GoodHome bamia GHMF71 Manual

GoodHome bamia GHMF71 Manual

Hide thumbs Also See for bamia GHMF71:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

bamia
GHMF71 - 3663602434399
V10319

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the bamia GHMF71 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for GoodHome bamia GHMF71

  • Page 1 bamia GHMF71 - 3663602434399 V10319...
  • Page 2: Before You Start

    EN Safety FR Sécurité PL Bezpieczeństwo RO Siguranță • During use the appliance becomes hot. Care Before you start should be taken to avoid touching heating elements inside the oven. These instructions are for your safety. Please • During installation do not allow the supply cord read the following instructions and the sections to touch the hot parts of the appliance.
  • Page 3 EN Safety FR Sécurité PL Bezpieczeństwo RO Siguranță • Do not lean on the door or place any objects on • Should any food inside the oven catch fire, the door of the appliance. This can damage the keep the door closed. Switch the oven off door hinges.
  • Page 4: Installation

    EN Safety FR Sécurité PL Bezpieczeństwo RO Siguranță To avoid the risks that are always present when Installation you use an electrical appliance it is important that this appliance is installed correctly and All installation must be carried out by a that you read the safety instructions carefully competent person or qualified electrician.
  • Page 5: Technical Data

    EN Safety FR Sécurité PL Bezpieczeństwo RO Siguranță Technical data Supply voltage 220-240V~ 50Hz Maximum power 3200 W Item Symbol Value declared Unit Model identification GHMF71 Type of oven Multifunction Oven Mass of the appliance Number of cavities Heat source per cavity (electricity or gas) Electricity Volume per cavity Energy consumption (electricity) required to...
  • Page 6: Troubleshooting

    EN Safety FR Sécurité PL Bezpieczeństwo RO Siguranță Troubleshooting Fault Possible cause Solution The appliance does not work. Faulty fuse or RCD has tripped. Replace fuse or reset the RCD at the main consumer unit. Power cut. Check whether the kitchen light or other kitchen appliances are working.
  • Page 7: Avant De Commencer

    EN Safety FR Sécurité PL Bezpieczeństwo RO Siguranță Avant de commencer Sécurité Ces consignes concernent votre sécurité. toutes les installations doivent être effectuées Lire attentivement les instructions suivantes par une personne dûment qualifiée, en suivant et les sections « Installation, entretien et rigoureusement les instructions du fabricant.
  • Page 8 EN Safety FR Sécurité PL Bezpieczeństwo RO Siguranță • Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit • Ne pas mettre l’appareil en marche avec les être remplacé par le fabricant, son prestataire de mains mouillées ou en se tenant sur un sol mouillé. service ou une personne qualifiée, afin d’éviter •...
  • Page 9 EN Safety FR Sécurité PL Bezpieczeństwo RO Siguranță • Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou de • Le dispositif à courant résiduel (RCD) doit être racloirs métalliques pour nettoyer la vitre de la de 16 A. porte du four. Ils risquent de rayer la surface et Les fils du cordon d’alimentation secteur par conséquent de briser la vitre.
  • Page 10: Données Techniques

    EN Safety FR Sécurité PL Bezpieczeństwo RO Siguranță Données techniques Tension d’alimentation 220-240V~ 50Hz Puissance maximum 3200 W Élément Symbole Valeur dé- Unité clarée Identification de modèle GHMF71 Type de four Four multifonction Masse de l’appareil Nombre de cavités Source de chaleur par cavité (électrique ou gaz) Électricité...
  • Page 11: Dépannage

    EN Safety FR Sécurité PL Bezpieczeństwo RO Siguranță Dépannage Défaut Cause possible Solution L'appareil ne fonctionne pas. Fusible défectueux ou Remplacer le fusible ou déclenchement du RCD. réinitialiser le RCD sur le disjoncteur principal. Coupure de courant. Vérifier si la lumière ou les autres appareils électroménagers fonctionnent dans la cuisine.
  • Page 12: Przed Rozpoczęciem Użytkowania

    EN Safety FR Sécurité PL Bezpieczeństwo RO Siguranță Przed rozpoczęciem użytkowania Bezpieczeństwo Niniejsza instrukcja została opracowana w celu Montaż musi zostać wykonany przez osobę zapewnienia bezpieczeństwa użytkownika. posiadającą odpowiednie kwalifikacje, z Należy dokładnie przeczytać następujące zachowaniem pełnej zgodności z lokalnymi instrukcje oraz rozdziały poświęcone przepisami budowlanymi i informacjami montażowi, czyszczeniu i konserwacji...
  • Page 13 EN Safety FR Sécurité PL Bezpieczeństwo RO Siguranță • Prace związane z czyszczeniem i konserwacją • Aby uniknąć uszkodzenia przewodu, nie należy nie powinny być wykonywane przez dzieci bez go ściskać, zginać ani przeciągać po ostrych odpowiedniego nadzoru. Trzymać urządzenie krawędziach.
  • Page 14 EN Safety FR Sécurité PL Bezpieczeństwo RO Siguranță • Nie używać naczyń silikonowych ani podkładek, zasilania pod kątem uszkodzeń. Jeśli dojdzie pokryw czy akcesoriów zawierających do uszkodzenia przewodu zasilania, powinien silikon. Silikon może się stopić i uszkodzić on zostać wymieniony przez producenta, powierzchnię...
  • Page 15: Dane Techniczne

