Download Print this page

HoMedics Destress BKP-200TL Instruction Manual And Warranty Information page 7

10 motor back massager

Advertisement

Available languages

Available languages

BKP-200TL_6
10/14/05
4:35 PM
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Atención:
Por su seguridad, este
PRECAUCIÓN— SÍRVASE LEER TODAS LAS
producto está equipado
INSTRUCCIONES CON ATENCIÓN ANTES DE
con un interruptor
activado a presión para
PONER EN FUNCIONAMIENTO.
controlar la función de
• Si usted tiene cualquier preocupación en referencia a su salud, consulte
calor. El calor no
a su médico antes de usar este producto.
funcionará si no se
• Los individuos con marcapasos deben consultar a un médico antes de
presiona este
usarlo.
interruptor, ubicado en
• NUNCA deje el artefacto sin vigilancia, especialmente si hay niños
el almohadón del
respaldo de la unidad
presentes.
(vea la página 15). Una
• NUNCA cubra el artefacto mientras está en funcionamiento.
vez que se deje de
• NO use este producto durante más de 15 minutos por vez.
presionar, el calor se
• El uso prolongado puede causar un recalentamiento del producto y
apagará. Luego de
disminuir su vida útil. Si esto sucediera, discontinúe su uso y permita
presionar, deje pasar
que la unidad se enfríe antes de volver a ponerla en funcionamiento.
entre 5 y 10 minutos para
• NUNCA use este producto directamente sobre áreas hinchadas o
que la temperatura llegue
inflamadas o sobre erupciones cutáneas.
al máximo.
• Este producto es un artefacto no profesional diseñado para proporcionar
masajes calmantes a los músculos cansados. NO utilice este producto
como sustituto de la atención médica.
• NO use este producto antes de ir a dormir. El masaje tiene un efecto
estimulante y puede retrasar el sueño.
• NUNCA use este producto mientras está en la cama.
• Este producto NUNCA debe ser usado por un individuo que padezca
algún trastorno físico que pueda limitar la capacidad del usuario de
manejar los controles o que tenga deficiencias sensoriales en la mitad
inferior de su cuerpo.
• Esta unidad no debe ser usada por niños o personas inválidas sin la
supervisión de un adulto.
• NO use este producto sobre ninguna superficie de madera puesto que
puede causar daños.
Instrucciones de uso
Para usar en el hogar o en la oficina
Enchufe el adaptador en un tomacorriente de C/A de 120 voltios, y el
extremo del receptáculo en el enchufe hembra de entrada, ubicado al
costado del almohadón. Adjunte el almohadón masajeador a su silla para
obtener un lujoso masaje mientras lee, descansa e incluso mientras trabaja.
Page 13
1 2
Atención:
Para usar en su automóvil
No se recomienda
Simplemente enchufe el adaptador de 12 voltios para automóvil en el
encendedor de cigarrillos y conecte el terminal del receptáculo en el
para el uso en
enchufe de entrada, ubicado en el lado del almohadón. Pase las correas del
superficies de
almohadón masajeador sobre el asiento para disfrutar de un masaje
madera puesto que
relajante mientras maneja.
lacremallera puede
Sistema de correas
dañar la madera.
El masajeador para espalda Constant Comfort incorpora un exclusivo
También se
sistema de correas que le permite ajustarlo a casi cualquier silla o butaca de
recomienda poner
automóvil. Tan solo deslice las correas por encima de la silla o butaca y
ajuste los enganches adecuados para adaptarlo. Su masajeador no se
cuidado cuando de
deslizará ni se resbalará.
usa con muebles
tapizados.
Mantenimiento
Precaución:
Para guardar
Todo servicio
seguro, seco y fresco. Evite el contacto con bordes filosos u objetos
punzantes que puedan cortar o perforar la superficie del material que lo
para este
recubre. Para evitar roturas, no envuelva el cable de corriente alrededor de
masajeador
la unidad. No cuelgue la unidad del cable del controlador.
debe ser
Para limpiar
realizado sólo
limpiarla. Limpie únicamente con una esponja suave, apenas húmeda.
por personal de
Nunca permita que el agua ni otro líquido entre en contacto con la unidad.
servicio
• No sumerja la unidad en ningún líquido para limpiarla.
• No use nunca limpiadores abrasivos, cepillos, gasolina, queroseno,
autorizado de
limpiador de vidrios o lustramuebles o diluyente de pintura para limpiar.
HoMedics.
• No intente reparar el masajeador. No hay piezas que necesiten servicio
por parte del usuario. Por servicio, envíe la unidad a la dirección de
HoMedics que se detalla en la sección de garantía.
Coloque el masajeador en su caja o en un lugar
Desenchufe la unidad y deje que se enfríe antes de
1 3

Advertisement

loading