55
POCLAIN HYDRAULICS • • Le piston de frein (107). The brake piston (107). • • Le calage (115), The shims (115), • • Les disques de frein (103) et The brake discs (103) and (104). (104). 103 104 • •...
Page 56
Décoller le corps de frein (101). Separate the brake body (101). • • Éliminer le joint torique (114) Discard the O-ring (114) on sur moteur MK05 ou (059) sur MK05 motor or (059) on MK11 moteur MK11. motor. DOC-REPAIR-MK05-MKE18-FR-EN 800078181E...
Page 57
POCLAIN HYDRAULICS • • Démonter les vis (042). Remove the screws (042). • • Déposer le couvercle équipé Remove valving cover (040). assembly (040) • • Éliminer le joint torique (045). Discard the O-ring (045). 800078181E DOC-REPAIR-MK05-MKE18-FR-EN...
Install the cylinder block - cam couvercle équipé (040), l’ensemble assembly (010) with the valving bloc-cylindre-came (010). cover assembly (040). Orientation pour moteur MK05 : MK05 motor orientation : Orifices (1) vers soi, bouchon (032) Ports (1) toward you, plug (032) to à gauche.
Page 59
Graisser, puis monter un joint Grease and install a new O-ring torique neuf (114) pour moteur (114) for MK05 motor or (059) for MK05 ou (059) pour moteur MK11. MK11 motor. on the brake body sur le corps de frein (101).
Page 60
POCLAIN HYDRAULICS • • Déposer un cordon continu de Place a continuous bead of colle (LOCTITE JS 510) sur la face adhesive (LOCTITE JS 510) on the de fixation du couvercle (041). retaining face of the valving cover (041). •...
Page 61
Oil the brake discs and then puis monter alternativement : install alternately : • • MK05 F04 : un disque intérieur MK05 F04 : one internal disc (104), puis un disque extérieur (104) then one external disc (103). (103). •...
Page 62
POCLAIN HYDRAULICS • • Graisser et monter un joint Grease and install a new O-ring torique (106) neuf sur le piston de (106) on the brake piston (107). frein (107). • • Monter le piston. Install the piston. Attention au passage du...
Page 63
POCLAIN HYDRAULICS • • Monter un bouchon neuf (142). Install a new plug (142). • • Reposer le moteur. Install the motor. 800078181E DOC-REPAIR-MK05-MKE18-FR-EN...
POCLAIN HYDRAULICS MK09 Remplacement MK09 Replacement of the l’ensemble bloc-cylindres - cylinder-block - cam assembly came Démontage Disassembly • • Effectuer opérations operations described décrites à la rubrique "démontage" chapter "replacement of the brake du chapitre "Remplacement du joint piston O-ring – Brake MK09" page de piston de frein –...
POCLAIN HYDRAULICS Remontage Reassembly • • Monter le joint torique (045). Install the O-ring (045). • • Placer le couvercle (041) sur le Install the distribution cover nouveau bloc cylindres came. assembly (041) cylinders bloc cam. • • Placer les vis de fixation (042) Install the fixing screws (042) dans le couvercle (041).
POCLAIN HYDRAULICS MK18, MKE18 : Remplacement MK18, MKE18: Replace- du bloc-cylindres ou de la came ment of cylinder-block or Démontage Disassembly • • Déposer le moteur. Remove the motor. • • Repérer la position du palier Mark the position of the bearing (071) par rapport à...
POCLAIN HYDRAULICS Remontage Reassembly • • Contrôler l’état de la came, des Check the condition of the cam, cannelures de l’arbre. and the shaft splines. • • Monter le bloc cylindre sur Place the cylinder block on the l’arbre (090), les pistons enfoncés shaft (090) with the pistons pushed dans leur alésage.
Page 68
POCLAIN HYDRAULICS • • Visser puis serrer les vis de Screw and tighten the mounting fixation (042).(Vis classe 12.9 screws (042).(Screws class 12.9 voir tableau page 84) voir table page 84) • • Moteur freiné remonter le frein. Motor with brake reassemble...