    EN Safety FR Sécurité PL Bezpieczeństwo RO Siguranță Dane techniczne Napięcie zasilania 220-240V~ 50Hz Maksymalna moc 3200 W Pozycja Symbol Deklarowana Jednostka wartość Identyfikacja modelu GHMF71 Typ piekarnika Piekarnik wielofunkcyjny Masa urządzenia Liczba komór Źródło ciepła na komorę (elektryczność lub gaz) Elektryczność...
  • Page 16: Rozwiązywanie Problemów

    EN Safety FR Sécurité PL Bezpieczeństwo RO Siguranță Rozwiązywanie problemów Usterka Możliwa przyczyna Rozwiązanie Urządzenie nie działa. Zadziałał uszkodzony Wymienić bezpiecznik bezpiecznik lub wyłącznik lub zresetować wyłącznik różnicowoprądowy (RCD). różnicowoprądowy w głównym odbiorniku. Awaria zasilania. Sprawdzić, czy oświetlenie w kuchni lub inne urządzenia kuchenne działają.
  • Page 17 EN Safety FR Sécurité PL Bezpieczeństwo RO Siguranță Înainte de a începe Siguranță Aceste instrucțiuni sunt pentru siguranța dvs. Toate lucrările de instalare trebuie realizate Citiți cu atenție următoarele instrucțiuni și de o persoană calificată corespunzător, secțiunile din „Instalare, îngrijire și întreținere” respectând cu strictețe reglementările locale înainte de a continua instalarea și utilizarea privind construcțiile și prezentele instrucțiuni.
  • Page 18 EN Safety FR Sécurité PL Bezpieczeństwo RO Siguranță • În cazul în care cablul de alimentare se • Nu operați aparatul cu mâinile umede sau în deteriorează, acesta trebuie înlocuit de timp ce stați pe o podea udă. producător, agentul de service sau persoane •...
  • Page 19 EN Safety FR Sécurité PL Bezpieczeństwo RO Siguranță • Nu folosiți dispozitive de curățare cu abur. Firele din cablul de alimentare sunt colorate conform codificării de mai jos: AVERTISMENT: Aparatul și componentele Maro = L - fază accesibile se încing în timpul utilizării. Albastru = N - nul Trebuie luate măsuri pentru a nu permite atingerea elementelor de încălzire.
  • Page 20: Date Tehnice

    EN Safety FR Sécurité PL Bezpieczeństwo RO Siguranță Date tehnice Tensiune de alimentare 220-240V~ 50Hz Sarcină maximă 3200 W Articol Simbol Valoare Unitate declarată Identificare model GHMF71 Tipul cuptorului Cuptor multifuncțional Greutatea aparatului Număr de cavități Sursă de încălzire per cavitate (electricitate sau Electricitate gaz) Volum per cavitate...
  • Page 21 EN Safety FR Sécurité PL Bezpieczeństwo RO Siguranță Depanare Defecțiune Cauză posibilă Soluție Aparatul nu funcționează. Siguranță defectă sau RCD Înlocuiți siguranța sau resetați declanșat. RCD de la unitatea principală a consumatorului. Pană de curent. Verificați dacă lumina din bucătărie sau alte aparate de bucătărie funcționează.
  • Page 22: Recycling And Disposal

    Please recycle where facilities exist. Check with design and durability. This GoodHome Oven your local governmental authority, domestic has a manufacturer’s guarantee of 5 years waste disposal services or the retailer where against manufacturing defects, from the date the product was bought for recycling advice.
  • Page 23: Recyclage Et Mise Au Rebut

    à l’encontre du manuel d’utilisation. wytrzymałych, a zarazem atrakcyjnych produktów. Cette garantie ne couvre pas les défauts et Piekarnik GoodHome jest objęty gwarancją dommages causés par l’usure normale ni les producenta przez okres 5 lat od daty zakupu (zakup dommages pouvant résulter d’une utilisation...
  • Page 24: Recykling I Utylizacja

    încorporează design și durabilitate. Cuptorul Acolo unde există facilitățile necesare, vă GoodHome are o garanție a producătorului de rugăm să reciclați. Consultați autoritățile locale, 5 ani pentru defectele de fabricație, de la data serviciile de eliminare a deșeurilor menajere...
  • Page 25 Address Manufacturer • Fabricant • Producent • RO Distribuitor: Producător: SC Bricostore România SA Kingfisher International Products Limited, Calea Giulești 1-3, Sector 6, 3 Sheldon Square, London, W2 6PX, București , România United Kingdom www.bricodepot.ro Praktiker Romania S.A. www.kingfisher.com/products Splaiul Independenței, nr 319 L și M, Clădirea Kingfisher International Products B.

This manual is also suitable for:

3663602434399

Table of Contents

Save PDF