POCLAIN HYDRAULICS Remplacement de la glace Replacement of the valving (047) MK05 - MK08 - MK09 (047) MK05 – MK08 – MK09 Démontage Disassembly • • Effectuer les opérations décrites à la operations described rubrique "démontage" du chapitre "MK09 chapter "MK09 Replacement of the Remplacement de l'ensemble bloc cylindres cylinder-block –...
POCLAIN HYDRAULICS • • Extraire et éliminer les contre- Extract and discard the back-up 048-1 joints (048-1). rings (048-1). 048-1 • • Extraire et éliminer les joints Extract and discard the O-rings toriques (048-2). (048-2). 048-2 048-2 Remontage Reassembly •...
Page 71
POCLAIN HYDRAULICS • • Huiler et monter les contre- Lubricate install joints (048.1) neufs dans backing ring (048.1) in the cover couvercle (041), en déformant les (041), ensuring the back up rings contre-joints un minimum. are twisted as little as possible.
Page 72
POCLAIN HYDRAULICS Hauteur des 0.16 goupilles -0.3 -0.012 -0,3 • • Monter la rondelle élastique Install the spring washer (051). (051). Pour les moteurs MK08 For MK08 MOTORS • • Monter la glace (047) dans le Install the valving (047) into the couvercle (041).
Page 73
POCLAIN HYDRAULICS Pour le moteur MK05-09 For the MK05-09 motor • • Monter la glace (047) dans le Install the valving (047) into the couvercle (041). cover (041). • • Monter le joint torique (045) du Install the O-ring (045) of the couvercle.
POCLAIN HYDRAULICS Remplacement de la glace Replacement of the valving (047) MK11-MK18 (047) MK11-MK18 Démontage Disassembly • • Effectuer opérations operations described décrites à la rubrique "démontage" chapter "replacement du chapitre "remplacement du bloc cylinders bloc assembly (010)" cylindre équipé (010)" page .66 section "disassembly"...
Page 75
POCLAIN HYDRAULICS Respecter le sens de Respect the assembly montage de la glace sense of the valving (047) par rapport au (047) in relation to the couvercle (041). cover (041). Ne pas forcer lors du force when montage de la glace...
Page 76
POCLAIN HYDRAULICS D/R Droite D/R Right • • Si il n'y a pas de lettre, réaliser If there is no letter, do the l'indexage suivant les repères indexing according to the marks établis au démontage. made during disassembly. • •...
POCLAIN HYDRAULICS Remplacement du capteur Replacing of the sensor (option) (optional) Démontage Disassembly MK05 MK08 • • Débrancher connecteur Disconnect the connector (161.3) (161.3) ou les fils de raccordement or the cables connecting to the au circuit électrique suivant modèle.
POCLAIN HYDRAULICS Outillage à réaliser Special tools • • Tube pour immobiliser le Tube to immobilize the moteur. motor. • • Vis CHC M12x150 classe 12.9 filetée sur Boulon pour comprimer de la Bolt to compress the spring toute la longueur avec écrou Hh12.
Page 81
POCLAIN HYDRAULICS Moletage Milling • • Mandrin pour remonter la Mandrel coiffe de frein. reassembling the brake cover. ØA / A dia ØB / B dia Ø A Ø B Ø D [inch] [inch] mm [inch] [inch] [inch] [inch] [inch] M12 125 [4.92]...
Page 82
POCLAIN HYDRAULICS • • Mandrin pour Mandrel démontage du roulement disassembly of the bearing • • Faux chapeau pour The shimming plate for calage du frein ou le shimming or bearing shaft montage du roulement assembly DOC-REPAIR-MK05-MKE18-FR-EN 800078181E...
Page 83
POCLAIN HYDRAULICS • Mandrel • Mandrin pour disassembly of the shaft démontage de l'arbre (110) (110) 800078181E DOC-REPAIR-MK05-MKE18-FR-EN...
POCLAIN HYDRAULICS Couples de serrage Standard tightening standards torques en N.m ± 10% in [lbf.ft] ± 10% (Suivant norme DIN 912) (According to the standard DIN 912) Taille Size 10.9 12.9 10.9 12.9 12.5 18.4 63.4 88.4 DOC-REPAIR-MK05-MKE18-FR-EN 800078181E...
Need help?
Do you have a question about the MK05 and is the answer not in the manual?
Questions and answers